Film Escape From New York (1981) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:03:05,936, Character said: (FEMALE NARRATOR READING)

2
At 00:03:16,613, Character said: FEMALE NARRATOR: The
once-great city of New York

3
At 00:03:18,365, Character said: becomes the one
maximum-security prison

4
At 00:03:20,742, Character said: for the entire country.

5
At 00:03:22,953, Character said: A 50-foot containment wall is
erected along the New Jersey shoreline,

6
At 00:03:26,998, Character said: across the Harlem River and
down along the Brooklyn shoreline.

7
At 00:03:31,378, Character said: It completely
surrounds Manhattan Island.

8
At 00:03:35,298, Character said: All bridges and
waterways are mined.

9
At 00:03:40,637, Character said: The United States Police Force, like
an army, is encamped around the island.

10
At 00:03:45,517, Character said: There are no guards inside the prison, only
prisoners and the worlds they have made.

11
At 00:03:52,524, Character said: The rules are simple.

12
At 00:03:54,317, Character said: Once you go in,
you don't come out.

13
At 00:04:23,221, Character said: MAN ON RADIO: This is
Gotham 4, north bay, station 17.

14
At 00:04:26,600, Character said: I have an escape in progress, object
in mid-bay moving toward the wall.

15
At 00:04:30,520, Character said: (RADIO DISCONNECTS)

16
At 00:04:33,899, Character said: (CAR ENGINE STARTING)

17
At 00:05:01,885, Character said: (HELICOPTER APPROACHING)

18
At 00:05:35,502, Character said: MAN ON LOUDSPEAKER:
You have 10 seconds.

19
At 00:05:36,920, Character said: Turn around.
Start back to the island.

20
At 00:05:39,506, Character said: (BEEPING)

21
At 00:05:41,091, Character said: Subtitle | www.movieddl.me

22
At 00:06:32,976, Character said: Gotham 4, confirm the kill.

23
At 00:06:34,978, Character said: MAN ON RADIO:
Circle to base, over.

24
At 00:06:37,480, Character said: Security, this is Rehme, we
have confirmation from Gotham 4.

25
At 00:06:40,317, Character said: We have a kill at mid-harbor south
of the Battery. Two in the water dead.

26
At 00:06:44,321, Character said: MAN ON RADIO: Two confirmed.

27
At 00:06:45,822, Character said: Very well.

28
At 00:06:51,161, Character said: (HELICOPTER HOVERING)

29
At 00:06:52,621, Character said: Air traffic, this is Rehme.

30
At 00:08:20,667, Character said: WOMAN OVER PA: Attention, you
are now entering the debarkation area.

31
At 00:08:23,586, Character said: No talking, no smoking. Follow the
orange line to the processing area.

32
At 00:08:28,341, Character said: The next scheduled departure
to the prison is in two hours.

33
At 00:08:32,095, Character said: You now have
the option to terminate

34
At 00:08:34,097, Character said: and be cremated
on the premises.

35
At 00:08:36,057, Character said: If you elect this option, notify the
duty sergeant in your processing area.

36
At 00:08:46,776, Character said: MAN: Hold it.

37
At 00:09:13,970, Character said: We g***t a small jet in trouble
over restricted airspace.

38
At 00:09:17,223, Character said: Where is it?

39
At 00:09:18,600, Character said: Seven miles out
and closing.

40
At 00:09:34,783, Character said: Been on the horn for
the past 20 minutes.

41
At 00:09:36,618, Character said: We haven't been
able to reach him.

42
At 00:09:38,369, Character said: There was a transmission
10 minutes ago.

43
At 00:09:40,538, Character said: He identified as David 14, then
all of a sudden he was cut off.

44
At 00:09:44,334, Character said: David 14, acknowledge.

45
At 00:09:47,045, Character said: David 14,
I'm calling air rescue.

46
At 00:09:49,923, Character said: Squawk 7700,
contact on 121 .5.

47
At 00:09:55,762, Character said: There's still no reply.

48
At 00:09:58,723, Character said: Bayonne, I have a mayday
in restricted space.

49
At 00:10:01,976, Character said: MAN ON RADIO:
New York, I have him.

50
At 00:10:03,103, Character said: Who is he?

51
At 00:10:04,187, Character said: I don't know.

52
At 00:10:06,064, Character said: You have the code?

53
At 00:10:07,232, Character said: There's no David
14 on the computer.

54
At 00:10:09,442, Character said: Unlisted?
Unregistered code.

55
At 00:10:11,069, Character said: We telexed Washington.

56
At 00:10:12,403, Character said: Still waiting for a reply.

57
At 00:10:13,696, Character said: I think I g***t him, sir.

58
At 00:10:19,160, Character said: WOMAN ON RADIO:
It's too late, assholes.

59
At 00:10:21,329, Character said: All your imperialist weapons
and lies can't save him now.

60
At 00:10:25,792, Character said: We're going down.
We're going to crash!

61
At 00:10:29,629, Character said: RADIO OPERATOR:
David 14, acknowledge.

62
At 00:10:31,631, Character said: Codes coming in, sir.

63
At 00:10:44,394, Character said: (BUZZING)

64
At 00:10:57,323, Character said: Tell this to the workers when
they ask where your leader went.

65
At 00:11:02,036, Character said: We, the soldiers of the National
Liberation Front of America,

66
