Black.Blood.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ] Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:02,000, Character said: Downloaded from
YTS.BZ

2
At 00:00:08,000, Character said: Official YIFY movies site:
YTS.BZ

3
At 00:01:07,541, Character said: - I'll take this one inside.
- Thank you.

4
At 00:01:12,916, Character said: Help out, will you?

5
At 00:01:20,125, Character said: Excuse me.

6
At 00:01:21,041, Character said: Yes, hello.

7
At 00:01:22,333, Character said: - Can I have one?
- You'll get one later.

8
At 00:01:28,250, Character said: - Sir.
- Yes.

9
At 00:01:30,000, Character said: - All set?
- Yes, I'll add some more.

10
At 00:01:33,416, Character said: - Send those coffees outside.
- Yes, ma'**.

11
At 00:01:36,416, Character said: - Is everything ready?
- In a moment, ma'**.

12
At 00:01:42,250, Character said: - Are these cakes enough?
- It'll last until this evening, ma'**.

13
At 00:01:45,750, Character said: Thank you.

14
At 00:01:50,541, Character said: Ladies, do you have enough vegetables?

15
At 00:01:53,125, Character said: Yes, we do, ma'**.

16
At 00:01:54,750, Character said: Thank you.

17
At 00:01:55,666, Character said: It needs to be cool.

18
At 00:01:57,333, Character said: Yes. Add more rose petals.

19
At 00:01:59,208, Character said: So it feels more bridal.

20
At 00:02:02,375, Character said: Please handle everything nicely.

21
At 00:02:05,208, Character said: Yes, of course.

22
At 00:02:07,000, Character said: Thank you.

23
At 00:02:08,125, Character said: Yes.

24
At 00:02:16,916, Character said: You look beautiful.

25
At 00:02:18,958, Character said: Mom.

26
At 00:02:21,083, Character said: We're done, miss.

27
At 00:02:22,833, Character said: Thank you very much.

28
At 00:02:30,583, Character said: Your late father must be proud of you now.

29
At 00:02:35,125, Character said: I know, Mom.

30
At 00:02:37,333, Character said: Dad must be proud of you too.

31
At 00:02:40,625, Character said: You raised me on your own

32
At 00:02:43,083, Character said: and now I'm all grown up.

33
At 00:02:48,541, Character said: Rina.

34
At 00:02:51,083, Character said: After you get married,

35
At 00:02:52,666, Character said: I can't take care of you anymore.

36
At 00:02:56,083, Character said: Marriage

37
At 00:02:58,250, Character said: is not just wedding vows and parties.

38
At 00:03:01,166, Character said: It's a long journey.

39
At 00:03:04,291, Character said: You have to make sure

40
At 00:03:06,250, Character said: nothing from the past
is still haunting you.

41
At 00:03:10,083, Character said: If you have unfinished business,

42
At 00:03:12,708, Character said: maybe someone from the past,

43
At 00:03:15,625, Character said: from your side or Pram's,

44
At 00:03:18,541, Character said: you need to end things.

45
At 00:03:22,041, Character said: I'm sure there's nothing wrong, Mom.

46
At 00:03:27,250, Character said: Thank God then.

47
At 00:03:29,916, Character said: I just want you to be truly happy.

48
At 00:03:35,708, Character said: Thank you so much, Mom.

49
At 00:03:39,750, Character said: All right then.

50
At 00:03:41,208, Character said: The event is about to start.

51
At 00:04:31,541, Character said: Did the power go out?

52
At 00:04:33,208, Character said: I think so.

53
At 00:04:37,875, Character said: Please check. We're about to start.

54
At 00:04:40,708, Character said: Yes, ma'**.

55
At 00:04:42,500, Character said: Mom, what's going on?

56
At 00:04:44,083, Character said: Looks like a short circuit.
