Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Outrageous Fortune s05e10 O Villany eng in any Language
Outrageous Fortune s05e10 O Villany.eng Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:01,100 --> 00:00:04,The plan, it needs to happen, Nicky.
Look, it's not that easy.
00:00:04,321 --> 00:00:06,You've been living with her for long
enough. Haven't you figured out how to
00:00:06,880 --> 00:00:07,collect?
00:00:07,880 --> 00:00:09,You have to make this happen.
00:00:09,440 --> 00:00:10,Oh, excuse me.
00:00:10,760 --> 00:00:13,You gambled my money. You stole from me.
00:00:13,700 --> 00:00:16,So as of now, you no longer work at Best
Bag Ever.
00:00:17,340 --> 00:00:18,I'm putting you in charge.
00:00:18,601 --> 00:00:21,I don't know what to say. I need people
I can trust.
00:00:21,040 --> 00:00:22,Of course you do.
00:00:22,540 --> 00:00:24,I warn you, I will pay her back.
00:00:24,941 --> 00:00:27,If there's a safe, I'll bloody crack it.
I've done it before.
00:00:27,940 --> 00:00:29,Why don't we talk about how that could
happen?
00:00:29,790 --> 00:00:32,There's a job I've been checking out. If
it stacks up, you'd be keen, right? Of
00:00:32,650 --> 00:00:35,course. Here's to the big one -ton. The
big one -ton.
00:00:52,370 --> 00:00:53,How's it going, man?
00:00:53,490 --> 00:00:55,Oh, pretty good, actually.
00:00:55,331 --> 00:00:57,So it's all good?
00:00:57,090 --> 00:00:58,Yeah.
00:01:00,330 --> 00:01:01,You want to tell me about it?
00:01:02,130 --> 00:01:05,Uh, I've been moving into my own house.
00:01:05,890 --> 00:01:08,Yeah? Um, building baby furniture.
00:01:09,670 --> 00:01:10,Cots, mostly.
00:01:11,210 --> 00:01:12,Wow. Yeah.
00:01:12,710 --> 00:01:14,Yeah. Yeah, it's excellent.
00:01:14,390 --> 00:01:16,So, why'd you call me, man?
00:01:17,530 --> 00:01:21,Um... I tell you, I quit.
00:01:22,810 --> 00:01:23,Quit what?
00:01:24,270 --> 00:01:25,Being your bitch.
00:01:26,190 --> 00:01:27,I've been thinking about it, and, um...
00:01:29,440 --> 00:01:30,Yeah.
00:01:31,700 --> 00:01:33,I'm not gonna tell you anything anymore.
00:01:33,860 --> 00:01:39,Really? I don't owe you anything
anymore. And you've g***t nothing against
00:01:39,820 --> 00:01:42,huh? And it's been eating away at me.
00:01:42,381 --> 00:01:43,Oh, what's been eating away?
00:01:43,800 --> 00:01:45,I'm telling you s***t. You haven't told
me anything. Yeah, I told you about Dame
00:01:46,000 --> 00:01:47,Harris. Not about Nicky Gregan.
00:01:48,180 --> 00:01:51,See? I ** useless.
00:01:51,680 --> 00:01:54,Really useless. So we'll walk away, man.
00:01:57,080 --> 00:01:58,Because you're useless.
00:01:58,440 --> 00:01:59,Yeah, no.
00:02:00,060 --> 00:02:01,Whatever, man.
00:02:02,080 --> 00:02:03,I can't do this anymore.
00:02:07,220 --> 00:02:08,Fair enough.
00:02:09,080 --> 00:02:10,Really? Yeah.
00:02:11,580 --> 00:02:14,You've given me sweet F .A. in return
for a lot of grief.
00:02:15,020 --> 00:02:19,In fact, yeah, you've been pretty much
the worst informant in police history,
00:02:19,560 --> 00:02:20,Van.
00:02:21,740 --> 00:02:23,Yeah, for sure.
00:02:23,960 --> 00:02:25,Fine.
00:02:25,960 --> 00:02:27,Still cool.
00:02:29,680 --> 00:02:30,See you later.
00:02:54,570 --> 00:02:55,This is hell.
00:03:35,761 --> 00:03:42,I've been checked. It's all fine.
Previous things? Yeah, yeah, it's all
00:03:42,330 --> 00:03:46,All right, then. Well, Mum, and you
won't. Welcome to my house.
00:03:46,051 --> 00:03:49,But you never thought you'd hear me say
that, eh? No, sure I did.
00:03:49,330 --> 00:03:51,Actually, you know, it's our house.
00:03:52,330 --> 00:03:53,Our house.
00:03:54,270 --> 00:03:55,How cool is that, Mum?
00:03:56,110 --> 00:03:58,Hi. See if I can put the guy to tour? Mm
-hmm.
00:03:58,670 --> 00:03:59,Come on in.
00:04:00,001 --> 00:04:01,Come on up!
00:04:01,970 --> 00:04:04,Yeah. And this is the twins' room.
00:04:05,030 --> 00:04:06,Wow, you've been busy.
00:04:06,450 --> 00:04:09,Who paid for it, Cheryl? No, no. I
wasn't suggesting that. No, no, of
00:04:09,860 --> 00:04:10,weren't.
00:04:12,720 --> 00:04:14,So what do you think, Cheryl?
00:04:15,040 --> 00:04:16,The house?
00:04:16,180 --> 00:04:17,Yeah.
00:04:17,959 --> 00:04:23,Well, I think it's a lovely first time,
and I think you're really lucky to have
00:04:23,060 --> 00:04:24,it.
00:04:24,360 --> 00:04:26,Well, what does that mean?
