Ellen s01e11 The Boyfriend Stealer Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:05,260 --> 00:00:06,Boom. It's all set up.

00:00:06,960 --> 00:00:08,Want me to show you how to use this
thing?

00:00:08,620 --> 00:00:11,Uh -uh. Looks pretty self -explanatory.
Feet here, arms there, and I'm off.

00:00:12,080 --> 00:00:13,Enjoy. Thanks.

00:00:58,190 --> 00:00:59,quite a workout.

00:02:07,080 --> 00:02:08,Hold it.

00:02:08,460 --> 00:02:11,It appears you gentlemen are shoplifting
and not very well, I might add.

00:02:12,580 --> 00:02:13,Good morning, Ellen.

00:02:13,920 --> 00:02:14,Susan, hi.

00:02:14,640 --> 00:02:19,Oh, good. You already started. Okay. I
need this whole area cleared out. The

00:02:19,660 --> 00:02:21,tables and chairs will be delivered in
an hour.

00:02:23,480 --> 00:02:25,That's right. The whole area. One hour.
Let's get cracking.

00:02:28,540 --> 00:02:30,So, are we making some changes around
here?

00:02:31,240 --> 00:02:36,Yes. I've decided to take part of the
bookstore and turn it into a coffee

00:02:36,510 --> 00:02:38,I've hired someone who'll be in charge.

00:02:39,110 --> 00:02:42,Oh. Well, guess you'll be getting rid of
me then, huh?

00:02:44,930 --> 00:02:46,You're not getting rid of me, are you?

00:02:47,470 --> 00:02:48,Why would I do that?

00:02:48,910 --> 00:02:51,I don't know. I mean, it's just that you
made all these changes around here and

00:02:51,710 --> 00:02:52,you didn't tell me.

00:02:52,530 --> 00:02:55,Not that you have to tell me. You are
the boss and I ** the bossy.

00:02:56,310 --> 00:02:57,It's going to be very exciting.

00:02:58,090 --> 00:03:01,I've stolen away Joe Farrell from the
Café London.

00:03:01,730 --> 00:03:04,He's one of the city's best young
brewmasters.

00:03:04,750 --> 00:03:05,Room master.

00:03:05,630 --> 00:03:07,I like that. Can I be the book master?

00:03:08,810 --> 00:03:11,Ellen, you will be Joe's immediate
superior.

00:03:11,650 --> 00:03:13,I hope you're comfortable with that.

00:03:13,810 --> 00:03:14,Are you kidding me?

00:03:15,110 --> 00:03:16,Comfortable? I'm cozy.

00:03:18,050 --> 00:03:19,Snuggled right up to that idea.

00:03:20,210 --> 00:03:21,I will have a staff.

00:03:22,310 --> 00:03:23,I will have people.

00:03:24,430 --> 00:03:25,And I will be good to them.

00:03:27,650 --> 00:03:29,Yes, well, whatever.

00:03:39,270 --> 00:03:40,I'm bookmaster.

00:03:44,410 --> 00:03:46,I'm so excited. I get to have my first
employee.

00:03:47,310 --> 00:03:48,I think it's going to be great.

00:03:49,290 --> 00:03:50,What do I do?

00:03:50,810 --> 00:03:52,I'll tell you what I try to do with my
people.

00:03:52,610 --> 00:03:53,What people? Well, person.

00:03:54,230 --> 00:03:55,I thought he quit.

00:03:55,950 --> 00:03:57,Well, actually, it was promoted. He's
now my boss.

00:03:59,190 --> 00:04:01,But with me, he's tough but fair.

00:04:01,490 --> 00:04:02,Good, good.

00:04:02,970 --> 00:04:05,Okay, if you're going to criticize
someone, start out with a compliment.

00:04:06,880 --> 00:04:09,Hey, that's a nice shirt you're wearing,
but that's stupid advice.

00:04:10,540 --> 00:04:11,Well done. Thanks.

00:04:12,440 --> 00:04:13,What else?

00:04:14,440 --> 00:04:19,Demand punctuality, hairnets around
food, and don't take any guff.

00:04:20,560 --> 00:04:21,Don't take any guff.

00:04:22,200 --> 00:04:24,I'm not sure I know what guff is, but I
won't take any.

00:04:25,200 --> 00:04:26,No guff.

00:04:26,180 --> 00:04:27,Not even a gufflet.

00:04:28,860 --> 00:04:30,Hi, guys. Hi. Hello,

00:04:31,200 --> 00:04:32,Steve. How are you doing?

00:04:32,440 --> 00:04:35,We were just on our way out to dinner,
and we thought we'd stop by.

00:04:36,880 --> 00:04:38,It's our three -week anniversary.

00:04:38,940 --> 00:04:39,We're at the time gone.

00:04:43,540 --> 00:04:46,What is the traditional gift for three
weeks of dating? Actually, I think it's

00:04:46,800 --> 00:04:49,favor. You guys doing anything tomorrow
night?

00:04:49,360 --> 00:04:52,Oh, in fact, we are celebrating the 98th
week anniversary of our being

00:04:52,960 --> 00:04:53,roommates.

00:04:54,060 --> 00:04:55,What are you getting me?

00:04:56,360 --> 00:04:59,Well, you see, there's this really big
fight tomorrow night. Of course.

00:04:59,460 --> 00:05:00,Holyfield Bow 3.

00:05:00,720 --> 00:05:03,Well, I don't have cable in where Steve
lives. They don't have pay -per -view.

00:05:03,640 --> 00:05:06,Oh, sure. Watch it here. That'd be
great. Oh, very cool. I'm looking

00:05:06,980 --> 00:05:08,this fight. Me too.