At 00:11:07,500, Character said: in the name of
the workers and all

67
At 00:11:10,503, Character said: the oppressed of
this imperialist country

68
At 00:11:13,423, Character said: have struck a fatal blow
to the racist police state.

69
At 00:11:18,261, Character said: What better
revolutionary example

70
At 00:11:20,305, Character said: than to let their
president perish

71
At 00:11:22,348, Character said: in the inhuman dungeon
of his own imperialist prison?

72
At 00:11:26,352, Character said: The bosses of the racist...

73
At 00:11:28,354, Character said: Unlock the pod.

74
At 00:11:31,024, Character said: She's bolted the door.

75
At 00:11:32,567, Character said: Can't you shoot off the lock?

76
At 00:11:34,068, Character said: No, sir,
she's pressurized the cabin.

77
At 00:11:35,653, Character said: How about lifting
the door off at the hinges?

78
At 00:11:37,947, Character said: No, sir.

79
At 00:11:43,786, Character said: Get me to the pod.

80
At 00:11:57,091, Character said: MAN: Sir, this is
a locating device to trace you

81
At 00:11:58,968, Character said: if you become
separated from the pod.

82
At 00:12:00,470, Character said: I'm activating it now.

83
At 00:12:09,479, Character said: God save me and
watch over you all.

84
At 00:12:21,157, Character said: ELECTRONIC VOICE:
Computer simulation.

85
At 00:12:22,992, Character said: Tracking Air Force One.

86
At 00:12:33,878, Character said: RADIO OPERATOR: He's down!

87
At 00:12:35,213, Character said: REHME: It's the escape pod.

88
At 00:12:36,506, Character said: (ALARM BLARING)

89
At 00:12:41,594, Character said: Forty degrees.

90
At 00:12:44,764, Character said: Fifty yards from impact.

91
At 00:12:47,809, Character said: I'm going in.

92
At 00:13:33,771, Character said: MAN ON RADIO: 1-W-Larry.

93
At 00:13:35,940, Character said: Over the Battery.

94
At 00:13:39,027, Character said: We're moving down.

95
At 00:13:41,738, Character said: Crash site ahead.

96
At 00:15:19,460, Character said: (MAN CACKLING)

97
At 00:15:51,784, Character said: You touch me, he dies.

98
At 00:15:54,203, Character said: If you're not in the air
in 30 seconds, he dies.

99
At 00:15:56,873, Character said: You come back in, he dies.

100
At 00:16:04,547, Character said: Twenty seconds.

101
At 00:16:07,216, Character said: I'm ready to talk.

102
At 00:16:09,385, Character said: 19, 18...

103
At 00:16:11,679, Character said: What do you want?

104
At 00:16:13,723, Character said: ... 17, 16...

105
At 00:16:15,725, Character said: Let's go. Let's go!

106
At 00:16:21,814, Character said: (EXHALES)

107
At 00:16:46,255, Character said: Yes. He's right here,
Mr. Vice President.

108
At 00:16:51,802, Character said: This is Bob Hauk.

109
At 00:16:55,431, Character said: We can't. If we move in with
choppers, they'll kill him.

110
At 00:16:58,392, Character said: We're lucky if
he's not dead already.

111
At 00:17:01,812, Character said: They don't want anything yet.

112
At 00:17:03,105, Character said: By the time they figure out
what they want, it'll be too late.

113
At 00:17:05,441, Character said: Tell him we have to go
with your plan. Now.

114
At 00:17:08,611, Character said: We can't wait till tomorrow. If we
have to move in and take the island,

115
At 00:17:11,113, Character said: it's a last resort.

116
At 00:17:12,365, Character said: It's 8:45.

117
At 00:17:13,908, Character said: I want permission
to try a rescue.

118
At 00:17:17,078, Character said: Thank you.

119
At 00:17:25,836, Character said: All right.

120
At 00:17:27,213, Character said: OFFICER: He's dangerous, sir.

121
At 00:17:28,548, Character said: I know. I'll be okay.

122
At 00:17:50,987, Character said: I'm not a fool, Plissken.

123
At 00:17:52,947, Character said: (WHISPERING) Call me Snake.

124
At 00:17:59,161, Character said: "S.D. Plissken, American.

125
At 00:18:02,206, Character said: "Lieutenant, Special
Forces unit Black Light.

126
At 00:18:05,793, Character said: "Two Purple Hearts,
Leningrad and Siberia.

127
At 00:18:08,296, Character said: "Youngest man to be decorated
by the President."

128
At 00:18:12,425, Character said: You robbed the Federal
Reserve depository.

129
At 00:18:14,635, Character said: "Life sentence, New York
Maximum Security Penitentiary."

130
At 00:18:18,389, Character said: I'm ready to kick your a***s
out of the world, war hero.

131
At 00:18:36,824, Character said: Who are you?

132
At 00:18:38,326, Character said: Hauk.

133
At 00:18:39,827, Character said: Police commissioner.

134
At 00:18:41,537, Character said: Bob Hauk.

135
At 00:18:44,624, Character said: Special Forces
unit Texas Thunder.

136
At 00:18:47,251, Character said: We heard of you,
too, Plissken.

137
At 00:18:49,378, Character said: Why are we talking?

138
At 00:18:51,213, Character said: I...

Download Subtitles Film Escape From New York (1981) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles

Find more Subtitles

ShareSubtitles

Share or Download Subtitles in Multiple Languages