Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Maargan Amzn -esub By Filmaholic (2025) in any Language
Maargan Amzn -esub By Filmaholic (2025) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:02:08,916, Character said: I never expected my photo to appear
in an ad like that, madam.
2
At 00:02:13,083, Character said: They didn't even get my permission.
3
At 00:02:15,000, Character said: Hello... Hello?
4
At 00:02:40,625, Character said: Vennila has started.
5
At 00:02:43,750, Character said: In my view, sir.
6
At 00:02:47,750, Character said: -Sruthi.
-Sir?
7
At 00:02:49,583, Character said: -Turn on your button-spy camera.
-Okay, sir.
8
At 00:02:59,291, Character said: Watch her very carefully.
9
At 00:03:01,041, Character said: Just like us,
10
At 00:03:03,375, Character said: the killer is also following her every second.
11
At 00:03:05,958, Character said: Her life depends on us.
12
At 00:03:38,125, Character said: [owl hoots]
13
At 00:03:41,791, Character said: Karthik, I g***t more likes on
Facebook than on Instagram.
14
At 00:03:45,791, Character said: What if any of your family members sees this?
15
At 00:03:47,666, Character said: I'll be done for.
16
At 00:03:50,875, Character said: -Ramya.
-Yes?
17
At 00:03:52,375, Character said: Shall I drop you off near your house?
18
At 00:03:55,625, Character said: That'll be the end of us.
19
At 00:03:57,375, Character said: We'll be in serious trouble
if anyone sees us.
20
At 00:03:59,500, Character said: You get going.
21
At 00:04:01,250, Character said: Okay.
22
At 00:04:03,250, Character said: [dogs barking]
23
At 00:04:06,583, Character said: -Karthik?
-Yeah.
24
At 00:04:08,041, Character said: You made my birthday really special.
25
At 00:04:10,875, Character said: This gift will always stay close to my heart.
26
At 00:04:13,291, Character said: Love you, Karthik.
27
At 00:04:14,541, Character said: I'll text you once I reach home.
28
At 00:04:16,083, Character said: -See you tomorrow. Bye!
-Bye!
29
At 00:04:20,958, Character said: Bye.
30
At 00:04:22,291, Character said: [dogs barking]
31
At 00:04:27,333, Character said: [owl hooting]
32
At 00:05:44,625, Character said: [owl hooting]
33
At 00:06:17,291, Character said: What happened, Suseela?
34
At 00:06:45,083, Character said: MAARGAN
The Seeker
35
At 00:06:49,041, Character said: ♪ This world I hate, down to its core ♪
36
At 00:06:57,291, Character said: Move aside, give way.
37
At 00:07:01,166, Character said: Listen to me.
This isn't a show.
38
At 00:07:03,625, Character said: Everyone, leave! Go!
39
At 00:07:05,500, Character said: ♪ Maybe I was never meant to be ♪
40
At 00:07:13,125, Character said: ♪ Each day I die inside,
With every breath I take ♪
41
At 00:07:16,250, Character said: This post was uploaded only around 2:30 a.m.
42
At 00:07:18,708, Character said: Yet it's gone viral instantly.
43
At 00:07:21,041, Character said: ♪ In the name of clan, in the color’s curse ♪
44
At 00:07:23,208, Character said: ♪ For money’s throne, I live this verse ♪
45
At 00:07:25,208, Character said: ♪ I suffer still for others’ need ♪
46
At 00:07:29,166, Character said: ♪ To show you the weight of all your wrongs ♪
47
At 00:07:33,208, Character said: ♪ I'll return through lifetimes ♪
48
At 00:07:35,875, Character said: Do you suspect anyone?
49
At 00:07:37,416, Character said: ♪ This world I hate, down to its core ♪
50
At 00:07:41,083, Character said: Ramya didn't want me to say anything.
51
At 00:07:42,958, Character said: You might have to come back again.
52
At 00:07:45,041, Character said: -Okay, ma'**.
-Go.