Mr. Pono is checking.

57
At 00:04:47,083, Character said: Just stay in your room.

58
At 00:04:48,791, Character said: Okay.

59
At 00:05:47,583, Character said: Who is there?

60
At 00:06:05,750, Character said: Is something wrong, miss?

61
At 00:06:07,208, Character said: No, nothing.

62
At 00:07:22,583, Character said: My gosh.

63
At 00:07:23,666, Character said: Mom!

64
At 00:07:24,958, Character said: - Look!
- What is it?

65
At 00:07:26,208, Character said: What is it, Rina?

66
At 00:07:27,916, Character said: - My God.
- My God.

67
At 00:07:30,708, Character said: - Why is there a mouse?
- What is it?

68
At 00:07:32,458, Character said: Sir, why is the water black?

69
At 00:07:49,708, Character said: It looks like blood.

70
At 00:07:51,583, Character said: What blood?

71
At 00:07:52,875, Character said: Why is it black?

72
At 00:07:55,625, Character said: I don't understand.

73
At 00:07:58,166, Character said: This is a bad omen.

74
At 00:08:18,583, Character said: How does it feel
to be back in Wonosobo, Ms. Manager?

75
At 00:08:23,458, Character said: {\an8}Honestly, I don't remember anymore.

76
At 00:08:25,750, Character said: {\an8}But it feels the same.

77
At 00:08:27,625, Character said: {\an8}Cool. Clean.

78
At 00:08:31,083, Character said: {\an8}But I'm not a manager anymore.
I'm the manager's wife.

79
At 00:08:36,416, Character said: {\an8}Well, still a manager then.

80
At 00:08:42,875, Character said: - Rin.
- Yes?

81
At 00:08:44,416, Character said: Thank you.

82
At 00:08:45,833, Character said: {\an8}You sacrificed for us.

83
At 00:08:49,875, Character said: {\an8}You left your job.

84
At 00:08:51,958, Character said: {\an8}I g***t tired
of getting transferred here and there.

85
At 00:08:56,750, Character said: {\an8}Thank God you g***t promoted

86
At 00:09:00,291, Character said: {\an8}and moved to the Wonosobo office.

87
At 00:09:02,875, Character said: {\an8}They provided a house too.

88
At 00:09:04,833, Character said: {\an8}Yes, thank God, Rin.

89
At 00:09:16,708, Character said: Rin.

90
At 00:09:19,125, Character said: What is it?

91
At 00:09:22,250, Character said: {\an8}I was thinking about what happened
before the ceremony.

92
At 00:09:25,708, Character said: {\an8}Rin, we've talked about that a lot.

93
At 00:09:30,416, Character said: {\an8}There are no such things as ghosts.

94
At 00:09:34,666, Character said: {\an8}But the people at home
are thinking the same thing.

95
At 00:09:37,875, Character said: {\an8}The mirror cracked

96
At 00:09:40,250, Character said: {\an8}because it was poorly made.

97
At 00:09:42,916, Character said: {\an8}The power went out
due to a short circuit or overload.

98
At 00:09:47,000, Character said: {\an8}And the photo fell
because it just wasn't hung properly.

99
At 00:09:51,375, Character said: {\an8}What about the mud? The mouse?

100
At 00:09:54,958, Character said: {\an8}The water that turned black?

101
At 00:09:57,333, Character said: {\an8}Your mother said that

102
At 00:09:59,708, Character said: {\an8}she had an argument
with the neighbor next door.

103
At 00:10:02,458, Character said: {\an8}She thinks they did it.
They aren't nice people anyway.

104
At 00:10:08,500, Character said: Besides, Rin,

105
At 00:10:10,208, Character said: {\an8}to this day, everything has been fine.

106
At 00:10:14,166, Character said: {\an8}Nobody g***t hurt, right?

107
At 00:10:19,250, Character said: {\an8}Rin.

108
At 00:10:21,208, Character said: {\an8}There are many other important things

109