00:05:09,080 --> 00:05:11,You? You're looking forward to boxing?

00:05:11,540 --> 00:05:13,You have to leave the room when Siskel
disagrees with Ebert.

00:05:14,760 --> 00:05:18,Steve and I have watched some fights
together, and I kind of like it.

00:05:20,480 --> 00:05:26,You see, boxing is very primal, very
animal, and many women find it e***c.

00:05:27,180 --> 00:05:28,Oh, yeah, very e***c.

00:05:29,280 --> 00:05:34,Especially when their eyes swell shut
and blood is dribbling down their faces.

00:05:34,420 --> 00:05:35,When they spit into the bucket.

00:05:37,360 --> 00:05:38,Sometimes they even vomit.

00:05:39,300 --> 00:05:41,Oh, catch me.

00:05:42,000 --> 00:05:43,G***t ya.

00:05:47,600 --> 00:05:51,Man, Ellen, you really crack me up. I
would love to sit next to you at a

00:05:51,700 --> 00:05:54,match. Are you crazy? I wouldn't say
these things at a boxing match. A fight

00:05:54,900 --> 00:05:55,might break out.

00:06:02,440 --> 00:06:03,I'm up for it. Ellen.

00:06:05,280 --> 00:06:07,Spitting, vomiting, try and keep me
away.

00:06:07,900 --> 00:06:08,Oh, great.

00:06:09,660 --> 00:06:11,Thank you so much.

00:06:11,360 --> 00:06:12,This is terrific.

00:06:12,340 --> 00:06:16,Okay, we'll see you guys tomorrow night.
Bye -bye. Happy anniversary.

00:06:17,400 --> 00:06:18,Bye -bye.

00:06:19,420 --> 00:06:22,Please tell me you saw it this time.

00:06:22,940 --> 00:06:26,What? He kissed me. He couldn't keep his
hands off me.

00:06:26,780 --> 00:06:28,I've been in bed with men who haven't
touched me that much.

00:06:30,120 --> 00:06:31,He's just the kind of guy he is.

00:06:32,190 --> 00:06:33,Doesn't mean anything.

00:06:33,570 --> 00:06:36,I mean, he's patted my behind a couple
of times.

00:06:38,250 --> 00:06:42,He's patted your rear end? Well, not
like, oh my, that's soft and delightful.

00:06:42,910 --> 00:06:45,Like, attaboy, nice tackle.

00:06:46,910 --> 00:06:49,I'm telling you, he's clearly hitting on
me. I've g***t to tell her.

00:06:49,650 --> 00:06:50,Stay out of it.

00:06:51,430 --> 00:06:55,What kind of best friend ** I if I don't
stick my nose in her personal life?

00:06:56,350 --> 00:06:58,I've g***t to tell her. I just wish I had
proof.

00:06:58,990 --> 00:07:00,Well, if you need proof, get proof.

00:07:01,520 --> 00:07:02,You know, get him alone.

00:07:03,060 --> 00:07:04,See if he makes a move.

00:07:05,020 --> 00:07:06,Maybe you lure him in a little bit.

00:07:07,300 --> 00:07:08,Lure him in? Like what?

00:07:09,220 --> 00:07:13,Um, Steve, I seem to have spilled some
Chardonnay on my blouse. Could you help

00:07:13,860 --> 00:07:16,me get it off?

00:07:27,980 --> 00:07:29,Hi. How are you doing?

00:07:43,370 --> 00:07:45,Not that you have to punch a clock
around here. I'm not that kind of a

00:07:46,290 --> 00:07:48,Even though I ** the boss.

00:07:49,210 --> 00:07:51,Yeah, Susan told me you're in charge,
and that's good.

00:07:52,310 --> 00:07:53,Because I'm going to need some things.

00:07:54,030 --> 00:07:56,Some number four industrial -sized
bleach -free filters.

00:07:56,990 --> 00:07:57,Give me a growth.

00:07:58,070 --> 00:07:59,I'm going to need some Demitasse cups.

00:08:00,030 --> 00:08:02,Not this lead -tainted South American
crap.

00:08:02,810 --> 00:08:05,We'll have to have a lot more tables and
chairs.

00:08:05,710 --> 00:08:08,As soon as word gets out that I'm here,
this place is going to be jumping.

00:08:11,120 --> 00:08:12,Do we need all these books?

00:08:14,600 --> 00:08:16,Well, the customers kind of like them.

00:08:17,260 --> 00:08:18,Here's the good news.

00:08:18,460 --> 00:08:23,I will start your morning off with a
special cup of my brew, free of charge.

00:08:23,660 --> 00:08:26,Now, this is the good stuff. Only one
cup a day.

00:08:26,480 --> 00:08:27,Don't let it get around.

00:08:29,300 --> 00:08:30,Ooh, I don't like coffee.

00:08:34,740 --> 00:08:35,What was that?

00:08:36,500 --> 00:08:39,I don't drink coffee. It just tastes
bitter.

00:08:41,350 --> 00:08:42,Bitter. Well, not bitter angry.

00:08:44,430 --> 00:08:45,But, you know, bitter yuck.

00:08:46,850 --> 00:08:49,I know what you're going to say. Try
putting sugar in it. How many times have

00:08:49,570 --> 00:08:52,heard that in my life? I've tried that,
and to me it still tastes like a big old

00:08:52,010 --> 00:08:53,hot cup of moldy feet.

00:08:55,950 --> 00:08:56,I see.

00:08:57,990 --> 00:08:59,I like tea. Do you make tea?

00:09:00,210 -->...

Download Subtitles Ellen s01e11 The Boyfriend Stealer in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles