Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles [DownSub com] Defendant Episode 17 in any Language
[DownSub.com] Defendant Episode 17 Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:00,816 --> 00:00:03,What are you talking about?
00:00:03,416 --> 00:00:07,I think I found Jennifer Lee.
00:00:09,080 --> 00:00:14,Kim Suk graciously showed me where she is.
00:00:17,496 --> 00:00:20,You lie very beautifully.
00:00:22,208 --> 00:00:23,[Kim Suk]
00:00:35,184 --> 00:00:37,What did you think I was doing
for the last two months?
00:00:38,648 --> 00:00:39,Park Jung-woo!
00:00:42,616 --> 00:00:44,You're done.
00:00:44,920 --> 00:00:46,Cha Min-ho.
00:00:52,224 --> 00:00:53,Chairman.
00:00:53,224 --> 00:00:54,Are you alright?
00:00:55,512 --> 00:00:56,I'm fine.
00:00:57,736 --> 00:01:01,I guess our prosecutor came up
without telling anyone.
00:01:02,552 --> 00:01:05,He's my guest. Don't worry, you may leave.
00:01:11,256 --> 00:01:15,Still, you came all this way,
so you should have a seat.
00:01:28,104 --> 00:01:29,Chairman Cha Sun-ho.
00:01:29,768 --> 00:01:31,Who did you say it was?
00:01:31,840 --> 00:01:33,Jennifer Lee?
00:01:35,624 --> 00:01:38,She's my wife's college friend,
so of course I know her.
00:01:38,496 --> 00:01:43,She said she was in Seoul,
so we made plans to get together...
00:01:43,240 --> 00:01:48,But as you already know,
I was being held at Wol-jung Prison.
00:01:48,544 --> 00:01:51,I haven't contacted her since.
00:01:51,648 --> 00:01:54,Why? Where is she?
00:01:54,592 --> 00:01:56,Are you asking because you don't know?
00:01:56,032 --> 00:01:58,Of course, since I really don't know.
00:01:59,696 --> 00:02:01,Could it be that...
00:02:04,160 --> 00:02:06,You think I killed her?
00:02:08,360 --> 00:02:10,Prosecutor Park Jung-woo.
00:02:10,816 --> 00:02:15,You endured such hardships
and haven't changed a bit.
00:02:15,720 --> 00:02:17,I think the same goes for you.
00:02:19,328 --> 00:02:20,Yes, Detective.
00:02:28,272 --> 00:02:31,You said you found the body there?
00:02:32,616 --> 00:02:36,Check to see if it's the missing
Jennifer Lee with a DNA analysis.
00:02:36,576 --> 00:02:42,And keep tight security so that
Cha Min-ho can't play his tricks again.
00:02:45,001 --> 00:02:46,What are you going to do now?
00:02:47,888 --> 00:02:49,I'll see you at the prosecutor's office.
00:03:14,625 --> 00:03:17,A man who worked for me
has been caught by Park Jung-woo.
00:03:17,169 --> 00:03:19,If he opens his mouth, we are all done for.
00:03:19,961 --> 00:03:21,Find out where he is. Hurry.
00:03:50,825 --> 00:03:52,Where did you go, Jung-woo?
00:03:54,673 --> 00:03:55,Prosecutor Kang.
00:03:58,249 --> 00:03:59,Did you find Park Jung-woo?
00:03:59,785 --> 00:04:00,No.
00:04:00,561 --> 00:04:01,Did you call him?
00:04:01,497 --> 00:04:02,He's not picking up.
00:04:02,625 --> 00:04:03,Call him again.
00:04:08,281 --> 00:04:09,Jung-woo.
00:04:12,289 --> 00:04:14,Hey, Park Jung-woo.
00:04:14,321 --> 00:04:17,Where you at Chamyoung late last night?
00:04:19,377 --> 00:04:21,News spreads fast.
00:04:21,105 --> 00:04:24,Didn't you promise not to bother Chamyoung
as one of your conditions for returning?
00:04:24,857 --> 00:04:26,I wanted to ask him something.
00:04:26,489 --> 00:04:27,Ask him what?
00:04:27,681 --> 00:04:31,Who killed Lee Sung-kyu?
00:04:31,087 --> 00:04:33,You punk... The case was closed as a suicide.
00:04:33,735 --> 00:04:35,Why would you go ask him something like that?
00:04:41,663 --> 00:04:43,A suicide?
00:04:44,311 --> 00:04:47,I g***t a testimony from
the security guard on duty.
00:04:47,655 --> 00:04:52,He said he was ordered to leave his post.
00:04:52,415 --> 00:04:55,Then someone snuck in and
tampered with the security footage.
00:04:57,448 --> 00:04:59,We'll find out the truth soon.
00:04:59,519 --> 00:05:03,Who is working with who,
and who is helping to cover up
00:05:03,063 --> 00:05:05,a murder in the prosecution's holding cell.
00:05:05,903 --> 00:05:09,And lastly, who it was to make
it look like a suicide.
00:05:09,008 --> 00:05:10,This little punk.
00:05:10,823 --> 00:05:17,If Sung-kyu really did commit suicide,
then you shouldn't be this upset.
00:05:20,720 --> 00:05:23,Hey, Park Jung-woo.
00:05:23,543 --> 00:05:29,Did you really arrest someone who works
under Chairman Cha without a warrant?
00:05:29,400 --> 00:05:31,Where is he?
00:05:31,848 --> 00:05:33,Where is he?
00:05:37,120 --> 00:05:39,Reverse. Optimus.
00:05:41,208 --> 00:05:47,I love you baby, I love you baby.
00:05:47,224 --> 00:05:48,What are you looking at?
00:05:48,871 --> 00:05:52,You punk, just how
many people have you killed?
00:05:52,272 --> 00:05:59,Hey, I did my time for being
in a gang, but you...
00:05:59,112 --> 00:06:03,It's the death sentence. Death.
00:06:04,088 --> 00:06:05,Feel Optimus's wrath.
00:06:05,424 --> 00:06:06,Forward.
00:06:06,521 --> 00:06:11,Optimus.
00:06:14,608 --> 00:06:17,I wonder when Jung-woo is coming back?
00:06:39,889 --> 00:06:42,If something did happen,
it would've happened in this villa.
00:06:42,721 --> 00:06:45,We just need one piece of evidence, just one.
00:06:45,441 --> 00:06:49,Walls, ceiling, search anywhere that
may leave a trace.
00:06:49,417 --> 00:06:51,There must be something that they
couldn't erase.
00:06:51,137 --> 00:06:52,Yes, sir.
00:07:20,510 --> 00:07:23,Cha Min-ho.
00:07:23,221 --> 00:07:26,You will never be able to become Cha Sun-ho.
00:07:28,133 --> 00:07:29,[Yeo Sung-soo]
00:07:32,061 --> 00:07:33,What did you find out?
00:07:33,158 --> 00:07:36,I think he fell into Park
Jung-woo's trap.
00:07:36,678 --> 00:07:38,That dumb punk.
00:07:38,238 --> 00:07:41,Why did he go there?
00:07:41,046 --> 00:07:42,Did you find out where he is?
00:07:42,134 --> 00:07:43,He's not at the prosecutor's office.
00:07:43,966 --> 00:07:47,And there is a seizure search at the
Yang-pyoung villa right now.
00:07:47,606 --> 00:07:49,A seizure search?
00:07:50,910 --> 00:07:55,Why can't they block this with
all the money that they're getting from me?
00:07:59,174 --> 00:08:01,A seizure search...
00:08:20,782 --> 00:08:21,Yun-h***e.
00:08:22,606 --> 00:08:24,What's going to happen now?
00:08:25,486 --> 00:08:27,Don't you worry.
00:08:27,154 --> 00:08:28,Nothing will happen.
00:08:30,219 --> 00:08:36,It's already been 8 months since
you've been living as Sun-ho.
00:08:37,538 --> 00:08:39,So many things have happened.
00:08:40,578 --> 00:08:45,Your promise to protect Eun-soo and me...
00:08:49,086 --> 00:08:51,Will you really be able to keep that promise?
00:08:52,770 --> 00:08:53,I will.
00:08:54,722 --> 00:08:55,Daddy.
00:08:56,290 --> 00:08:57,Yes, Eun-soo.
00:09:00,274 --> 00:09:00,Daddy.
00:09:00,954 --> 00:09:03,When are we going to the amusement park?
00:09:03,466 --> 00:09:04,Amusement park?
00:09:04,562 --> 00:09:07,You promised.
00:09:08,722 --> 00:09:12,Right. I did promise that we'll
go to amusement park.
00:09:12,634 --> 00:09:14,When should we go?
00:09:33,162 --> 00:09:35,How did he know about the villa already?
00:09:36,066 --> 00:09:40,Did Kim Suk already tell him everything?
00:09:41,858 --> 00:09:42,Chairman.
00:09:42,402 --> 00:09:43,Chairman. I will take you home.
00:09:43,466 --> 00:09:45,I need to stop by the company.
00:09:45,914 --> 00:09:47,Take him to Chamyoung.
00:10:09,235 --> 00:10:09,Prosecutor.
00:10:09,938 --> 00:10:11,We found it.
00:10:15,571 --> 00:10:16,Where is it?
00:10:18,826 --> 00:10:19,It's a blood stain.
00:10:23,339 --> 00:10:25,They must've missed this part.
00:10:34,731 --> 00:10:35,Deputy.
00:10:35,690 --> 00:10:39,They found a blood stain at the villa.
00:10:40,954 --> 00:10:42,I think there will be a partial DNA match.
00:10:44,987 --> 00:10:46,Okay.
00:10:50,579 --> 00:10:51,I need to see Suk.
00:10:54,283 --> 00:10:58,Park Jung-woo, where did you hide Suk?
00:11:01,131 --> 00:11:03,Okay.
00:11:04,171 --> 00:11:05,Let's get going.
00:11:12,219 --> 00:11:13,Are you cold?
00:11:14,563 --> 00:11:16,Jennifer must've been cold too.
00:11:22,299 --> 00:11:23,Nice shot.
00:11:27,339 --> 00:11:28,Crazy scum.
00:11:29,187 --> 00:11:30,Crazy scum?
00:11:31,435 --> 00:11:35,You were the one who plows through
people with a dump truck...
00:11:38,459 --> 00:11:40,Okay, then let's find another way.
00:11:40,723 --> 00:11:44,Here, ahh... B***e down or you'll
get hurt.
00:11:46,539 --> 00:11:48,Don't act all weak now.
00:11:49,714 --> 00:11:52,Okay then, you can b***e it yourself.
00:11:54,010 --> 00:11:55,B***e it.
00:11:55,106 --> 00:11:58,B***e it, you punk. B***e it.
00:11:58,290 --> 00:12:00,You are really something.
00:12:06,082 --> 00:12:08,Okay, then I'll do it myself.
00:12:09,274 --> 00:12:11,You are the ball, the ball.
00:12:11,210 --> 00:12:13,Don't worry, it won't hurt.
00:12:13,186 --> 00:12:14,It's not going to hurt.
00:12:14,706 --> 00:12:18,Okay, here we go.
00:12:18,130 --> 00:12:19,I will hit it just like that, here I go.
00:12:19,690 --> 00:12:21,Shin...
Download Subtitles [DownSub com] Defendant Episode 17 in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
SCOP-856uc
Love.Affair.1994.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]_EN
JUX-303 Chuckie100
Only When I Laugh s01e03 The Rumour
Baywatch.S11E12.The.Ex.Files.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-pawel2006
Outrageous Fortune s05e10 O Villany.eng
Howls.Moving.Castle.2004.720p.BluRay.x264. YTS.MX-English-2
[DownSub.com] Defendant Episode 18
[English] Il processo di Verona 1962 Altadefinizione01 media SD ITA [DownSub.com]
Mysterious Ways (2023)
Download [DownSub.com] Defendant Episode 17 srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up