At 00:10:24,000, Character said: that we need to think about.

110
At 00:10:27,125, Character said: Our new life.

111
At 00:10:30,833, Character said: I can't wait to have children with you.

112
At 00:10:33,625, Character said: Me too.

113
At 00:10:35,750, Character said: {\an8}- Two.
- Two?

114
At 00:10:37,625, Character said: {\an8}I want 11.

115
At 00:10:58,083, Character said: Dear!

116
At 00:10:59,458, Character said: They're here!

117
At 00:11:01,250, Character said: {\an8}It's Mr. Pram!

118
At 00:11:07,500, Character said: My hands are dirty.

119
At 00:11:09,500, Character said: - Sir.
- Mr. Pram.

120
At 00:11:10,875, Character said: How are you?

121
At 00:11:12,250, Character said: We're doing well, sir.

122
At 00:11:13,791, Character said: - Thank God.
- How was the trip?

123
At 00:11:15,958, Character said: Thank God it went smoothly.

124
At 00:11:18,333, Character said: - Thank God.
- Now.

125
At 00:11:19,583, Character said: Meet my wife, Rina.

126
At 00:11:21,333, Character said: Rin, Mr. Muri and Mrs. Dar
were hired by the office

127
At 00:11:24,875, Character said: to help clean the house once a week.

128
At 00:11:27,833, Character said: They live nearby.

129
At 00:11:29,000, Character said: Over there.

130
At 00:11:29,958, Character said: Please come in.

131
At 00:11:31,458, Character said: The house is ready and cleaned.
Shining like a diamond!

132
At 00:11:34,291, Character said: Come in.

133
At 00:11:35,250, Character said: - Peace be upon you.
- And upon you too.

134
At 00:11:40,166, Character said: The lights have been replaced
with new ones.

135
At 00:11:42,708, Character said: Right.

136
At 00:11:44,250, Character said: - The room is ready too.
- Right.

137
At 00:11:46,208, Character said: Yes.

138
At 00:11:55,958, Character said: - Ma'**.
- Yes, sir.

139
At 00:11:57,583, Character said: - Ma'**.
- Yes.

140
At 00:11:59,458, Character said: What is this?

141
At 00:12:10,541, Character said: - Dear.
- Yes?

142
At 00:12:11,750, Character said: - Dear!
- Yes, dear?

143
At 00:12:14,583, Character said: - What is it?
- Why is there mud here?

144
At 00:12:17,125, Character said: I already mopped this room.
It should be clean.

145
At 00:12:19,375, Character said: Then what is this?

146
At 00:12:21,208, Character said: It's all right.

147
At 00:12:23,250, Character said: Please just clean it.

148
At 00:12:25,083, Character said: - Yes, of course.
- Yes, sir.

149
At 00:12:30,208, Character said: - I'm going to check the bedroom.
- Okay.

150
At 00:13:03,458, Character said: It's so hot.

151
At 00:13:05,708, Character said: Don't we have a fan?

152
At 00:13:08,875, Character said: We don't.

153
At 00:13:12,833, Character said: I'll ask the office tomorrow.

154
At 00:13:27,041, Character said: Excuse me, Mrs. Rina.

155
At 00:13:28,625, Character said: Mrs. Dar, what is it?

156
At 00:13:31,458, Character said: Are you going to hold a housewarming?

157
At 00:13:35,958, Character said: If so, Mr. Muri and I,

158
At 00:13:38,166, Character said: along with the neighbors,
are ready to help.

159
At 00:13:41,375, Character said: Yes, we're doing it.

160
At 00:13:42,666, Character said: Thank you so much.

161
At 00:13:44,125, Character said: Of course. You're welcome.

162
At 00:13:47,375, Character said: Well...

163
At 00:13:49,583, Character said: You g***t a fan?

164
At 00:13:51,916, Character said: From Pram's office.

165

Download Subtitles Black Blood 2025 720p WEBRip x264 AAC-[YTS BZ] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles