Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Chicago Fire Reckoning 1 Eng S14E13 in any Language
Chicago Fire Reckoning 1 Eng S14E13 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:05,463, Character said: .
2
At 00:00:10,719, Character said: - There's this guy,
and I think I kinda like him.
3
At 00:00:14,431, Character said: - You want a ride?
4
At 00:00:15,557, Character said: [dramatic music]
5
At 00:00:18,226, Character said: - Chief Cranston.
- Chief Pascal.
6
At 00:00:20,479, Character said: - How long have we
known each other?
7
At 00:00:21,896, Character said: 30, 35 years?
8
At 00:00:24,025, Character said: - Unfortunately,
today's hearing
9
At 00:00:25,358, Character said: is gonna need to be postponed.
10
At 00:00:26,901, Character said: Chief Cranston collapsed
on the scene.
11
At 00:00:29,195, Character said: - Was it a heart attack?
- He didn't make it.
12
At 00:00:34,492, Character said: - SkyWest four-niner-Alpha,
reduce speed to 2-1-0.
13
At 00:00:38,538, Character said: You're following a heavy 7-5-7.
14
At 00:00:40,331, Character said: Twelve o'clock, eight miles.
15
At 00:00:41,833, Character said: [indistinct chatter]
16
At 00:00:48,882, Character said: Gateway Tower, Chicago Center.
17
At 00:00:50,884, Character said: - Go ahead, Center.
18
At 00:00:52,552, Character said: - You talking to Dominion 63?
19
At 00:00:55,388, Character said: - Stand by.
20
At 00:00:57,892, Character said: Chicago Center,
what have you g***t on your end?
21
At 00:00:59,851, Character said: - We lost their beacon.
Transponder just dropped.
22
At 00:01:02,020, Character said: We g***t skin paint only.
23
At 00:01:03,938, Character said: - Dominion 63,
if you read, ident.
24
At 00:01:08,151, Character said: - I'll try them on guard.
25
At 00:01:09,527, Character said: [tense music]
26
At 00:01:11,529, Character said: Dominion 63, Chicago Center
on 121.5-radio check.
27
At 00:01:17,452, Character said: - What's up?
- Uh, Dominion 63.
28
At 00:01:19,997, Character said: We lost comms and transponder
at the same time.
29
At 00:01:22,415, Character said: Just went quiet.
30
At 00:01:27,212, Character said: - We need to clear the airspace
all the way to Gateway.
31
At 00:01:30,632, Character said: Alert ground
emergency services.
32
At 00:01:34,094, Character said: And do not take your eyes off
that aircraft.
33
At 00:01:37,430, Character said: This is Jackson,
Chicago Center.
34
At 00:01:40,767, Character said: Yeah, we have a situation here.
35
At 00:01:42,852, Character said: - City flags are flying
at half-staff today
36
At 00:01:45,189, Character said: as Chicago honors
Deputy District Chief
37
At 00:01:46,940, Character said: Alexander Cranston.
38
At 00:01:48,651, Character said: Chief Cranston rose
through the ranks
39
At 00:01:50,318, Character said: after distinguishing himself
during the infamous
40
At 00:01:52,612, Character said: Heart of Chicago Fire in 2001.
41
At 00:01:55,157, Character said: He was credited with leading
half a dozen civilians
42
At 00:01:57,492, Character said: to safety,
actions that earned him
43
At 00:01:59,578, Character said: the department's highest
commendations.
44
At 00:02:00,912, Character said: [phone buzzing]
- Pascal.
45
At 00:02:03,164, Character said: [tense music]
46
At 00:02:06,126, Character said: Yes, sir. I'll be right down.
47
At 00:02:09,254, Character said: [siren wailing]
48
At 00:02:12,841, Character said: [dramatic music]
49
At 00:02:15,844, Character said: ? ?
50
At 00:02:20,850, Character said: - Still tracking inbound.
