Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles 7th Heaven -dimension English-www My-subs Co S05E09 in any Language
7th Heaven -dimension English-www My-subs Co S05E09 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,000, Character said: WWW.MY-SUBS.CO
1
At 00:00:02,636, Character said: My uncle only let me
have the car for the day.
2
At 00:00:04,538, Character said: If we don't do it now,
we'll never do it.
3
At 00:00:06,406, Character said: I have to study.
4
At 00:00:07,342, Character said: You don't have
to study right now.
5
At 00:00:08,976, Character said: I know what you're doing.
6
At 00:00:10,143, Character said: You just want to wait
for Heather to show up.
7
At 00:00:11,745, Character said: Look, she left me that note.
She wants to talk to me.
8
At 00:00:14,248, Character said: And it's not easy
to get in touch with Heather.
9
At 00:00:15,983, Character said: I can't just call her up
on the phone
10
At 00:00:17,284, Character said: and see what she wants
11
At 00:00:18,152, Character said: without someone like her mother
passing along the message.
12
At 00:00:20,687, Character said: And maybe Heather
doesn't want her Mom
13
At 00:00:22,222, Character said: to know she came to visit me.
14
At 00:00:23,390, Character said: Or maybe you don't want
to talk to her mother
15
At 00:00:25,025, Character said: since you haven't talked to her
since you and Heather broke up.
16
At 00:00:27,427, Character said: Maybe. You know,
it's-it's not just that.
17
At 00:00:30,597, Character said: You know, I think Heather wants
to get back together, and...
18
At 00:00:33,667, Character said: Or something... I
don't... And I don't.
19
At 00:00:35,402, Character said: You know, I'm happy
the way things are.
20
At 00:00:37,204, Character said: Yet, you want to stay home
to see if that's what she wants.
21
At 00:00:39,706, Character said: Okay, okay,
I'll drive you. Let's go.
22
At 00:00:42,075, Character said: Wait. No. You're going
to stay home just to reject her?
23
At 00:00:44,144, Character said: No, I just want to see
what she wants, that's all.
24
At 00:00:47,314, Character said: And do you want to go
for a ride or not?
25
At 00:00:50,150, Character said: Let's go.
26
At 00:01:15,042, Character said: Whoa!
27
At 00:02:08,328, Character said: Whoa!
28
At 00:02:36,562, Character said: Get right here.
29
At 00:02:39,365, Character said: What's up?
30
At 00:02:40,667, Character said: Ooh.
31
At 00:02:41,534, Character said: Get in the car.
32
At 00:02:42,336, Character said: What is wrong with you?
33
At 00:02:43,603, Character said: What's wrong with you,
and when did you start
34
At 00:02:45,104, Character said: hanging out with guys like that?
35
At 00:02:48,141, Character said: They-They go to my school.
36
At 00:02:50,009, Character said: They asked me if I
wanted to hang out today,
37
At 00:02:51,344, Character said: and it's all we're doing...
38
At 00:02:52,212, Character said: Hanging out and
listening to music.
39
At 00:02:53,546, Character said: No, I've-I've heard the music,
I know the music,
40
At 00:02:55,648, Character said: and when did you start
listening to that music?
41
At 00:02:57,750, Character said: It's rap.
42
At 00:02:59,085, Character said: I like it.
43
At 00:03:00,286, Character said: No, no, that's not rap.
44
At 00:03:01,454, Character said: It's some kind
of perversion of rap.
45
At 00:03:02,622, Character said: In fact, I think it's an insult
46
At 00:03:04,457, Character said: to the African-American
community
47
At 00:03:05,725, Character said: for you to call that rap.
48
At 00:03:07,193, Character said: So, don't be looking
to me, Simon.
49
At 00:03:08,261, Character said: I'm not going to help you here.
50
At 00:03:09,328, Character said: Get in the car. No.
51
At 00:03:12,298, Character said: And by the way,
who I hang out with
52
At 00:03:14,033, Character said: and what music I listen to
is none of you business.
53
At 00:04:59,439, Character said: Did you see those guys?
54
At 00:05:01,074, Character said: Those are not guys Simon
should be hanging out with.
55
At 00:05:03,243, Character said: And I really find
that music disturbing.
56
At 00:05:05,412, Character said: I do, too, so, maybe
the thing to do
57
At 00:05:08,182, Character said: is get Simon over here
and hang with him.
58
At 00:05:10,250, Character said: Talk to him. It's hard
to be cool at that age.
59
At 00:05:12,419, Character said: He's just trying to find
that certain bad attitude
60
At 00:05:14,521, Character said: that attracts women.
61
At 00:05:16,156, Character said: At least guys that age think
62
At 00:05:17,257, Character said: a certain bad attitude
attracts women.
63
At 00:05:18,992, Character said: Well, they aren't going
to attract women
64
At 00:05:20,194, Character said: by blasting music that talks
about beating women, are they?
65
At 00:05:22,563, Character said: Not likely. I'm taking the car
back to my uncle,
66
At 00:05:25,098, Character said: then I'm going to work.
67
At 00:05:26,300, Character said: I'll see you when you come in.
68
At 00:05:27,334, Character said: I'm working a double shift.
69
At 00:05:32,439, Character said: You're not just going
to sit around here all day
70
At 00:05:34,241, Character said: waiting for Heather, are you?
71
At 00:05:35,242, Character said: No. I'm going to sit around
here and study.
72
At 00:05:53,493, Character said: Who is it?
73
At 00:05:55,229, Character said: Pants.
74
At 00:05:57,297, Character said: Pants, who?
75
At 00:05:59,633, Character said: Pants Daddy.
76
At 00:06:06,707, Character said: Your mother went pants shopping.
77
At 00:06:08,041, Character said: I'm dropping off your
share of the pants.
78
At 00:06:10,978, Character said: What?
79
At 00:06:11,979, Character said: Well, evidently, everyone
in the family needs pants.
80
At 00:06:18,652, Character said: Wow!
81
At 00:06:20,153, Character said: These are nice.
82
At 00:06:21,388, Character said: They're like, uh...
83
At 00:06:23,056, Character said: Big boy pants?
84
At 00:06:24,157, Character said: Yeah. Why-Why'd she buy these?
85
At 00:06:26,360, Character said: Evidently, she felt
you needed them.
86
At 00:06:28,695, Character said: For?
87
At 00:06:29,664, Character said: She thought you might want
to go out sometime.
88
At 00:06:33,567, Character said: Uh, I believe she put it, uh,
89
At 00:06:35,602, Character said: "in something other than jeans."
90
At 00:06:38,238, Character said: So, she thinks
91
At 00:06:40,340, Character said: I want to go out sometime.
92
At 00:06:42,209, Character said: Yeah.
93
At 00:06:43,410, Character said: With Heather?
94
At 00:06:44,379, Character said: With Heather?
95
At 00:06:46,313, Character said: I-I asked you.
96
At 00:06:48,181, Character said: Well, are you seeing
Heather again?
97
At 00:06:49,516, Character said: No.
98
At 00:06:51,184, Character said: She came by to see me.
99
At 00:06:52,653, Character said: Oh.
100
At 00:06:53,654, Character said: But I'm not going
to see her again.
101
At 00:06:56,156, Character said: I'm not interested.
102
At 00:06:58,425, Character said: I met someone.
103
At 00:06:59,693, Character said: But-But I think
Heather is interested,
104
At 00:07:02,062, Character said: which is why she left the note,
and Mom bought the pants.
105
At 00:07:05,198, Character said: That's quite a theory.
106
At 00:07:06,400, Character said: Yeah.
107
At 00:07:07,701, Character said: So, who are you interested in?
108
At 00:07:09,303, Character said: Oh, just a... just a girl I met.
109
At 00:07:11,972, Character said: Hmm.
110
At 00:07:13,240, Character said: So, um, you know where Simon is?
111
At 00:07:16,276, Character said: Uh, he was hanging out
with some new friends at school.
112
At 00:07:18,612, Character said: Mm-hmm.
113
At 00:07:20,347, Character said: What? He's not hanging out
114
At 00:07:21,715, Character said: with new friends from school?
115
At 00:07:23,050, Character said: Oh, he's hanging out
with them, all right.
116
At 00:07:24,985, Character said: Have you met them?
117
At 00:07:26,119, Character said: No. Have you met them?
118
At 00:07:27,187, Character said: No, but I've seen 'em.
Have you seen 'em?
119
At 00:07:29,523, Character said: No.
120
At 00:07:30,590, Character said: I'm going to talk to him.
121
At 00:07:31,625, Character said: Why are you going
to talk to him?
122
At 00:07:33,126, Character said: Well, you'll know
when you see these guys.
123
At 00:07:35,062, Character said: Where did you see them? When I was driving
John around in his uncle's convertible.
124
At 00:07:38,465, Character said: Why were you driving John around
in his uncle's convertible?
125
At 00:07:40,667, Character said: So, he could sing
a B.B. King song.
126
At 00:07:42,369, Character said: And you're worried about Simon?
127
At 00:07:43,737, Character said: Yes, and-and by the way,
do you know what kind of music
128
At 00:07:46,073, Character said: Simon and his friends
are listening to?
129
At 00:07:47,741, Character said: You know, our whole relationship
has become just a-a series
130
At 00:07:51,244, Character said: of questions and answers,
hasn't it?
131
At 00:07:53,747, Character said: Yeah. Yeah, so, answer me this.
132
At 00:07:55,582, Character said: Why is it that mothers just know
how to pick out pants?
133
At 00:07:59,386, Character said: I mean, have mothers
been buying pants
134
At 00:08:00,988, Character said: for their sons
since the beginning of time?
135
At 00:08:03,357, Character said: Did Mary buy pants
for Jesus, hmm?
136
At 00:08:05,425, Character said: So, you think
Jesus wore pants, do you?
137
At 00:08:07,327, Character said: Ring, ring. Is that the phone?
138
At 00:08:09,396, Character said: Oh, thanks for coming by.
139
At 00:08:10,664, Character said: Look, love to Mom. Great pants.
140
At 00:08:14,634, Character said: Ooh. Ooh, hey.
141...
Download Subtitles 7th Heaven -dimension English-www My-subs Co S05E09 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Murder in the Highland Manor 2026 (en)
REAL-944_ja
Rush - Time Stand Still (2016) - DTS
Jacobs.Ladder.1990
Halloween.Ends.2022.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264-EVO-HI
7th.heaven.S05E22.DVDRip-DIMENSION.English-WWW.MY-SUBS.CO
Columbo S02E03 The Most Crucial Game 1080p AMZN WEB-DL DD+2 0 H 264-playWEB (1)_track3_[eng]
FC2PPV-3153187 (VEO-046)
Crouching.Tiger,.Hidden.Dragon.2000.1080p.BluRay.x264-[YTS.AG].English
Liberté sexuelle (2012)
7th Heaven -dimension English-www My-subs Co S05E09 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download 7th Heaven -dimension English-www My-subs Co S05E09 srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up