00:04:26,061 --> 00:04:29,Well, it just means that, you know, a
lot of people, they can't afford to buy
00:04:29,020 --> 00:04:30,homes these days.
00:04:30,300 --> 00:04:31,Well, Van works really hard.
00:04:32,080 --> 00:04:33,I know, I know.
00:04:33,900 --> 00:04:34,Do you like it?
00:04:35,220 --> 00:04:36,Of course I like it.
00:04:36,271 --> 00:04:39,Hey, are you going to come to the baby
shower?
00:04:39,040 --> 00:04:40,Yeah, I wouldn't miss it for the world.
00:04:42,880 --> 00:04:44,And I love your home.
00:04:45,340 --> 00:04:46,I'm really happy for you.
00:04:47,040 --> 00:04:48,Thanks, Mum. All right.
00:04:48,180 --> 00:04:49,Yeah, don't do that.
00:04:51,220 --> 00:04:52,See ya.
00:04:52,720 --> 00:04:55,Don't you worry about me, Sonny Jim.
Five minutes is all I need.
00:04:56,300 --> 00:04:59,Just make sure your mob are ready to
carry out all that cash.
00:04:59,420 --> 00:05:00,They're good to go.
00:05:00,471 --> 00:05:04,You sure you g***t everything you need? I
just said I did.
00:05:04,240 --> 00:05:05,Checking, Ted. That's all.
00:05:05,760 --> 00:05:07,You look after your end of things.
00:05:07,381 --> 00:05:11,Who are these plans you've g***t on board,
anyway?
00:05:11,100 --> 00:05:12,Never you mind.
00:05:12,680 --> 00:05:16,You'll meet them when it's time. I don't
like not knowing. It's the way I work.
00:05:20,640 --> 00:05:21,Oh, hey, Grandpa.
00:05:23,320 --> 00:05:24,Hey, baby.
00:05:25,280 --> 00:05:28,Me and Ted were just talking about
exercise classes for the elderly.
00:05:29,320 --> 00:05:33,Really? Yeah, prize a few grey power
dollars out of those old pockets.
00:05:35,300 --> 00:05:36,Thought you were at work.
00:05:36,520 --> 00:05:37,Baby shower business.
00:05:38,020 --> 00:05:40,Oh, and is Nairi coming because she
didn't RSVP?
00:05:41,140 --> 00:05:42,Yes, but not for you.
00:05:43,700 --> 00:05:45,It's not my baby shower.
00:05:45,181 --> 00:05:48,She's going because of the baby, not
because you asked her. Yeah, but I asked
00:05:48,660 --> 00:05:49,her because of the baby.
00:05:49,840 --> 00:05:53,And Sheree, of course. I think we can
say yes, Nairi will be attending.
00:05:54,240 --> 00:05:56,Excellent. Well, I'll let you guys get
back to it.
00:05:56,651 --> 00:06:02,So, I've made sure that everyone brings
health gifts instead of baby gifts.
00:06:02,440 --> 00:06:04,Unless you want baby gifts, that is.
00:06:04,120 --> 00:06:06,The stuff in the house is fine, but
we're okay.
00:06:06,411 --> 00:06:09,If you're just saying that, I can find
everyone else. The house gifts are fine,
00:06:09,560 --> 00:06:10,Pascal.
00:06:11,880 --> 00:06:14,Just between you and me, I g***t you both.
00:06:15,940 --> 00:06:17,That is very generous of you.
00:06:18,200 --> 00:06:19,And I just saw Grandpa with Nikki.
00:06:20,100 --> 00:06:24,Oh, yeah? And even though Nyree didn't
RSVP, she is actually coming. I hope
00:06:24,480 --> 00:06:25,that's okay with you.
00:06:25,400 --> 00:06:26,It's fine.
00:06:26,180 --> 00:06:28,It's not going to be awkward. What, with
you taking her job?
00:06:28,780 --> 00:06:29,No, not for me.
00:06:30,620 --> 00:06:34,And you are doing an amazing job, by the
way, with the job. Just trying to get
00:06:34,420 --> 00:06:36,things ready for the next person. Excuse
me.
00:06:37,340 --> 00:06:40,I ** really, really, really excited
about tonight.
00:06:40,461 --> 00:06:41,Me too.
00:06:41,960 --> 00:06:46,Because just between you and me, I have
a little announcement of my own to make.
00:06:46,220 --> 00:06:48,Really? Mm -hmm. Ask me to your secret.
00:06:48,021 --> 00:06:49,You're not pregnant, are you, Piscar?
00:06:49,840 --> 00:06:50,God, no.
00:06:50,700 --> 00:06:51,Well, not yet.
00:06:52,480 --> 00:06:56,Let me just say, the day that we share
the same last name, Gregan, is one step
00:06:56,980 --> 00:06:59,closer to happening. Quite a big step,
actually.
00:06:59,391 --> 00:07:04,One day we might swap names, wouldn't
that be cool? You would be Wes and I
00:07:04,090 --> 00:07:05,be Gregor. That would be awesome.
00:07:08,410 --> 00:07:09,Okay, bye.
00:07:42,280 --> 00:07:43,Oh,...
Download Subtitles Outrageous Fortune s05e10 O Villany eng in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
[DownSub.com] Defendant Episode 17
SCOP-856uc
Love.Affair.1994.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]_EN
JUX-303 Chuckie100
Only When I Laugh s01e03 The Rumour
Howls.Moving.Castle.2004.720p.BluRay.x264. YTS.MX-English-2
[DownSub.com] Defendant Episode 18
[English] Il processo di Verona 1962 Altadefinizione01 media SD ITA [DownSub.com]
Mysterious Ways (2023)
My strange hero E12
Download, translate and share Outrageous Fortune s05e10 O Villany.eng srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up