Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Jacobs Ladder (1990) in any Language
Jacobs Ladder (1990) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:03:36,218, Character said: Uh, Charlie-Fox, Charlie-Fox-6,
2
At 00:03:38,720, Character said: Roger, be advised...
3
At 00:03:45,727, Character said: We'll have resupplies
down by chopper. Over.
4
At 00:03:48,731, Character said: Strong s***t, man.
5
At 00:03:52,985, Character said: Where the f***k are the
God d***n gooks already?
6
At 00:03:55,987, Character said: I don't think they're even out there.
7
At 00:03:58,991, Character said: Jesus, this s***t's something else.
8
At 00:04:09,367, Character said: Hey, Professor, how many times
9
At 00:04:10,868, Character said: can you s***t in an hour?
10
At 00:04:14,623, Character said: Professor g***t beaucoupshits, man.
11
At 00:04:19,510, Character said: Why do you even bother pulling them up?
12
At 00:04:23,881, Character said: You jerking off again, huh, Jake?
13
At 00:04:27,268, Character said: Come over here and jerk on this.
14
At 00:04:29,772, Character said: Come choke my black root.
15
At 00:04:35,893, Character said: Please?
16
At 00:04:37,896, Character said: He's asking politely.
17
At 00:04:39,648, Character said: Ain't g***t a f***g tweezer, man.
18
At 00:04:42,401, Character said: Oh, ho! Yeah!
19
At 00:04:44,903, Character said: S***t! We g***t movement in the treeline.
20
At 00:04:47,790, Character said: S***t!
21
At 00:04:49,408, Character said: Movement in the treeline!
22
At 00:04:53,662, Character said: 1, 3, 2, 0!
23
At 00:04:57,915, Character said: F***k, something's wrong.
24
At 00:04:59,417, Character said: What the f***k's wrong with you?
25
At 00:05:00,918, Character said: Motherfuck.
26
At 00:05:03,922, Character said: It's my head.
27
At 00:05:09,311, Character said: Help me!
28
At 00:05:10,312, Character said: Get up!
29
At 00:05:12,064, Character said: Paul, help me!
30
At 00:05:14,182, Character said: Get up!
31
At 00:05:15,817, Character said: Help me!
32
At 00:05:17,319, Character said: What the f***k's wrong with you?
Get up!
33
At 00:05:21,573, Character said: Medic!
34
At 00:05:22,824, Character said: Medic! Stop it!
35
At 00:05:27,446, Character said: Medic, we need you here!
36
At 00:05:28,946, Character said: Come on, man.
37
At 00:05:30,833, Character said: Stop it!
38
At 00:05:35,703, Character said: Medic!
39
At 00:05:48,100, Character said: 1, 2, 3, 0!
40
At 00:05:50,468, Character said: Fire!
41
At 00:06:13,992, Character said: My arm! My arm!
42
At 00:06:15,994, Character said: Aw, f***k!
43
At 00:06:38,684, Character said: Oh, God.
44
At 00:06:39,934, Character said: F***g s***t!
45
At 00:08:56,621, Character said: Excuse me.
46
At 00:09:00,241, Character said: Do you know if we've passed
Bergen Street yet?
47
At 00:09:06,248, Character said: Bergen?
48
At 00:09:09,750, Character said: Um, I fell asleep.
49
At 00:09:22,147, Character said: Um, all right. Ok.
50
At 00:10:55,690, Character said: F***k.
51
At 00:12:02,257, Character said: S***t.
52
At 00:14:17,108, Character said: Hey, Chester.
53
At 00:14:19,610, Character said: Go back to sleep.
54
At 00:14:23,031, Character said: Get insomnia again?
55
At 00:14:25,450, Character said: Jake, is that you?
56
At 00:14:30,904, Character said: Did you move all the furniture?
57
At 00:14:33,408, Character said: I just moved the chair, that's all.
58
At 00:14:36,411, Character said: That help?
59
At 00:14:39,163, Character said: Yeah, thanks.
60
At 00:14:43,667, Character said: So what do you think?
61
At 00:14:45,169, Character said: About what?
62
At 00:14:46,671, Character said: The room.
63
At 00:14:48,172, Character said: Ask me tomorrow.
64
At 00:14:51,176, Character said: It is tomorrow.
65
At 00:14:54,928, Character said: How come you're so late?
66
At 00:14:56,931, Character said: Bud Nash didn't show up again.
67
At 00:14:59,817, Character said: Called in sick.
68
At 00:15:01,318, Character said: He's always sick.
69
At 00:15:03,437, Character said: So I worked.
70
At 00:15:05,440, Character said: G***t some overtime.
71
At 00:15:07,691, Character said: What happened to your pants?
72
At 00:15:11,696, Character said: Don't ask.
73
At 00:15:15,700, Character said: You look terrible.
74
At 00:15:17,451, Character said: Thanks.
75
At 00:16:13,508, Character said: Help me.
76
At 00:16:15,259, Character said: Help me.
77
At 00:16:22,634, Character said: Oh, f***k.
78
At 00:16:29,390, Character said: You're up?
79
At 00:16:30,392, Character said: Oh, f***k.
80
At 00:16:46,408, Character said: What's that?
81
At 00:16:47,408, Character said: Your kid dropped it off.
82
At 00:16:50,794, Character said: Who, Jed?
83
At 00:16:52,297, Character said: No, the little one.
84
At 00:16:53,797, Character said: Eli.
85
At 00:16:55,299, Character said: Why can't you remember their names?
86
At 00:16:57,802, Character said: They're weird names.
87
At 00:17:02,673, Character said: They're biblical names.
88
At 00:17:04,174, Character said: They were prophets.
89
At 00:17:07,177, Character said: Well, personally,
90
At 00:17:08,680, Character said: I never went for church names.
91
At 00:17:13,685, Character said: What?
92
At 00:17:15,186, Character said: Where do you think Jezebel came from?
93
At 00:17:18,690, Character said: Nobody calls me that.
94
At 00:17:22,576, Character said: You're such a heathen, Jezzie.
95
At 00:17:26,580, Character said: How'd I ever get involved
96
At 00:17:28,333, Character said: with such a f***g ninny?
97
At 00:17:32,336, Character said: You sold your soul, remember?
98
At 00:17:33,837, Character said: That's what you told me.
99
At 00:17:35,339, Character said: Yeah? For what?
100
At 00:17:36,841, Character said: A good lay.
101
At 00:17:38,343, Character said: Look what I g***t...
102
At 00:17:40,845, Character said: - The best.
- The best.
103
At 00:17:50,471, Character said: So what's in the bag?
104
At 00:17:52,473, Character said: Pictures.
105
At 00:17:53,974, Character said: Your wife was tossing them,
106
At 00:17:55,977, Character said: so what's-his-name dropped
it over before school.
107
At 00:17:58,980, Character said: Eli.
108
At 00:18:00,481, Character said: Eli. Ee-lie.
109
At 00:18:12,242, Character said: These are great.
110
At 00:18:22,886, Character said: Yeah?
111
At 00:18:23,887, Character said: Look at this baby.
112
At 00:18:27,392, Character said: Aw, who's that?
113
At 00:18:28,893, Character said: Isn't that the cutest
baby you've ever seen?
114
At 00:18:31,395, Character said: Little fat little thing.
115
At 00:18:33,397, Character said: That's me.
116
At 00:18:34,899, Character said: That's you? Let me see.
117
At 00:18:37,402, Character said: No, that's all right.
This fat little thing.
118
At 00:18:40,404, Character said: You don't have to look.
119
At 00:18:43,907, Character said: Who's this?
120
At 00:18:46,911, Character said: Sarah.
121
At 00:18:49,413, Character said: Sarah.
122
At 00:18:51,415, Character said: I can see what you mean.
123
At 00:18:53,918, Character said: What?
124
At 00:18:56,037, Character said: Why you left.
125
At 00:18:59,039, Character said: What do you mean?
126
At 00:19:00,541, Character said: Jake, she looks like a real bitch.
127
At 00:19:05,296, Character said: Well, she looked good then.
128
At 00:19:07,798, Character said: Not to me.
129
At 00:19:09,299, Character said: You didn't marry her.
130
At 00:19:31,455, Character said: Hello, baby.
131
At 00:19:35,460, Character said: How you doing?
132
At 00:19:54,595, Character said: What's wrong?
133
At 00:20:08,358, Character said: Is this the one who died
134
At 00:20:10,862, Character said: before you went to Vietnam?
135
At 00:20:14,999, Character said: Yeah, it's Gabe.
136
At 00:20:18,502, Character said: Oh, God.
137
At 00:20:20,003, Character said: Sorry.
138
At 00:20:23,007, Character said: Took me by surprise.
139
At 00:20:24,509, Character said: I didn't expect to see him today.
140
At 00:20:30,381, Character said: What are you doing?
Stop it!
141
At 00:20:37,521, Character said: I don't like things that make you cry.
142
At 00:20:52,036, Character said: I didn't cry.
143
At 00:21:23,984, Character said: When there are gray skies
144
At 00:21:29,490, Character said: I don't mind the gray skies
145
At 00:21:33,995, Character said: You'll make them blue
146
At 00:21:42,002, Character said: Sonny boy
147
At 00:21:58,518, Character said: Hey, Donald.
148
At 00:22:00,887, Character said: In to get your check?
149
At 00:22:02,390, Character said: You one greedy motherfucker, man.
150
At 00:22:04,392, Character said: Don't you know that?
151
At 00:22:23,044, Character said: Hi.
152
At 00:22:29,299, Character said: How's it going?
153
At 00:22:31,301, Character said: Better now.
154
At 00:22:33,304, Character said: Yeah?
155
At 00:22:35,306, Character said: I'm going to go home.
156
At 00:22:36,807, Character said: What's wrong?
157
At 00:22:38,308, Character said: Just one of those days.
158
At 00:22:39,810, Character said: My back's killing me.
I'll go see Louie.
159
At 00:22:42,430, Character said: Not again. Your boss will kill you.
160
At 00:22:45,066, Character said: What can you do?
161
At 00:22:47,818, Character said: Well, I'll miss riding home with you.
162
At 00:22:51,572, Character said: I was looking forward to it.
163
At 00:22:53,574, Character said: Easy. My back.
164
At 00:22:56,576, Character said: Come on, Jake,
that didn't hurt.
165
At 00:22:59,947, Character said: How do you know?
166
At 00:23:01,449, Character said: I know you.
167
At 00:23:03,951, Character said: How come you're so tense today?
168
At 00:23:06,453, Character said: I don't know.
What can I tell you?
169
At 00:23:08,955, Character said: I saw Sarah the other day.
170
Download Subtitles Jacobs Ladder (1990) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Halloween.Ends.2022.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264-EVO-HI
The.Oval.S01E08_English
Jacobs.Ladder.1990.1080p.BluRay.x264-aAF-English
paris.has.fallen.s01e07.1080p.web.h264-rituarya[EZTVx.to].EN
zh MEYD-631.FHD
Rush - Time Stand Still (2016) - DTS
REAL-944_ja
Murder in the Highland Manor 2026 (en)
7th.heaven.S05E09.DVDRip-DIMENSION.English-WWW.MY-SUBS.CO
7th.heaven.S05E22.DVDRip-DIMENSION.English-WWW.MY-SUBS.CO
Jacobs Ladder (1990) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download, translate and share Jacobs Ladder (1990) srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up