Use.for.My.Talent.E01.x264.1080p Movie Subtitles

Download Subtitles Use for My Talent E01 x264 1080p in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
📝 Subtitle Preview
00:01:42,221 --> 00:01:44,One thing is fair in this world.

00:01:45,341 --> 00:01:49,We all have 24 hours a day.

00:01:50,741 --> 00:01:51,DO YOUR BEST

00:01:52,621 --> 00:01:54,CERTIFICATE OF HONOR, SHI JUNJIE

00:02:00,061 --> 00:02:01,28 DAYS TO COLLEGE ENTRANCE EXAM

00:02:03,301 --> 00:02:04,DO YOUR BEST

00:02:15,461 --> 00:02:16,Shi Junjie.

00:02:17,381 --> 00:02:18,Shi Junjie.

00:02:20,821 --> 00:02:21,Abandon.

00:02:21,981 --> 00:02:23,I'm Shi Shuangjiao,

00:02:23,141 --> 00:02:24,a senior graduating student.

00:02:25,061 --> 00:02:27,{\an8} Except for being strong,
nothing is special about me.

00:02:27,741 --> 00:02:28,Abandon.

00:02:28,701 --> 00:02:31,A-B-A-N-D-O-N.

00:02:31,581 --> 00:02:33,Abandon, meaning "give up."

00:02:33,581 --> 00:02:35,This is my younger brother, Junjie.

00:02:35,381 --> 00:02:37,The college entrance exam
is in less than a month.

00:02:37,141 --> 00:02:39,All he does is study this junk
instead of studying for his exam.

00:02:39,981 --> 00:02:43,You're still memorizing that word
after two years. I'm giving up on you.

00:02:44,421 --> 00:02:46,Dad, Shuangjiao is disrupting my studies.

00:02:48,821 --> 00:02:51,-I think you need a good beating.
-Dad!

00:02:52,381 --> 00:02:54,{\an8} This is my dad, Shi Yingxiong.

00:02:54,261 --> 00:02:55,{\an8} A sanitation worker.

00:02:55,821 --> 00:02:58,{\an8} He can clean
the streets outside very well.

00:02:58,621 --> 00:03:02,- But he always makes our kitchen so dirty.
-Move. Don't bother him.

00:03:02,101 --> 00:03:03,He'll be taking the exam soon.

00:03:05,621 --> 00:03:06,Have some fruit.

00:03:06,621 --> 00:03:07,-Dad.
-Take your time to read.

00:03:07,981 --> 00:03:09,Come on.

00:03:09,981 --> 00:03:12,-Dad, look. He's provoking me.
-Let's go.

00:03:12,981 --> 00:03:14,-Come on.
-Abandon.

00:03:23,381 --> 00:03:25,Let me make a report.

00:03:25,221 --> 00:03:27,Outdoor temperature is 21 degrees Celsius.

00:03:27,461 --> 00:03:29,Indoor temperature is 25 degrees Celsius.

00:03:29,741 --> 00:03:32,Humidity is 50% outdoors

00:03:32,261 --> 00:03:34,and 60% indoors.

00:03:34,141 --> 00:03:35,Wind level is level three.

00:03:35,981 --> 00:03:37,Air pollution level.

00:03:37,101 --> 00:03:38,The AQI is 50.

00:03:38,781 --> 00:03:42,The concentration of fine particles
is 76 micrograms per cubic meter.

00:03:42,621 --> 00:03:44,The air quality is good.

00:03:44,701 --> 00:03:45,A special reminder.

00:03:45,661 --> 00:03:47,You have not opened
the window for 243 days.

00:03:48,021 --> 00:03:49,Remember to open it for ventilation.

00:03:49,661 --> 00:03:50,Top X, play some music.

00:03:50,981 --> 00:03:51,Yes, master.

00:03:53,021 --> 00:03:54,I'm Gu Renqi.

00:03:55,021 --> 00:03:56,To others,

00:03:56,221 --> 00:03:58,I'm too strict about cleanliness.

00:03:58,661 --> 00:04:00,It means I'm a mysophobe.

00:04:01,941 --> 00:04:04,But I think a neat environment
can improve the quality of life.

00:04:05,221 --> 00:04:07,These aren't enough.

00:04:08,621 --> 00:04:11,I founded Clean First,
a fully automated cleaning company.

00:04:12,501 --> 00:04:14,It has state-of-the-art technology,

00:04:14,461 --> 00:04:15,which makes my home

00:04:16,381 --> 00:04:17,completely dust-free.

00:04:23,901 --> 00:04:25,GERM COUNT: 1,000,
00:04:26,981 --> 00:04:29,My mom died
in a car accident one year ago.

00:04:29,661 --> 00:04:31,When my dad is not working,
he takes the role of my mom,

00:04:32,021 --> 00:04:33,caring for me and my brother.

00:04:33,861 --> 00:04:36,I've been going
to various interviews every week.

00:04:36,181 --> 00:04:37,I work four part-time jobs every day.

00:04:37,821 --> 00:04:41,I just want to be independent soon
and help my dad support our family.

00:04:48,821 --> 00:04:51,{\an8}GU RENQI, MYSOPHOBE,
A CLEANING COMPANY CEO

00:04:52,181 --> 00:04:53,SCANNING

00:04:53,101 --> 00:04:55,Actually, we just
have to spend a bit more time each day,

00:04:56,061 --> 00:04:57,and we can live a germ-free life.

00:04:58,581 --> 00:05:00,Using time in exchange for a clean life.

00:05:01,061 --> 00:05:02,I think it's worth it.

00:05:05,061 --> 00:05:06,START

00:05:11,461 --> 00:05:13,Shuangjiao, time for breakfast!

00:05:14,061 --> 00:05:14,Come on.

00:05:15,461 --> 00:05:16,-Come on.
-Dad.

00:05:16,901 --> 00:05:18,What innovative dish is this?

00:05:18,221 --> 00:05:20,-Eggshells have calcium.
-Give it to Junjie to replenish himself.

00:05:20,901 --> 00:05:21,He's still growing.

00:05:22,501 --> 00:05:23,You're skipping breakfast?

00:05:23,781 --> 00:05:25,No, I'll buy food on the way.

00:05:29,621 --> 00:05:31,-Shuangjiao, good morning.
-Good morning.

00:05:31,581 --> 00:05:32,Yes.

00:05:32,741 --> 00:05:34,-Buying vegetables, ma'**?
-Good morning, Shuangjiao.

00:05:34,821 --> 00:05:36,-You lousy chess players.
-Right.

00:05:36,661 --> 00:05:37,Even higher?

00:05:37,621 --> 00:05:39,-You dropped your hat, sir.
-Thank you.

00:05:40,701 --> 00:05:41,-Okay, take care.
-Thank you.

00:05:49,021 --> 00:05:50,GERM COUNT: 400,
00:06:04,541 --> 00:06:07,I'm not like most people on the streets,

00:06:07,221 --> 00:06:10,who waste time and money
to maintain a good image.

00:06:10,741 --> 00:06:12,My goal is to work hard

00:06:13,141 --> 00:06:14,and earn more money

00:06:14,501 --> 00:06:16,to take good care of my dad and brother.

00:06:27,861 --> 00:06:28,DUST

00:06:33,181 --> 00:06:34,Dongxian,

00:06:34,741 --> 00:06:37,the car cleaning company
still didn't clean well enough this time.

00:06:37,861 --> 00:06:39,-Let's use another one.
-Okay.

00:06:51,141 --> 00:06:53,But accidents happen in life.

00:06:54,421 --> 00:06:56,I've been racing against time all morning.

00:06:57,581 --> 00:06:58,In the end,

00:06:59,141 --> 00:07:00,I failed due to a few bad kids.

00:07:14,781 --> 00:07:16,A clean and germ-free environment

00:07:16,141 --> 00:07:17,will start the day right.

00:07:18,261 --> 00:07:20,But unexpectedly, I met

00:07:20,501 --> 00:07:23,the most stubborn germ
that's impossible to get rid of.

00:07:34,141 --> 00:07:35,I…

00:07:35,261 --> 00:07:36,I'm sorry.

00:07:37,901 --> 00:07:38,I'm sorry.

00:07:48,101 --> 00:07:50,I'm sorry.

00:08:09,581 --> 00:08:10,Don't worry, Mr. Gu.

00:08:10,861 --> 00:08:12,I'll take the car for disinfection later.

00:08:23,701 --> 00:08:25,{\an8}If I ** the one

00:08:25,261 --> 00:08:27,{\an8}most girls are jealous of in this world,

00:08:27,461 --> 00:08:29,{\an8}he's the one guys would envy.

00:08:29,941 --> 00:08:32,A 27-year-old
with over 30 scientific inventions.

00:08:32,301 --> 00:08:35,{\an8}The Clean First company he established
is worth over 100 million in the market.

00:08:35,381 --> 00:08:37,He's determined
to fully automate cleaning work

00:08:37,901 --> 00:08:39,and redefined the meaning of cleaning.

00:08:40,061 --> 00:08:43,He's our guest today, Gu Renqi.

00:08:44,541 --> 00:08:46,Hello, everyone. I'm Gu Renqi.

00:08:51,261 --> 00:08:52,{\an8}According to the data,

00:08:52,421 --> 00:08:57,{\an8}Clean First's robot
can even clean dust and bacteria.

00:08:58,221 --> 00:08:59,Our company's robots

00:08:59,741 --> 00:09:01,have over 200 different modes.

00:09:01,941 --> 00:09:03,Based on the different types of flooring,

00:09:04,061 --> 00:09:05,we have more than ten cleaning solutions.

00:09:06,981 --> 00:09:09,{\an8} Clean First has always been committed
to design and development.

00:09:09,861 --> 00:09:12,{\an8}- We use technology to serve people…
-Please come again.

00:09:12,101 --> 00:09:13,{\an8}-… so everyone can use it…
-Please come again.

00:09:13,901 --> 00:09:15,{\an8} …to have clean lives.

00:09:15,741 --> 00:09:16,For the longest time,

00:09:16,821 --> 00:09:19,society's cleaning jobs
have relied too much on manual labor.

00:09:20,221 --> 00:09:21,But people have limitations.

00:09:21,901 --> 00:09:23,Perhaps because one is lazy,

00:09:23,421 --> 00:09:25,in a bad mood, or lacks the skills,

00:09:26,381 --> 00:09:28,the quality of work would be very low.

00:09:28,781 --> 00:09:30,With machines,

00:09:30,301 --> 00:09:31,just give an order,

00:09:31,901 --> 00:09:33,and it will surely do a quality job.

00:09:34,501 --> 00:09:35,901...