Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Sketch Artist (1992) in any Language
Sketch Artist (1992) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:02,000, Character said: Downloaded from
YTS.MX
2
At 00:00:08,000, Character said: Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
At 00:00:11,228, Character said: Echo 4,
what's your position
in that North building?
4
At 00:00:14,188, Character said: And what's your status?
5
At 00:00:16,277, Character said: All units, homicide,
6
At 00:00:17,365, Character said: 708 North Benford,
suspect armed.
7
At 00:00:18,975, Character said: 1-9-David-2-2-3
in progress
8
At 00:00:21,412, Character said: at La Brea and third.
9
At 00:00:22,848, Character said: Shots fired,
proceed code 3,
officer down...
10
At 00:04:10,119, Character said: Where is Smith
and Doyle?
11
At 00:04:14,036, Character said: Stupid dispatcher.
12
At 00:04:18,519, Character said: South corridor.
Yeah, right.
13
At 00:04:26,875, Character said: I'll leave you my CD, Tommy.
14
At 00:04:30,835, Character said: Call me
at the escort agency.
15
At 00:04:45,850, Character said: I can't believe
this place.
16
At 00:04:56,557, Character said: Couldn't keep away, huh?
17
At 00:05:03,694, Character said: Um...
18
At 00:05:05,609, Character said: please, no.
19
At 00:05:14,052, Character said: Hey, um,
do you know
20
At 00:05:15,271, Character said: where the Smith
and Doyle off--
21
At 00:05:17,969, Character said: Bitch.
22
At 00:05:53,570, Character said: Thanks.
23
At 00:06:09,630, Character said: Hi. You've reached
the Whitfields.
24
At 00:06:11,458, Character said: Jack and Rayanne
aren't here right now.
25
At 00:06:12,807, Character said: Please leave a message
at the beep.
26
At 00:06:14,548, Character said: -Oh, s***t.
27
At 00:06:16,463, Character said: Jack, it's Milon.
28
At 00:06:18,639, Character said: Hey, Jack,
are you there?
29
At 00:06:20,118, Character said: We need you right away.
30
At 00:06:21,424, Character said: It's a homicide
on Tommy Silver,
31
At 00:06:23,295, Character said: you know,
the fashion designer.
32
At 00:06:25,167, Character said: Ask the cheesecake
when she gets back.
33
At 00:06:27,299, Character said: She'll know.
34
At 00:06:28,431, Character said: Hello? Hi.
35
At 00:06:31,826, Character said: It's cheesecake.
36
At 00:06:34,394, Character said: Yeah. Hang on.
37
At 00:06:37,701, Character said: -Hi.
-Hi.
38
At 00:06:39,181, Character said: What are you doing
sleeping on the couch?
39
At 00:06:43,011, Character said: I didn't wanna
mess up the bed.
40
At 00:06:44,839, Character said: It's Milon.
41
At 00:06:48,146, Character said: I gotta change
and take off
right away.
42
At 00:06:52,150, Character said: How was, um, Dallas?
43
At 00:06:55,850, Character said: Hey, Jack. Jack!
44
At 00:06:58,853, Character said: Where the hell are you?
45
At 00:07:00,594, Character said: Jack, are you there?
46
At 00:07:01,986, Character said: Yeah, Milon.
47
At 00:07:14,999, Character said: -S***t.
48
At 00:07:30,928, Character said: Sure there was gas
in the car?
49
At 00:07:34,541, Character said: Yeah, I'm sure.
50
At 00:07:37,848, Character said: So, are you done?
51
At 00:07:39,284, Character said: Nope.
52
At 00:07:40,808, Character said: Didn't think so.
53
At 00:07:44,725, Character said: Are you just gonna get
all over my case right away?
54
At 00:07:47,379, Character said: Did you mail
the rent check?
55
At 00:07:50,165, Character said: Yes, Ray,
I mailed the rent check,
56
At 00:07:52,036, Character said: I made the car payment,
I paid the phone Bill.
57
At 00:07:55,562, Character said: And I enjoyed
my TV dinners
every night, thank you.
58
At 00:08:05,963, Character said: We should be getting
pretty close.
59
At 00:08:08,096, Character said: Silver Fashion.
60
At 00:08:12,056, Character said: What is that, uh,
women's clothing?
61
At 00:08:14,755, Character said: You know what that is?
62
At 00:08:19,890, Character said: Huh?
63
At 00:08:21,718, Character said: -Ray.
-What?
64
At 00:08:23,198, Character said: -What did you say?
65
At 00:08:24,242, Character said: Watch where you're going.
66
At 00:08:26,593, Character said: Jesus.
67
At 00:08:28,290, Character said: -What did you say?
-Nothing, nothing.
68
At 00:08:29,857, Character said: I just...
69
At 00:08:31,293, Character said: I'm just glad
you're home, honey.
70
At 00:08:33,600, Character said: Oh, I love you, too.
71
At 00:09:24,781, Character said: I know you're
doing your job, but...
72
At 00:09:26,827, Character said: I'm sorry, ma'**.
Nobody gets through.
73
At 00:09:28,437, Character said: I made
an appointment
last night...
74
At 00:09:29,830, Character said: My orders are
nobody gets past
this yellow line--
75
At 00:09:32,223, Character said: - Hey, Bill.
-Sorry.
76
At 00:09:33,355, Character said: Where's, uh,
where's Silver's?
77
At 00:09:34,748, Character said: Hey, Jack.
It's right up this ramp,
take a left,
78
At 00:09:36,706, Character said: three doors down
on the right,
can't miss it.
79
At 00:09:42,843, Character said: Is Tonelli here?
80
At 00:09:44,018, Character said: Yeah.
He's waitin' for ya.
81
At 00:09:45,367, Character said: S***t.
82
At 00:09:59,816, Character said: Jack, you know
you're late.
83
At 00:10:02,384, Character said: And you're ugly.
I guess we're
both f***d.
84
At 00:10:07,694, Character said: I'm late. Sorry.
85
At 00:10:08,999, Character said: You're not late, Whitfield,
you're hopeless.
86
At 00:10:12,916, Character said: It looks like a simple
robbery shooting, Lieutenant.
87
At 00:10:15,223, Character said: Receptionist found him
just before eight.
88
At 00:10:17,704, Character said: Now, we g***t his wife,
uh, Krista Silver,
89
At 00:10:20,707, Character said: said he had a watch,
a wedding ring,
90
At 00:10:22,883, Character said: -and his wallet's missing.
-Did she report him
missing?
91
At 00:10:25,233, Character said: No, Lieutenant.
92
At 00:10:26,843, Character said: All of this
for a freakin' dressmaker.
93
At 00:10:29,411, Character said: He's not s***t.
94
At 00:10:30,934, Character said: Man, my daughters spend
half my paycheck on his jeans.
95
At 00:10:33,067, Character said: At least he went out
getting his d***k wet.
96
At 00:10:34,677, Character said: Forensics think
he had intercourse
97
At 00:10:36,853, Character said: before he was
iced, Lieutenant.
98
At 00:10:38,289, Character said: There was semen
on his bed.
99
At 00:10:40,422, Character said: His wife said
the last time she saw him
was lunch yesterday.
100
At 00:10:43,425, Character said: She doesn't worry
when he doesn't
come home at night?
101
At 00:10:45,688, Character said: They're nighties,
Lieutenant.
102
At 00:10:47,472, Character said: So much for safe s***x.
What about that
messenger? Anything?
103
At 00:10:49,823, Character said: Well,
she g***t a good look,
so she says.
104
At 00:10:51,738, Character said: Now, Jimmy's driving
her back to the precinct.
105
At 00:10:53,522, Character said: We need you back
at the office.
106
At 00:10:54,610, Character said: I want that sketch
right away.
107
At 00:10:56,133, Character said: -Sure.
-So get your job done,
okay, Jack?
108
At 00:10:58,135, Character said: I'm trying to do my job.
109
At 00:10:59,310, Character said: We g***t a witness
with a finite memory.
110
At 00:11:00,616, Character said: Let's get 'em
while they're hot, okay?
111
At 00:11:02,270, Character said: Fine,
I'll finish this later.
112
At 00:11:03,706, Character said: Wonderful.
