Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Casper Meets Wendy (1998) in any Language
Casper Meets Wendy (1998) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:09,743, Character said: Ha ha ha!
2
At 00:00:23,056, Character said: Ha ha ha!
3
At 00:00:36,169, Character said: Ah, ha ha ha!
4
At 00:01:07,167, Character said: Yee-ha ha ha ha ha!
5
At 00:01:23,483, Character said: Ha ha ha!
6
At 00:01:33,660, Character said: Ha ha ha ha ha!
7
At 00:02:01,387, Character said: Ha ha ha!
8
At 00:02:38,224, Character said: Ha ha ha!
9
At 00:02:43,396, Character said: Ha ha ha!
10
At 00:02:47,901, Character said: Ha ha ha!
11
At 00:03:07,420, Character said: Ha ha ha!
12
At 00:03:47,093, Character said: Wowee, that ball is...
13
At 00:03:51,164, Character said: out of here!
14
At 00:03:53,633, Character said: A grand slam!
15
At 00:04:00,573, Character said: Yeah!
16
At 00:04:02,308, Character said: Unbelievable!
17
At 00:04:03,343, Character said: In your face!
18
At 00:04:18,858, Character said: Yowza! Yowza! Yowza!
19
At 00:04:22,328, Character said: Show me something
to top that!
20
At 00:04:27,700, Character said: Did you see that?
21
At 00:04:40,113, Character said: Wow.
22
At 00:05:34,200, Character said: They're back.
23
At 00:05:42,108, Character said: Quick, give me the camera.
24
At 00:05:44,544, Character said: Oh, yeah.
25
At 00:05:45,778, Character said: Your mother's
never gonna believe this.
26
At 00:06:13,206, Character said: Greetings, Earthling.
27
At 00:06:14,607, Character said: Can you direct me to
the Roswell Chili Cookoff?
28
At 00:06:17,643, Character said: 'Cause I'm a little low on gas!
29
At 00:06:22,415, Character said: Ha ha ha ha!
30
At 00:06:23,616, Character said: - Aah!
- Aah!
31
At 00:06:31,324, Character said: Ha ha ha!
32
At 00:06:35,228, Character said: Yaaa ha ha ha!
33
At 00:06:40,099, Character said: Wide load comin' through.
34
At 00:06:42,402, Character said: Run for your lives!
35
At 00:06:48,408, Character said: Ha ha ha ha!
36
At 00:06:50,143, Character said: Ha ha ha ha!
37
At 00:06:53,679, Character said: Ohh...
38
At 00:06:56,115, Character said: Ohhhh!
39
At 00:06:59,485, Character said: Get away from me!
40
At 00:07:04,957, Character said: Hey, batboy.
41
At 00:07:07,427, Character said: Strike one.
42
At 00:07:08,428, Character said: Strike two.
43
At 00:07:09,595, Character said: 3, 4, 5, 6!
44
At 00:07:12,932, Character said: You're out!
45
At 00:07:17,804, Character said: It looks like your bat's
been to spring training.
46
At 00:07:21,140, Character said: Ha ha ha!
47
At 00:07:22,175, Character said: Aah!
48
At 00:07:23,643, Character said: Hey, ain't it time
for the seventh inning stretch?
49
At 00:07:29,182, Character said: Aaahhhh!
50
At 00:07:34,187, Character said: Aaahhh! Aah!
51
At 00:07:47,867, Character said: It's raining dogs and dogs.
52
At 00:07:53,306, Character said: Bombs away.
Ha ha ha!
53
At 00:08:06,652, Character said: Chill, folks.
You don't have to be scared.
54
At 00:08:10,223, Character said: See, I'm Casper, the Friendly...
55
At 00:08:12,692, Character said: - Ghost! - Ghost! -Ghost!
56
At 00:08:15,695, Character said: - Aah! - Aah! -Aah!
57
At 00:08:17,363, Character said: Ha ha ha ha!
58
At 00:08:19,532, Character said: Ha ha ha ha!
59
At 00:08:21,667, Character said: Boys,we done good.
60
At 00:08:23,936, Character said: I think it's time
we had a long rest.
61
At 00:08:26,572, Character said: Rest? You mean,
like "in peace"?
62
At 00:08:29,442, Character said: No!
63
At 00:08:30,510, Character said: In the Catskills.
64
At 00:08:32,912, Character said: Ooh, a vacation?
65
At 00:08:35,047, Character said: Certainly
66
At 00:08:36,215, Character said: Show me three ghosts
who deserve it more.
67
At 00:08:39,552, Character said: Uh, you mean four, right?
68
At 00:08:41,387, Character said: Oh, right, of course,
short-sheet.
69
At 00:08:44,457, Character said: Can't leave you out.
70
At 00:08:45,791, Character said: Otherwise, who'd
carry our luggage?
71
At 00:08:48,394, Character said: - Ha ha ha.
- Ha ha ha.
72
At 00:08:51,364, Character said: Ha ha ha, very funny.
73
At 00:08:54,400, Character said: You've reached the home
74
At 00:08:56,102, Character said: of Desmond Spellman.
75
At 00:08:57,803, Character said: Hi, I'm calling from
the International Children's Fund,
76
At 00:09:00,873, Character said: and we're asking
generous people like you
77
At 00:09:02,775, Character said: to donate any --
78
At 00:09:03,910, Character said: Aah! Ooh! Ooh!
79
At 00:09:17,256, Character said: Oracle of the Mirror,
show yourself.
80
At 00:09:20,560, Character said: You summoned?
Ha ha ha!
81
At 00:09:22,828, Character said: Don't take that tone with me.
82
At 00:09:25,431, Character said: You're a slave of the mirror,
83
At 00:09:27,300, Character said: and the mirror belongs
84
At 00:09:28,968, Character said: to the greatest witch of all --
85
At 00:09:30,603, Character said: Moi.
86
At 00:09:31,604, Character said: Yes, Master
87
At 00:09:33,005, Character said: Command me as you will.
88
At 00:09:34,006, Character said: Very well.
89
At 00:09:35,007, Character said: Give me the stock quotes,
90
At 00:09:37,076, Character said: the, uh, weather,
91
At 00:09:38,511, Character said: and the witch rankings.
92
At 00:09:40,279, Character said: Here is your news.
93
At 00:09:41,314, Character said: The skies are blue,
94
At 00:09:42,748, Character said: the Dow Industrials
are up by two,
95
At 00:09:44,817, Character said: you've been the greatest
for year after year,
96
At 00:09:47,587, Character said: but as of today
97
At 00:09:48,854, Character said: you have something to fear.
98
At 00:09:50,790, Character said: Haha!
99
At 00:09:51,824, Character said: What?
100
At 00:09:53,125, Character said: Who could be greater
than Desmond Spellman?
101
At 00:09:58,097, Character said: Wendy --Ooh--
the good little witch.
102
At 00:10:00,499, Character said: Good witch?
103
At 00:10:05,271, Character said: There's no such animal.
104
At 00:10:06,706, Character said: It is true, all the same,
on this you can bank.
105
At 00:10:10,042, Character said: Unless you act now,
106
At 00:10:11,877, Character said: you will forfeit your rank.
107
At 00:10:13,679, Character said: She's just a little child.
108
At 00:10:16,816, Character said: What's so dangerous about her?
109
At 00:10:19,151, Character said: Humble, yes, but in exile,
she'll change,
110
At 00:10:20,886, Character said: thanks to the help
111
At 00:10:22,321, Character said: of an ally most strange.
112
At 00:10:25,191, Character said: If witches and spirits
unite as friends,
113
At 00:10:28,527, Character said: she will be the greatest,
and your power will end.
114
At 00:10:32,131, Character said: Don't try to scare me,
115
At 00:10:34,133, Character said: you cheap antique.
116
At 00:10:36,502, Character said: Just, uh...
117
At 00:10:38,738, Character said: tell me how to get rid
of this little mall rat.
118
At 00:10:43,309, Character said: There's no adios
to compare with this --
119
At 00:10:46,545, Character said: behold!
120
At 00:10:47,680, Character said: The dreaded Mystic Abyss.
121
At 00:10:50,583, Character said: Human or witch
or creature not mortal,
122
At 00:10:52,418, Character said: all will be lost when
they step through this portal
123
At 00:10:55,688, Character said: Hahaha!
124
At 00:10:56,689, Character said: Perfect.
125
At 00:11:13,205, Character said: Ahhh...
126
At 00:11:22,615, Character said: Ah.
127
At 00:11:28,521, Character said: Ahhh.
128
At 00:12:01,587, Character said: Hey, you're lookin' good, Jules.
129
At 00:12:03,723, Character said: Back at ya.
130
At 00:12:07,293, Character said: I want you to go
to this address
131
At 00:12:10,663, Character said: and bring me this brat.
132
At 00:12:12,631, Character said: She's living in the country
with her aunts.
133
At 00:12:15,334, Character said: Ah, must bean aunt farm.
134
At 00:12:17,069, Character said: Ha ha ha!
135
At 00:12:21,273, Character said: I don't want any slip ups.
136
At 00:12:23,809, Character said: You think you can handle this?
137
At 00:12:36,589, Character said: No sweat.
138
At 00:13:14,293, Character said: Mornings would be better
139
At 00:13:16,328, Character said: if they happened
in the afternoon.
140
At 00:13:19,298, Character said: Oh,yeah.
141
At 00:13:20,633, Character said: He's coming.
142
At 00:13:36,048, Character said: Where did I put it?
143
At 00:13:40,820, Character said: Ch, right.
144
At 00:13:41,921, Character said: Thanks.
145
At 00:13:47,860, Character said: Yes.
146
At 00:13:53,666, Character said: Yikes, my pajamas!
147
At 00:14:16,789, Character said: Uh, Wendy's outside.
148
At 00:14:19,525, Character said: Don't bother me now.
Just keep watching.
149
At 00:14:21,727, Character said: OK, OK.
150
At 00:14:22,761, Character said: I'm the original Spice Girl.
151
At 00:14:24,597, Character said: Did you put in
enough belladonna?
152
At 00:14:26,799, Character said: Speaking of belladonna,
I once knew one.
153
At 00:14:29,268, Character said: A Donna, that is.
154
At 00:14:30,903, Character said: She had two kids,
155
At 00:14:32,771, Character said: so I guess that makes her
a "Ma, Donna." You get it?
156
At 00:14:35,441, Character said: Madonna?
157
At 00:14:36,475, Character said: Ooh, all right,
I'll shut up.
158
At 00:14:38,978, Character said: Fanny, status report.
159
At 00:14:40,246, Character said: Shh! I'm looking
for the paperboy.
160
At 00:14:43,282, Character said: Well?
161
At 00:14:46,318, Character said: Well what?
162
At 00:14:47,653, Character said: Is he coming?
163
At 00:14:49,088, Character said: Who?
164
At 00:14:51,257, Character said: The paperboy!
165
At 00:14:54,460, Character said: Good idea. Gert, I'm gonna
go look for him right...
Download Subtitles Casper Meets Wendy (1998) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Profiler s02e01 Ambition In The Blood.eng
The.Yellow.Sea.2010.720p.BluRay.x264-RedBlade_eng
TPIN-040 Cheers At A Yakiniku Party I Had A Raw Paco Orgy At A King Game From A Home - J***V HD P***n
PPPD 527
The.N***d.Gun.2025.HDTS.x264.RGB
Use.for.My.Talent.E01.x264.1080p
[MomSwapped] Penny Barber, Charlie Forde 24.11.21
SDAB-049_ Noa Takeuchi_3.75G
Profiler s02e04 Second Best.eng
Atlas.Shrugged.Part.2.2012.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBGEng
Casper Meets Wendy (1998) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles Casper Meets Wendy (1998), Translate Casper Meets Wendy (1998) srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up