53
At 00:07:47,041, Character said: ♪ I carry the weight of sins unseen ♪
54
At 00:08:06,875, Character said: [phone ringing]
55
At 00:08:28,750, Character said: [in Hindi] Tell me, Amar.
56
At 00:08:29,916, Character said: Check the image
I've sent on WhatsApp, Dhruva.
57
At 00:08:39,250, Character said: The murder took place in Hyderabad.
58
At 00:08:41,083, Character said: This post is going viral.
59
At 00:09:03,708, Character said: How ** I supposed to ignore that post?
60
At 00:09:06,250, Character said: Exactly the same death.
61
At 00:09:07,791, Character said: Please send me to Hyderabad
62
At 00:09:09,041, Character said: [in Hindi] Your resignation request
is nearly approved.
63
At 00:09:12,708, Character said: And you have to take care
of your hand.
64
At 00:09:15,166, Character said: You'll need at least a year to recover.
65
At 00:09:17,500, Character said: -Officially, there's no chance.
-Okay.
66
At 00:09:20,791, Character said: Don't disturb me.
67
At 00:09:22,250, Character said: I'll take care of it.
68
At 00:09:23,416, Character said: Hyderbad's not new to me.
69
At 00:09:45,375, Character said: Why should I be scared
when you're here, Dad?
70
At 00:10:02,375, Character said: Sir, the post-mortem report suggests that
71
At 00:10:04,458, Character said: a special drug was injected into
Ramya's body to turn it black.
72
At 00:10:07,833, Character said: -Sruthi?
-Sir.
73
At 00:10:08,916, Character said: -Did they repair the AC at the quarters?
-It was fixed yesterday, sir.
74
At 00:10:12,000, Character said: Have you arranged the airport pickup?
75
At 00:10:13,333, Character said: - I've sent Kaali, sir.
- Okay.
76
At 00:10:14,958, Character said: The forensic report states that
the drug used is highly toxic.
77
At 00:10:18,458, Character said: - And--
- What about the TV, inverter, and internet?
78
At 00:10:21,000, Character said: - It's all been checked, sir.
- Okay.
79
At 00:10:22,625, Character said: The laptop has also been
arranged, as requested.
80
At 00:10:35,500, Character said: Welcome.
81
At 00:10:36,916, Character said: Welcome, Dhruva.
82
At 00:10:37,875, Character said: I've been expecting you.
83
At 00:10:40,416, Character said: Wow! It's been so long since I've seen you.
84
At 00:10:43,666, Character said: [in Hindi] Nine and a half years.
85
At 00:10:44,916, Character said: Yes, nine and a half years.
86
At 00:10:47,750, Character said: Everything still feels fresh.
87
At 00:10:49,958, Character said: But I'm happy...
88
At 00:10:51,250, Character said: ...to see you here.
89
At 00:10:53,541, Character said: If you're ready to join duty here...
90
At 00:10:55,916, Character said: I'll take care of everything you need.
91
At 00:10:57,416, Character said: -Case file?
-Okay, relax, Dhruva.
92
At 00:10:59,791, Character said: I've taken care of everything.
93
At 00:11:01,166, Character said: -Natraj?
-Sir?
94
At 00:11:02,416, Character said: He's Mr Dhruva.
95
At 00:11:03,625, Character said: Senior ADGP, Mumbai.
96
At 00:11:05,416, Character said: Hand over the case file to him.
97
At 00:11:08,666, Character said: He'll handle this case from now on.
98
At 00:11:10,625, Character said: It's completely off the record.
99
At 00:11:12,375, Character said: Dhruva, feel free
to talk to me about this anytime.
100
At 00:11:16,250, Character said: - Sure.
- Sir?
101
At 00:11:17,958, Character said: But this is my zone’s case, sir.
102
At 00:11:19,666, Character said: I'll get all the CCTV footage today.
103
At 00:11:21,750, Character said: The full investigation report
will be ready in a week, sir.
104
At 00:11:24,875, Character said: This looks like
a usual revenge-killing motive.
105
At 00:11:27,208, Character said: Why?
106
At 00:11:28,291, Character said: Couldn't it be a serial killing?