51
At 00:02:22,142, Character said: Heading 2-7-0.
52
At 00:02:24,144, Character said: It's been 22 minutes
since last transmission.
53
At 00:02:27,105, Character said: Feds have been alerted.
54
At 00:02:28,481, Character said: They're running
the passenger manifest now.
55
At 00:02:31,109, Character said: - Jackson. They're here.
56
At 00:02:36,781, Character said: - Darren Jackson.
Operations Supervisor.
57
At 00:02:39,117, Character said: - Special Agent Upton. FBI.
58
At 00:02:40,618, Character said: Tell me everything we know.
Start at the beginning.
59
At 00:02:45,665, Character said: - I thought Pascal was
coming over.
60
At 00:02:47,792, Character said: - No, he g***t called in
downtown.
61
At 00:02:50,837, Character said: Sounded urgent.
62
At 00:02:51,963, Character said: - Whoa, check this one out.
63
At 00:02:55,675, Character said: - D***n, I didn't realize
64
At 00:02:57,260, Character said: Pascal and Cranston
went back that far.
65
At 00:02:59,429, Character said: - The chief must be
pretty broken up.
66
At 00:03:01,807, Character said: - Yeah, well, at least
Cranston's getting
67
At 00:03:03,600, Character said: the send-off he deserves.
68
At 00:03:05,685, Character said: - It's just-it's just so hard
to believe this could happen.
69
At 00:03:09,522, Character said: - He was a great man, Joanie.
70
At 00:03:11,024, Character said: Hell of a firefighter.
71
At 00:03:13,026, Character said: - Thanks for being here, Hank.
72
At 00:03:15,153, Character said: I knew all his CFD colleagues
would come pitch in.
73
At 00:03:18,865, Character said: But to see so many cops
show up too?
74
At 00:03:21,242, Character said: - It's a huge loss
for the whole city.
75
At 00:03:24,829, Character said: - Mom.
- Excuse me.
76
At 00:03:28,625, Character said: - [sighs]
77
At 00:03:30,586, Character said: - Yes, sir,
that's what I'm saying.
78
At 00:03:31,711, Character said: Omar Bengoa is on this flight.
79
At 00:03:33,839, Character said: Okay, good.
I'm glad we're on the same page.
80
At 00:03:35,465, Character said: I'm heading out there now.
81
At 00:03:37,008, Character said: All right, everybody,
listen up.
82
At 00:03:39,719, Character said: Are you the CFD liaison?
83
At 00:03:41,221, Character said: - Chief Pascal. Battalion 25.
84
At 00:03:43,098, Character said: - Hailey Upton.
- What's the situation?
85
At 00:03:45,142, Character said: - We have a commercial aircraft
that's gone dark
86
At 00:03:47,018, Character said: over Lake Michigan
without warning or explanation.
87
At 00:03:49,229, Character said: Radar's showing
it's still airborne,
88
At 00:03:50,772, Character said: but the pilot and copilot
stopped responding
89
At 00:03:51,731, Character said: 32 minutes ago.
90
At 00:03:52,857, Character said: No distress signal.
91
At 00:03:53,943, Character said: No reports of
mechanical failure.
92
At 00:03:55,193, Character said: Just radio silence.
93
At 00:03:56,319, Character said: - Why is the FBI involved?
94
At 00:03:58,029, Character said: You think it's a hijacking?
95
At 00:03:59,990, Character said: - It's impossible to say
what's happening up there.
96
At 00:04:02,450, Character said: All we know is,
it's headed right for Chicago.
97
At 00:04:19,670, Character said: .
98
At 00:04:21,052, Character said: - It's just,
the first post-breakup run-in
99
At 00:04:23,430, Character said: is always so awkward.
100
At 00:04:25,682, Character said: - I'm sure it'll be fine.
101
At 00:04:26,891, Character said: You're both adults.
102
At 00:04:28,268, Character said: And remember,
you survived an entire shift
103
At 00:04:30,604, Character said: in the ambo
with your ex-fianc�.
104
At 00:04:32,230, Character said: Little small talk with Frost,
you can handle it.
105
At 00:04:35,942, Character said: - You are totally right.
106
At 00:04:40,280, Character said: - D***n, I, uh, left my phone
in my locker.
107
At 00:04:49,622, Character said: - Hey.
108
At 00:04:51,082, Character said: - Um...
[chuckles]
109
At 00:04:55,295, Character said: - [chuckles] I know that look.
110
At 00:04:57,756, Character said: - What look?
111
At 00:04:59,341, Character said: - It's the old
"we can't do that again" look.
112
At 00:05:01,512, Character said: - [chuckles]
It was an awesome night.
113
At 00:05:03,386, Character said: I had a-
114
At 00:05:04,597, Character said: I had a great time.
115
At 00:05:05,764, Character said: Seriously, it's just that-
116
At 00:05:08,224, Character said: - Look, I get it.
117
At 00:05:09,310, Character said: Yeah, you don't need
to explain yourself.
118
At 00:05:10,643, Character said: It was a one-time deal.
119
At 00:05:12,021, Character said: Anything more than that,
it gets complicated, right?
120
At 00:05:13,563, Character said: - Mm-hmm.
121
At 00:05:14,647, Character said: - It's all good.
122
At 00:05:17,317, Character said: - The other thing is-
123
At 00:05:20,321, Character said: - Oh, yeah, yeah, yeah,
it's in the vault.
124
At 00:05:22,322, Character said: [alarm blares]
125
At 00:05:23,907, Character said: - Squad 3, Truck 81,
Ambulance 61,
126
At 00:05:26,493, Character said: airfield emergency response.
127
At 00:05:28,661, Character said: - Airfield emergency?
128
At 00:05:30,372, Character said: [dramatic music]
129
At 00:05:32,458, Character said: - Descent looks stable, like
they're riding the arrival.
130
At 00:05:34,626, Character said: Are they configured?
131
At 00:05:36,670, Character said: - Affirmative.
Looks like full approach.
132
At 00:05:39,632, Character said: - They're flying
a clean approach
133
At 00:05:40,924, Character said: without talking to anyone?
134
At 00:05:42,217, Character said: - Maybe something happened
at cruise
135
At 00:05:43,718, Character said: and automation's
bringing them home.
136
At 00:05:45,136, Character said: - Does Dominion have
cabin video?
137
At 00:05:46,888, Character said: - If it does,
it's not transmitting.
138
At 00:05:49,474, Character said: [sirens wailing]
139
At 00:05:52,560, Character said: ? ?
140
At 00:06:03,530, Character said: - The hell is all this?
141
At 00:06:05,074, Character said: - I don't know,
but it must be serious
142
At 00:06:06,908, Character said: to bring this whole circus
out here.
143
At 00:06:09,411, Character said: ? ?
144...
Download Subtitles Chicago Fire Reckoning 1 Eng S14E13 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
DD1 haley-reed-horny-teen5_1080p
We.Are.The.Lambeth.Boys.1959.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.BZ]
Noble Reincarnation Born Blessed So Ill Obtain Ultimate Power - S01E03.en
Ekaterina s02e01.eng
The.Girl.Who.Kicked.The.Hornets.Nest.DVDRip.XviD-WASTE.CD2
ADN-203-RM [Reducing Mosaic] - 2019 - Saeko Matsushita-subtitlenexus-vega-preview-en
paris.has.fallen.s01e07.1080p.web.h264-rituarya
ADN-203.ng
ADN-203.w.avsubtitles.com.en
Matlock.2024.S02E10
Chicago Fire Reckoning 1 Eng S14E13 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles Chicago Fire Reckoning 1 Eng S14E13, Translate Chicago Fire Reckoning 1 Eng S14E13 srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up