113
At 00:11:04,794, Character said: Hey, Milon,
how about a ride, buddy?
114
At 00:11:06,448, Character said: Sorry, man,
I'm busy here.
115
At 00:11:08,493, Character said: Hank, what do you say?
I'll give you gas money.
116
At 00:11:10,321, Character said: No, right?
I thought so.
117
At 00:11:12,106, Character said: F***k it.
118
At 00:11:14,151, Character said: Ace.
119
At 00:11:32,387, Character said: Oh, Miss Knoll,
this is Jack Whitfield,
120
At 00:11:34,476, Character said: our composite artist.
121
At 00:11:36,130, Character said: Jack, this is Daisy.
122
At 00:11:37,784, Character said: -Hi.
-Hi, Daisy.
123
At 00:11:39,611, Character said: Why don't we go
in here?
124
At 00:11:41,265, Character said: Oh, Jack, wait.
125
At 00:11:42,919, Character said: Don't forget
we need that Atlee file
for court tomorrow.
126
At 00:11:44,878, Character said: Right, right, right, right.
127
At 00:11:47,837, Character said: What is this?
128
At 00:11:49,056, Character said: It's a mannequin
of a shooting victim.
129
At 00:11:51,493, Character said: Why don't you have
a seat here?
130
At 00:11:54,191, Character said: Listen, is this
gonna take long?
131
At 00:11:56,237, Character said: 'Cause if I don't get back,
132
At 00:11:57,499, Character said: I'll get shuttle duty
the rest of the day.
133
At 00:11:59,109, Character said: I'll have you out of here
in no time, Daisy.
134
At 00:12:00,937, Character said: Daisy, that's a pretty name.
135
At 00:12:02,156, Character said: Pretty name for a pretty girl.
136
At 00:12:03,679, Character said: Thank you.
137
At 00:12:05,376, Character said: You want some water
or coffee or something?
138
At 00:12:07,378, Character said: No, I'm fine, thank you.
139
At 00:12:08,466, Character said: Okay. We'll get
right at it.
140
At 00:12:14,385, Character said: You don't use a computer?
141
At 00:12:15,822, Character said: Computer? Nah.
142
At 00:12:17,475, Character said: They draw great,
but they don't listen so well.
143
At 00:12:21,001, Character said: All right.
Let's see.
144
At 00:12:22,306, Character said: So, so you saw...
145
At 00:12:25,353, Character said: -A woman.
-A woman.
146
At 00:12:26,441, Character said: Well, that narrows it down.
147
At 00:12:29,357, Character said: Was she young or old?
148
At 00:12:32,229, Character said: I don't know. I mean,
she was young, I guess.
149
At 00:12:34,188, Character said: She was about 25.
150
At 00:12:36,581, Character said: No, she was actually
more like 27.
151
At 00:12:39,236, Character said: So you g***t pretty close.
152
At 00:12:40,542, Character said: Yeah, she woulda
ran right into me
153
At 00:12:42,283, Character said: if she hadn't looked up.
154
At 00:12:43,588, Character said: Okay, well,
I tell you what, Daisy.
155
At 00:12:45,025, Character said: I like to start
with the hair,
156
At 00:12:46,287, Character said: so can you describe
this woman's hair to me?
157
At 00:12:48,811, Character said: Um, well,
she was obviously
a natural brunette,
158
Download Subtitles Sketch Artist (1992) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Ellen s02e06 so funny
Ellen s01e11 The Boyfriend Stealer
Ellen s01e09 The Refrigerator
STARS-861 [EN] (2023)
SONE-061 共享房間__NTR 從東北來到東京的天真新員工,被不忠的老闆欺騙,從早到晚不停地做愛,在出差時射精 - 明日葉みつは
Maargan.2025.720p.AMZN.WEB-DL-ESub by Filmaholic
Prince.of.Jutland.1994.1080p.BluRay.x264-THUGLiNE[PRiME]
Supporting.Characters.2012.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Ellen s02e08 adam s birthday
TheDogs20251080pAMZNWEB-DLDDP51H26420SDH[_27340]
Sketch Artist (1992) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download, translate and share Sketch Artist (1992) srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up