107
At 00:11:30,375, Character said: What if another girl
ends up in the bin next week?
108
At 00:11:32,875, Character said: - Sir, with just one murder—
- Natraj.
109
At 00:11:35,791, Character said: Didn't you understand what I said?
110
At 00:11:38,416, Character said: Hand the file over to him.
111
At 00:11:44,000, Character said: This doesn't look good to me, Sir.
112
At 00:11:46,250, Character said: I think you're going through a rough patch.
113
At 00:11:48,000, Character said: What?!
114
At 00:11:48,958, Character said: Your watch stopped working an hour ago.
115
At 00:11:55,083, Character said: Careful, Dhruva.
116
At 00:11:56,416, Character said: Just one friendly note.
117
At 00:11:57,958, Character said: I believe you won't get sensitive in this case.
118
At 00:11:59,791, Character said: Sure.
119
At 00:12:01,083, Character said: Dhruva, she's Sruthi.
120
At 00:12:02,708, Character said: -Hello.
-Hello, Sir.
121
At 00:12:04,166, Character said: -She'll fully support you.
-Thank you!
122
At 00:12:06,375, Character said: Go to the quarters and freshen up.
123
At 00:12:36,458, Character said: Is this where the body was found?
124
At 00:12:37,916, Character said: Yes, sir.
125
At 00:12:40,458, Character said: Have you checked the cameras around here?
126
At 00:12:42,416, Character said: Almost all cameras in OMR
have been removed for the Metro Rail project.
127
At 00:13:00,958, Character said: This is Ramya's FB profile.
128
At 00:13:06,416, Character said: "My worst birthday ever."
129
At 00:13:08,416, Character said: This was posted from her profile
at 2:30 a.m. on the day Ramya died, sir.
130
At 00:13:20,333, Character said: "My best birthday ever."
131
At 00:13:23,916, Character said: This was posted on
the night of the 16th at 8:20 p.m., sir.
132
At 00:13:30,458, Character said: Sad! Her birthday became her death day.
133
At 00:13:33,833, Character said: Did Ramya have a boyfriend?
134
At 00:13:35,958, Character said: Yes, Karthik.
135
At 00:13:40,750, Character said: Your cover photos are
the talk of the town, Karthik.
136
At 00:13:45,166, Character said: Similarly, your one click
137
At 00:13:47,041, Character said: should make my movie the talk of the town.
138
At 00:13:48,791, Character said: It is my debut film.
139
At 00:13:50,000, Character said: Get well soon, Karthik.
140
At 00:13:51,208, Character said: Sure, Sir.
141
At 00:13:52,250, Character said: Give me some time.
I'll be back soon.
142
At 00:13:54,208, Character said: - Okay.
- Karthik?
143
At 00:13:56,250, Character said: Come in, ma'**.
Das?
144
At 00:13:58,291, Character said: Just give me two minutes.
I'll see them off.
145
At 00:14:00,416, Character said: Ma'**, you can wait inside.
146
At 00:14:02,625, Character said: Okay.
147
At 00:14:04,125, Character said: I wonder where you find these girls.
148
At 00:14:07,916, Character said: They're one of a kind.
149
At 00:14:09,833, Character said: Shall I take these, Karthik?
150
At 00:14:12,291, Character said: You don't need to ask me, sir.
151
At 00:14:24,041, Character said: Sorry, ma'**.
How...
Download Subtitles Maargan Amzn -esub By Filmaholic (2025) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Sketch.Artist.1992.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Ellen s02e06 so funny
Ellen s01e11 The Boyfriend Stealer
Ellen s01e09 The Refrigerator
STARS-861 [EN] (2023)
Prince.of.Jutland.1994.1080p.BluRay.x264-THUGLiNE[PRiME]
Supporting.Characters.2012.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Ellen s02e08 adam s birthday
TheDogs20251080pAMZNWEB-DLDDP51H26420SDH[_27340]
Skinford Death Sentence 2023 1080p BluRay
Maargan Amzn -esub By Filmaholic (2025) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download Maargan Amzn -esub By Filmaholic (2025) srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up