My strange hero E11 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:28,170, Character said: Chairman Oh Se Ho.

2
At 00:00:36,140, Character said: You're not...

3
At 00:00:39,050, Character said: the owner of this school.

4
At 00:00:48,020, Character said: Bok Su.

5
At 00:00:51,060, Character said: What's your point?

6
At 00:00:53,030, Character said: I'm asking Mr. Park
to hold accountable...

7
At 00:00:56,130, Character said: for making a false accusation...

8
At 00:00:58,690, Character said: and damaging
our school's reputation.

9
At 00:01:00,830, Character said: Hey.

10
At 00:01:03,740, Character said: I mean, Chairman Oh.

11
At 00:01:05,240, Character said: Even so, you can't do that
in front of a student...

12
At 00:01:08,300, Character said: A student?

13
At 00:01:12,480, Character said: I guess you forgot. I'm a student.

14
At 00:01:15,480, Character said: Then, like a student,

15
At 00:01:17,380, Character said: stay out of teachers' business.

16
At 00:01:23,860, Character said: Hey!

17
At 00:01:25,760, Character said: Bok Su, you punk.

18
At 00:01:41,980, Character said: (Letter of Resignation)

19
At 00:01:49,580, Character said: Chairman Oh.

20
At 00:01:52,710, Character said: You know better...

21
At 00:01:54,850, Character said: than anyone else...

22
At 00:01:57,260, Character said: that the accusation wasn't false.

23
At 00:02:01,130, Character said: You can accept...

24
At 00:02:03,100, Character said: this letter of resignation anytime.

25
At 00:02:05,770, Character said: I'll do my best until my time...

26
At 00:02:11,800, Character said: at Sulsong is up.

27
At 00:02:19,120, Character said: Think carefully...

28
At 00:02:23,650, Character said: what your best would be.

29
At 00:02:59,510, Character said: (Episode 21)

30
At 00:03:00,560, Character said: Se Ho!

31
At 00:03:02,760, Character said: Just take it out on me.

32
At 00:03:04,060, Character said: Firing Mr. Park,
threatening Soo Jeong,

33
At 00:03:05,760, Character said: and transferring Wildflower Class
by force.

34
At 00:03:07,190, Character said: What are you doing?

35
At 00:03:09,630, Character said: Transferring by force?

36
At 00:03:11,570, Character said: It's a special transfer recommended
by the principal.

37
At 00:03:13,630, Character said: I know what your plan is.

38
At 00:03:15,200, Character said: You're kicking out
students with bad grades.

39
At 00:03:17,380, Character said: It's better to be transferred
than be at the bottom of the school.

40
At 00:03:20,170, Character said: There are students
at the bottom everywhere.

41
At 00:03:21,910, Character said: If we leave, there will be
new students at the bottom.

42
At 00:03:24,170, Character said: That's none of my business.

43
At 00:03:33,190, Character said: Then...

44
At 00:03:36,260, Character said: can we stay
if we're not at the bottom?

45
At 00:03:39,100, Character said: - What?
- Will better grades do it?

46
At 00:03:45,230, Character said: - You?
- No.

47
At 00:03:47,470, Character said: Us.

48
At 00:03:49,810, Character said: If we get better grades,

49
At 00:03:52,280, Character said: what will you do then?

50
At 00:03:55,940, Character said: That's nice.

51
At 00:03:57,670, Character said: I'll take your proposition.

52
At 00:04:01,090, Character said: I'll look forward to it.

53
At 00:04:02,910, Character said: Even though that's impossible.

54
At 00:04:14,470, Character said: We'll have to be really careful.

55
At 00:04:16,360, Character said: This is brutal.

56
At 00:04:17,860, Character said: A blank resignation letter?

57
At 00:04:19,690, Character said: It's gotten too scary
to teach students.

58
At 00:04:22,200, Character said: Anyway, will Bok Su be okay?

59
At 00:04:25,730, Character said: Is it true that Bok Su...

60
At 00:04:27,750, Character said: and the chairman used to be friends?

61
At 00:04:30,170, Character said: What? Friends?

62
At 00:04:32,380, Character said: I'd believe it
if they were sworn enemies.

63
At 00:04:40,980, Character said: Ms. Son.

64
At 00:04:42,690, Character said: Bok Su told the chairman
that Wildflower Class would...

65
At 00:04:46,060, Character said: raise their class average scores
of the upcoming placement test.

66
At 00:04:50,230, Character said: Pardon?

67
At 00:04:51,290, Character said: Well, the last class
average grade...

68
At 00:04:56,360, Character said: was 29.5.

69
At 00:05:00,670, Character said: I heard he said, If the class brings
their average scores to 50,

70
At 00:05:03,500, Character said: they won't transfer schools...

71
At 00:05:04,520, Character said: that have been recommended
by the principal.

72
At 00:05:07,020, Character said: What do you mean, the principal
recommended transferring schools?

73
At 00:05:09,390, Character said: How should I know
what they're thinking?

74
At 00:05:12,110, Character said: It's what
the board chairman ordered.

75
At 00:05:13,550, Character said: I know he's the board chairman,
but how can he decide on that?

76
At 00:05:17,390, Character said: The parents won't accept this.

77
At 00:05:19,400, Character said: The chairman plans on
meeting the parents...

78
At 00:05:21,060, Character said: of Wildflower Class himself.

79
At 00:05:24,060, Character said: Bok Su says he'll
make sure that Wildflower Class...

80
At 00:05:27,770, Character said: get better average scores.

81
At 00:05:31,480, Character said: Who knows? They might
not end up transferring.

82
At 00:05:39,170, Character said: Hey, wildflowers!

83
At 00:05:44,790, Character said: "Wildflowers"?

84
At 00:05:46,020, Character said: What's wrong with you?

85
At 00:05:48,050, Character said: We...

86
At 00:05:52,250, Character said: need to study.

87
At 00:05:56,200, Character said: What is this?
Did I just hear him right?

88
At 00:05:58,470, Character said: Did you just say
we need to play basketball?

89
At 00:06:01,340, Character said: Bok Su, I like you a lot,

90
At 00:06:04,210, Character said: but this isn't right.

91
At 00:06:05,280, Character said: My uncle finally lost it.

92
At 00:06:08,650, Character said: Then do you want to get kicked out
by this school?

93
At 00:06:12,410, Character said: We have no other choice
if they're kicking us out.

94
At 00:06:14,650, Character said: The owner of the school
is telling us to leave.

95
At 00:06:19,520, Character said: Students are the owners of
this school, not the chairman.

96
At 00:06:23,330, Character said: But realistically,

97
At 00:06:25,790, Character said: we don't have any power.

98
At 00:06:28,030, Character said: We don't have to transfer
if we bring up our average.

99
At 00:06:30,230, Character said: Isn't it funny?

100
At 00:06:31,770, Character said: They're looking down on us
and discriminating us...

101
At 00:06:32,840, Character said: because our marks aren't as good.

102
At 00:06:38,800, Character said: We might as well give it a try.

103
At 00:06:43,870, Character said: It's upsetting.

104
At 00:06:47,850, Character said: Yes. Let's try it, guys.

105
At 00:06:50,910, Character said: I'll do my best to help you.

106
At 00:06:53,750, Character said: I don't want to send you off.

107
At 00:06:59,900, Character said: I hate the thought.

108
At 00:07:03,730, Character said: We never studied before.

109
At 00:07:15,370, Character said: Just tell them to transfer.

110
At 00:07:17,100, Character said: It's easier than studying.

111
At 00:07:19,240, Character said: There's an easy way out
right in front of you.

112
At 00:07:21,350, Character said: Why do you bother to take
the difficult route?

113
At 00:07:23,540, Character said: We're gathering as seniors
to help our juniors.

114
At 00:07:25,910, Character said: Doesn't that make you feel proud?

115
At 00:07:27,830, Character said: Isn't it a senior's duty
to help their juniors...

116
At 00:07:30,180, Character said: find the easier path?

117
At 00:07:31,750, Character said: I'll make an official request.

118
At 00:07:33,530, Character said: Gosh, ma'**.

119
At 00:07:35,230, Character said: I'm sorry we didn't recognize you.

120
At 00:07:36,990, Character said: We need to strategize
if we want them...

121
At 00:07:38,230, Character said: to bring up their marks
in a short time.

122
At 00:07:39,470, Character said: It'll be hard for them
since they're not used to studying.

123
At 00:07:43,730, Character said: We need to work
on their concentration first.

124
At 00:07:47,000, Character said: I'll look for a special method.

125
At 00:07:49,740, Character said: It's hard to bring up math marks
in a short period of time,

126
At 00:07:52,240, Character said: so we need to focus on English
and Korean.

127
At 00:07:54,450, Character said: I can work on Korean,

128
At 00:07:56,240, Character said: but what do we do with English?

129
At 00:07:58,090, Character said: English?

130
At 00:07:59,610, Character said: I know someone who can help us.

131
At 00:08:06,230, Character said: - Young Jun.
- Yes?

132
At 00:08:10,270, Character said: You said you'd help me, right?

133
At 00:08:11,600, Character said: Yes. What can I help you with?

134
At 00:08:14,200, Character said: I'm sorry, Mr. Ma.

135
At 00:08:15,410, Character said: Bok Su is usually not this rude.

136
At 00:08:17,160, Character said: Bok Su, are you crazy?

137
At 00:08:20,540, Character said: Guys, it's me. Ma Young Jun.

138
At 00:08:24,280, Character said: I went to school with you.

139
At 00:08:31,090, Character said: When I was in school,
I used to deliver snacks.

140
At 00:08:43,860, Character said: You're that Ma Young Jun?

141
At 00:08:44,900, Character said: Ma Young Jun?

142
At 00:08:46,840, Character said: Unfortunately,
time took a toll on him.

143
At 00:08:48,730, Character said: He aged pretty fast.

144
At 00:08:49,970, Character said: Yes, it indeed took a toll.

145
At 00:08:52,000, Character said: I was so surprised.

146
At 00:08:53,500, Character said: I'm sorry I didn't recognize you.

147
At 00:08:56,040, Character said: I'm sorry.

148
At 00:08:57,150, Character said: It's okay.

149
At 00:08:58,740, Character said: It's so nice to have
all of my old schoolmates...

150
At 00:09:02,610, Character said: gathered together.

151
At 00:09:17,520, Character said: You might have been a true teacher
to Bok Su,

152
At 00:09:21,970, Character said: but not to me.

153
At 00:09:24,980, Character said: - Se Ho, I...
- I'm the evidence...

154
At 00:09:26,810, Character said: that proves you failed as a...

Download Subtitles My strange hero E11 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles