Ellen s02e06 so funny Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:10,089 --> 00:00:13,This frame cost me way too much money,
but I don't care. I haven't shot a

00:00:13,630 --> 00:00:14,picture this good in months.

00:00:17,710 --> 00:00:18,Anything here?

00:00:18,950 --> 00:00:19,Looks good.

00:00:19,790 --> 00:00:20,All right.

00:00:23,710 --> 00:00:25,Yes? I'll need the hammer.

00:00:26,190 --> 00:00:29,Really? Aren't you the boy who failed
woodshop when his bookshelves collapsed?

00:00:30,110 --> 00:00:32,They gave us substandard lumber.

00:00:32,710 --> 00:00:35,I know how to hang a picture. Right.
Well, how do you find a stud?

00:00:35,790 --> 00:00:38,Usually I just undo my top button and
let him find me.

00:00:42,250 --> 00:00:43,Electronic stud finder.

00:00:43,950 --> 00:00:45,Here? Nothing.

00:00:48,070 --> 00:00:52,Here, however, we find the sturdiest
place on the wall to drive a nail.

00:00:52,850 --> 00:00:53,That's it.

00:01:02,200 --> 00:01:03,Clearly substandard lumber.

00:01:04,360 --> 00:01:05,Probably just a little bit over.

00:01:09,800 --> 00:01:11,Looks like you g***t it surrounded.

00:01:20,660 --> 00:01:21,Ah, all right.

00:01:22,280 --> 00:01:23,You want to do the honors?

00:01:32,170 --> 00:01:33,What do you call that thing anyway?

00:01:33,150 --> 00:01:34,I haven't named it yet.

00:01:38,810 --> 00:01:39,Really no hurry.

00:01:47,330 --> 00:01:48,And that is funny.

00:01:52,370 --> 00:01:53,Unbelievable.

00:01:56,770 --> 00:01:58,Teresa, that is the most amazing play.

00:02:00,230 --> 00:02:01,Oh.

00:02:01,500 --> 00:02:02,Sure. Sorry.

00:02:04,860 --> 00:02:06,You've g***t to be kidding.

00:02:08,759 --> 00:02:13,Hey, busy? No, I ** just reading this
one sentence over and over and over

00:02:13,100 --> 00:02:14,It is really good.

00:02:15,620 --> 00:02:18,So how was your romantic weekend in Palm
Springs? Fantastic.

00:02:18,800 --> 00:02:23,Don and I went swimming. We went hiking.
We played tennis. We were hardly ever

00:02:23,060 --> 00:02:24,in our rooms.

00:02:24,720 --> 00:02:25,Rooms up.

00:02:25,640 --> 00:02:26,It was very romantic.

00:02:26,920 --> 00:02:29,Don insisted that we have separate
rooms.

00:02:29,520 --> 00:02:30,That does sound romantic.

00:02:30,740 --> 00:02:33,Maybe next time you can go to Hawaii and
stay on separate islands.

00:02:34,180 --> 00:02:35,Don is a gentleman.

00:02:36,180 --> 00:02:38,He wants to take things slow because he
respects me.

00:02:39,440 --> 00:02:40,And that's okay with you?

00:02:42,520 --> 00:02:45,Ellen, relationships are not just about
s***x.

00:02:45,800 --> 00:02:48,Besides this waiting thing, it's a huge
turn on.

00:02:48,780 --> 00:02:51,Hey, God, that Teresa is so funny.

00:02:51,960 --> 00:02:54,Teresa? She's like my second best friend
in the world.

00:02:54,810 --> 00:02:55,Still number one.

00:02:55,990 --> 00:02:59,So, it's all set up. She's flying out
this weekend. She's going to stay here

00:02:59,250 --> 00:03:00,until she finds a job.

00:03:00,650 --> 00:03:01,You're still okay with this, right?

00:03:02,010 --> 00:03:02,Yeah, sure.

00:03:02,910 --> 00:03:05,I'm glad I'm finally getting to meet
her. I was beginning to think you made

00:03:05,730 --> 00:03:06,up.

00:03:06,850 --> 00:03:09,What? Like your Canadian girlfriend.

00:03:11,150 --> 00:03:12,Renee, it was not imaginary.

00:03:14,230 --> 00:03:15,You just didn't get to meet her.

00:03:15,790 --> 00:03:17,Because she moved to Australia.

00:03:18,550 --> 00:03:20,To become a supermodel.

00:03:23,130 --> 00:03:27,Okay, I made her up. But Teresa's real,
you'll see. Seriously, she's like the

00:03:27,970 --> 00:03:29,funniest person I know.

00:03:29,350 --> 00:03:31,Are you sure you mean funniest?

00:03:31,790 --> 00:03:33,Okay, maybe second funniest.

00:03:33,350 --> 00:03:34,Number one.

00:03:38,380 --> 00:03:41,I'm at this Knicks game, right? And I
look over, and there was a guy writhing

00:03:41,720 --> 00:03:45,around in the aisles, right? And
nobody's doing anything. So, of course,

00:03:45,120 --> 00:03:48,over there, and I'm, like, searching
through his stuff for, like, pills or a

00:03:48,500 --> 00:03:49,rope or something, anything.

00:03:49,940 --> 00:03:53,And I get this asthma inhaler, and I
think, well, thank God he's having an

00:03:53,000 --> 00:03:53,asthma attack.

00:03:53,740 --> 00:03:59,So I put it in his mouth, and I push
down, and wham! It is not an inhaler. It

00:03:59,100 --> 00:04:00,an air horn.

00:04:02,420 --> 00:04:04,Wham! his mouth. That's so funny.

00:04:04,940 --> 00:04:05,That's funny.

00:04:06,420 --> 00:04:11,That reminds me of the time that we went
to that Dodgers game and we didn't have

00:04:11,640 --> 00:04:15,any tickets and we were trying to find a
scalper and everybody that we met was

00:04:15,620 --> 00:04:21,coming up to us and asking us if we had
any tickets to sell. And then later on

00:04:21,000 --> 00:04:25,we found out that that's how scalpers
ask you if you want to buy tickets, if

00:04:25,000 --> 00:04:26,have any to sell.

00:04:26,920 --> 00:04:28,It was so weird.

00:04:32,460 --> 00:04:33,That's a funny story.

00:04:34,140 --> 00:04:35,Thank you.

00:04:38,960 --> 00:04:40,So, Teresa, how was your flight over?

00:04:41,160 --> 00:04:43,That was incredible. Oh, I didn't tell
you. I g***t bumped at first class.

00:04:43,940 --> 00:04:47,You aren't going to believe this. I was
walking into the terminal, and I had

00:04:47,180 --> 00:04:50,that sort of hot dog -shaped carry -on
thing that you get at the pilot himself.

00:04:51,480 --> 00:04:54,My next boyfriend moves to Boston,
right? And he says I'm not adventurous

00:04:54,680 --> 00:04:57,enough, which you, come on. But I miss
him, so I think I'm going to surprise

00:04:57,920 --> 00:05:01,him. So I put on this big raincoat,
nothing underneath. Zip, okay?

00:05:01,860 --> 00:05:06,And I get on the train. It's a Friday
night. I ride the whole night in the

00:05:06,000 --> 00:05:09,train, nothing underneath. I'm just
n***d underneath this raincoat. I go to

00:05:09,600 --> 00:05:13,house. He opens the door. I'm about to
whip off the coat. I look over. His mom

00:05:13,950 --> 00:05:15,and dad are sitting at the dining room
table.

00:05:17,190 --> 00:05:18,What did you do?

00:05:18,410 --> 00:05:20,I was starving. I took off the coat, sat
down, and had dinner.

00:05:22,610 --> 00:05:27,Some people say I g***t a million of them,
but you do. You have an actual million.

00:05:28,230 --> 00:05:29,I think we've heard them all today.

00:05:32,350 --> 00:05:36,I've gone on, haven't I? I'm sorry I do
that. Sorry for what? For making our

00:05:36,930 --> 00:05:38,sides ache with laughter?

00:05:38,710 --> 00:05:39,I should go.

00:05:39,920 --> 00:05:41,Oh, you're not going to have dinner with
us?

00:05:41,300 --> 00:05:42,No, I have g***t a date.

00:05:43,060 --> 00:05:44,But it was really nice meeting you. Nice
to meet you.

00:05:45,160 --> 00:05:46,Take care. Bye -bye. I'll walk you out.
Okay, ciao.

00:05:47,200 --> 00:05:48,Ciao. Oh, ciao.

00:05:48,940 --> 00:05:50,I didn't tell you about Anthony.

00:05:51,120 --> 00:05:54,Anthony is a guy I met in the ruins.
Well, it wasn't the real ruins. It was

00:05:54,880 --> 00:05:55,by SeaWorld in San Diego.

00:05:58,260 --> 00:05:59,Hey. What was that?

00:06:00,140 --> 00:06:02,What? Oh, just the sound of my own
voice.

00:06:05,210 --> 00:06:07,Like Teresa, she sure can talk.

00:06:07,330 --> 00:06:10,All you can do is just sit back and
enjoy the show. Yeah, I think that show

00:06:10,990 --> 00:06:11,needs an intermission.

00:06:13,670 --> 00:06:14,What, you don't think she's funny?

00:06:15,790 --> 00:06:19,Yeah, I mean, she's funny, you know.
It's just that, don't you think she's

00:06:19,010 --> 00:06:20,trying a little too hard?

00:06:20,290 --> 00:06:24,I mean, she's so transparent. I mean,
she's just dying for attention. Look at

00:06:24,530 --> 00:06:27,me, look at me, I'm funny. Well, guess
what, Teresa, we see you.

00:06:28,870 --> 00:06:31,How can Adam be friends with somebody
who's so insecure?

00:06:32,790 --> 00:06:34,I mean, you know, I'm funny.

00:06:35,150 --> 00:06:38,I know I'm funny, but I don't need to go
around making sure everybody else knows

00:06:38,350 --> 00:06:43,it. And I know that you think I'm funny,
but I don't need to hear you say that

00:06:43,330 --> 00:06:44,you think I'm funny.

00:06:46,570 --> 00:06:50,Although if you would say it, I mean,
now would be a good time to say it.

00:06:51,470 --> 00:06:53,Ellen, you're funny. Oh, thanks.

00:06:54,990 --> 00:06:57,Can I go now? Yeah. Bye. Bye.

00:07:12,330 --> 00:07:13,in my living room.

00:07:13,470 --> 00:07:15,The boudoir is this way.

00:07:20,770 --> 00:07:21,Don.

00:07:22,350 --> 00:07:23,Don.

00:07:23,750 --> 00:07:24,You're here.

00:07:25,610 --> 00:07:27,I don't know if I really need to see
your bedroom.

00:07:29,190 --> 00:07:31,Wait, wait, wait. Maybe you're not
following me.

00:07:32,570 --> 00:07:36,The captain has granted you...

Download Subtitles Ellen s02e06 so funny in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles