Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles The Gray House -grace S01E08 in any Language
The Gray House -grace S01E08 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,752, Character said: Previously on The Gray House.
2
At 00:00:03,713, Character said: Your mother,
3
At 00:00:05,423, Character said: you know that she would
want you to carry on.
4
At 00:00:08,007, Character said: We just need a code name.
5
At 00:00:10,177, Character said: "Babcock".
6
At 00:00:11,470, Character said: Try another one.
7
At 00:00:13,305, Character said: Fox.
8
At 00:00:18,227, Character said: I can't take this.
9
At 00:00:21,063, Character said: It's too much
10
At 00:00:23,023, Character said: and clearly meant for
someone special.
11
At 00:00:25,025, Character said: Once upon a time, but...
12
At 00:00:28,446, Character said: I prefer you here, close to me.
13
At 00:00:31,157, Character said: I know you do.
14
At 00:00:35,911, Character said: The prison break
will be massive.
15
At 00:00:39,665, Character said: Dahlgren decided on
an alternate plan.
16
At 00:00:41,625, Character said: He plans to lead a strike force
through the capital
17
At 00:00:43,502, Character said: to kill Jeff Davis
and his High Command.
18
At 00:00:45,796, Character said: Who's attacking Richmond?
19
At 00:00:46,881, Character said: All I know is
the codename "Babcock"!
20
At 00:00:49,967, Character said: Fall back!
21
At 00:00:57,808, Character said: I...
I... love you.
22
At 00:01:16,243, Character said: ♪ Dig down ♪
23
At 00:01:18,037, Character said: ♪ Dig down deep ♪
24
At 00:01:19,789, Character said: ♪ Lord,
I'm tired and oh so weak ♪
25
At 00:01:23,709, Character said: ♪ Dig down ♪
26
At 00:01:24,752, Character said: ♪ Dig down deep ♪
27
At 00:01:27,545, Character said: ♪ Dig me a grave
that's six feet deep ♪
28
At 00:01:30,758, Character said: ♪ There's blood ♪
29
At 00:01:32,426, Character said: ♪ In the river ♪
30
At 00:01:34,762, Character said: ♪ There's blood ♪
31
At 00:01:36,180, Character said: ♪ In the river ♪
32
At 00:01:38,765, Character said: ♪ There's blood ♪
33
At 00:01:40,768, Character said: ♪ In the river ♪
34
At 00:01:42,228, Character said: ♪ Who's gonna save us now? ♪
35
At 00:01:46,774, Character said: ♪ Who's gonna save us now? ♪
36
At 00:01:56,491, Character said: ♪ Blood in the river ♪
37
At 00:02:02,998, Character said: ♪ Oh! ♪
38
At 00:02:05,626, Character said: ♪ There's blood ♪
39
At 00:02:08,086, Character said: ♪ In the river ♪
40
At 00:02:10,256, Character said: ♪ There's blood ♪
41
At 00:02:12,216, Character said: ♪ In the river ♪
42
At 00:02:14,009, Character said: ♪ There's blood ♪
43
At 00:02:15,886, Character said: ♪ In the river ♪
44
At 00:02:18,055, Character said: ♪ Who's gonna save us now? ♪
45
At 00:02:21,892, Character said: ♪ Who's gonna save us now? ♪
46
At 00:02:25,271, Character said: ♪ Nobody's gonna save us ♪
47
At 00:02:28,816, Character said: ♪ Now ♪
48
At 00:02:50,212, Character said: Don't leave without me.
49
At 00:02:56,427, Character said: Hold now!
50
At 00:03:03,642, Character said: Y'all account for your
appearance here this morning?
51
At 00:03:06,729, Character said: I set out to aid the wounded.
52
At 00:03:11,692, Character said: Gathered clothes
to use as bandages.
53
At 00:03:13,694, Character said: Or...
54
At 00:03:15,905, Character said: clothe escaped prisoners.
55
At 00:03:19,283, Character said: Think what you will.
56
At 00:03:21,952, Character said: When you're finished...
57
At 00:03:23,329, Character said: sniffing my laundry,
58
At 00:03:25,623, Character said: may I go?
59
At 00:03:27,833, Character said: Stokely, we have more
pressing issues to attend to.
60
At 00:03:30,419, Character said: More pressing than
ferreting out traitors, huh?
61
At 00:03:36,216, Character said: Let her go!
62
At 00:03:41,347, Character said: Move it!
63
At 00:03:53,233, Character said: Hampton!
64
At 00:03:55,694, Character said: That woman made a jackass out of
you, boy. D***n fool!
65
At 00:04:18,509, Character said: They killed my boy!
66
At 00:04:22,805, Character said: Yankee dogs killed
my little baby!
67
At 00:04:25,557, Character said: It's your fault!
68
At 00:04:28,477, Character said: You gave succor to
those foul prisoners!
69
At 00:04:32,690, Character said: D***n you!
70
At 00:04:40,489, Character said: Jasper, my sweet...
71
At 00:04:46,078, Character said: Elizabeth.
72
At 00:04:49,039, Character said: They killed him!
73
At 00:04:55,004, Character said: Jasper!
74
At 00:05:09,518, Character said: Rebel Army
requisitioned our livestock,
75
At 00:05:12,396, Character said: same as my neighbors,
who now have no animals left.
76
At 00:05:16,275, Character said: At least we have
fresh milk and butter.
77
At 00:05:19,987, Character said: And they call me Crazy Bett.
78
At 00:05:24,366, Character said: I cannot tell ye how sorry
I ** about Captain Lounsbury
79
At 00:05:27,077, Character said: and the others.
80
At 00:05:30,664, Character said: Another patriot son
fills an untimely grave.
81
At 00:05:35,878, Character said: Just another casualty of war.
82
At 00:05:39,673, Character said: In Scotland...
83
At 00:05:43,093, Character said: It's considered a good death
when it's earned in battle
84
At 00:05:45,304, Character said: for a worthy cause,
85
At 00:05:47,806, Character said: a glorious victory
to be celebrated,
86
At 00:05:52,019, Character said: especially when served with
a strong pour of whiskey.
87
At 00:05:56,774, Character said: No, thank you.
88
At 00:06:08,077, Character said: O! Why has worth
so short a date?
89
At 00:06:12,414, Character said: While villains
ripen grey with time.
90
At 00:06:15,834, Character said: Must thou, the noble,
generous, and great...
91
At 00:06:22,382, Character said: fall in bold
manhood's hardy prime.
92
At 00:06:36,105, Character said: Are you certain there's nothing
else you need me for, ma'**?
93
At 00:06:38,398, Character said: Thank you, Thomas.
94
At 00:06:41,610, Character said: But I'm far beyond feeling
anything at all right now.
95
At 00:06:49,201, Character said: Night, ma'**.
96
At 00:08:41,813, Character said: Looky what I g***t!
97
At 00:08:45,442, Character said: Colonel Dahlgren's ring!
98
At 00:08:49,154, Character said: Give me that.
99
At 00:08:51,198, Character said: That's government
property there.
100
At 00:08:55,869, Character said: That ain't.
101
At 00:09:01,458, Character said: Ha!
Look at what else I g***t!
102
At 00:09:03,752, Character said: His leg!
103
At 00:09:05,879, Character said: Give that to Hampton.
He needs it more now.
104
At 00:09:09,091, Character said: Son, give it.
105
At 00:09:10,801, Character said: Go on now. Go on.
106
At 00:09:16,223, Character said: Pick that up.
107
At 00:09:23,605, Character said: What we g***t here?
108
At 00:09:25,774, Character said: Love letter?
109
At 00:09:28,944, Character said: "Once in Richmond,"
110
At 00:09:30,654, Character said: release the prisoners
and exhort them to kill,
111
At 00:09:32,990, Character said: pillage and burn
that hateful city.
112
At 00:09:36,660, Character said: All must be destroyed -
113
At 00:09:38,161, Character said: "criminal Jeff Davis
and his cabinet killed."
114
At 00:09:41,039, Character said: Copy for the press.
115
At 00:09:42,624, Character said: Let the world know the North has
sunk to a new low of barbarity.
116
At 00:09:46,211, Character said: I say we retaliate
against Mr. 'Ape' Lincoln.
117
At 00:09:51,758, Character said: And assassinate him.
118
At 00:09:54,469, Character said: Blood for blood...
119
At 00:09:55,971, Character said: No, no. Now, we will
not demean ourselves.
120
At 00:09:59,599, Character said: This shameless ignominy
121
At 00:10:01,268, Character said: only proves how
desperate the Federals are.
122
At 00:10:03,186, Character said: We need to wreak our
revenge on
123
At 00:10:04,730, Character said: those most responsible...
124
At 00:10:06,732, Character said: the Yankee spy
who calls himself "Babcock".
125
At 00:10:09,109, Character said: Find him.
126
At 00:10:10,652, Character said: Stokely, make an example of him.
127
At 00:10:13,030, Character said: I can do that, sir.
I can do that.
128
At 00:10:20,537, Character said: Yessum, Miss O'Melia.
I's gives Talulah a talkin' to.
129
At 00:10:40,265, Character said: Captain William Lounsbury,
mustered into Libby in '61,
130
At 00:10:45,103, Character said: after the first
battle of Manassas,
131
At 00:10:48,023, Character said: along with Major Paul Revere -
132
At 00:10:50,067, Character said: leader to our
little breakout, huh?
133
At 00:10:52,110, Character said: Here's the visitor records.
134
At 00:10:54,279, Character said: Elizabeth Van Lew and her mother
135
At 00:10:55,864, Character said: were regular callers
on Revere and Lounsbury,
136
At 00:10:57,824, Character said: bringing them Bibles,
and pies, and...
137
At 00:11:00,952, Character said: And secret messages,
most likely.
138
At 00:11:02,996, Character said: Most likely.
139
At 00:11:04,873, Character said: So, if Lounsbury and Dahlgren
140
At 00:11:07,376, Character said: came to help
bust out their buddies,
141
At 00:11:10,921, Character said: thing I can't work out is when
did Lounsbury escape Libby?
142
At 00:11:13,090, Character said: He didn't.
143
At 00:11:16,551, Character said: Ledger says...
144
At 00:11:19,471, Character said: Lounsbury died of
cholera at Libby.
145
At 00:11:22,849, Character said: And the death certificate
was signed...
146
At 00:11:24,893, Character said: I don't believe it!
Erasmus!
147
At 00:11:26,770, Character said: Yeah.
148
At 00:11:30,774, Character said: Sneaky son of a bitch
was in on it.
149
At 00:11:33,944, Character said: Totally makes sense.
Totally makes sense.
150
At 00:11:35,821, Character said: That stupid muttonhead always
was...
Download Subtitles The Gray House -grace S01E08 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Ancient.Aliens.S22E06.1080p.WEB.h264-EDITH
Paris.Has.Fallen.S01E08.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KiNGS_track3_[eng]
The.Danish.Woman.S01E05.1080p.WEB.H264.AMB3R eng]
The.Oval.S01E10_English
The.Son.2002.480p.DV
Cold.Storage.2026.D.TELECINE
Hercules 1997
Unexpected Family 2026 1080p WEB-DL DDP5 1 H 264-HDSWEB
VER Duvvada Jagannadham (2017)_track4_[eng]
To Each His Own 1946
The Gray House -grace S01E08 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download The Gray House -grace S01E08 srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up