Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Mdon-001 Riho Ayumi 01 in any Language
Mdon-001 Riho Ayumi 01 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,650, Character said: Hola
2
At 00:00:02,770, Character said: Buenos días
3
At 00:00:03,970, Character said: Buenos días
4
At 00:00:06,750, Character said: Estas nerviosa
5
At 00:00:08,070, Character said: Es la primera vez que hago algo así
6
At 00:00:11,570, Character said: Cuanto tiempo llevas en esto
7
At 00:00:13,950, Character said: Empece
8
At 00:00:15,870, Character said: Mi primera actuación fue
9
At 00:00:17,700, Character said: En mayo
10
At 00:00:19,970, Character said: Hace un mes
11
At 00:00:23,600, Character said: Estas segura
12
At 00:00:23,600, Character said: Lo olvide
13
At 00:00:25,000, Character said: Por completo
14
At 00:00:26,400, Character said: Como es eso
15
At 00:00:27,350, Character said: Se te olvido
16
At 00:00:28,900, Character said: Es que
17
At 00:00:30,670, Character said: Es que he estado muy ocupada
18
At 00:00:30,700, Character said: Si
19
At 00:00:31,870, Character said: No te creo
20
At 00:00:35,570, Character said: Mejor olvidémoslo
21
At 00:00:36,120, Character said: Enserio
22
At 00:00:40,470, Character said: Cuando comenzaste a interpretar escenas dramáticas
23
At 00:00:44,600, Character said: Dame un momento déjame pensarlo
24
At 00:00:47,070, Character said: Que mes fue
25
At 00:00:48,270, Character said: Puedes recordarlo
26
At 00:00:49,400, Character said: Recuerdas que mes fue
27
At 00:00:50,000, Character said: Creo que fue
28
At 00:00:51,120, Character said: A principios de septiembre
29
At 00:00:51,950, Character said: Segura
30
At 00:00:53,420, Character said: No estoy segura
31
At 00:00:55,700, Character said: He tenido muchos trabajos
32
At 00:00:57,920, Character said: Te creo
33
At 00:01:01,700, Character said: Y son diferentes directores
34
At 00:01:03,600, Character said: Has tenido muchos trabajos últimamente
35
At 00:01:05,950, Character said: No es agotador
36
At 00:01:06,400, Character said: Si
37
At 00:01:07,170, Character said: Mas de lo que crees
38
At 00:01:11,320, Character said: Eres realmente linda
39
At 00:01:12,950, Character said: Me dejas acercarme
40
At 00:01:13,070, Character said: Si eso quieres
41
At 00:01:15,170, Character said: Me harás sonrojar
42
At 00:01:15,450, Character said: Enserio
43
At 00:01:17,150, Character said: Pensé que estarías
44
At 00:01:18,770, Character said: Ya quisiera
45
At 00:01:18,900, Character said: Acostumbrada
46
At 00:01:21,020, Character said: No
47
At 00:01:22,350, Character said: Me da pena
48
At 00:01:24,670, Character said: Que linda
49
At 00:01:30,170, Character said: Que haces en tus días libres
50
At 00:01:32,650, Character said: En mis días libres
51
At 00:01:32,820, Character said: Quiero saber
52
At 00:01:34,200, Character said: Suelo acostarme temprano
53
At 00:01:35,870, Character said: Enserio
54
At 00:01:36,620, Character said: Si
55
At 00:01:37,670, Character said: Te gusta ver
56
At 00:01:39,150, Character said: Televisión
57
At 00:01:39,770, Character said: Si un poco
58
At 00:01:41,150, Character said: Que te gusta ver
59
At 00:01:42,750, Character said: La verdad es
60
At 00:01:44,720, Character said: Solo cambio hasta ver algo interesante
61
At 00:01:47,950, Character said: Lo que estén dando
62
At 00:01:50,200, Character said: Ha veces
63
At 00:01:51,050, Character said: Me duelen mucho las piernas
64
At 00:01:52,720, Character said: Y así descansas
65
At 00:01:53,700, Character said: Y aprovecho para
66
At 00:01:55,520, Character said: Descansar
67
At 00:01:58,050, Character said: Veo que ademas cuidas muy bien
68
At 00:01:59,400, Character said: Si por eso suelo comer ensaladas
69
At 00:02:02,370, Character said: Cada vez que puedo
70
At 00:02:02,570, Character said: Solo eso
71
At 00:02:03,820, Character said: Enserio
72
At 00:02:05,300, Character said: No me crees
73
At 00:02:06,250, Character said: Lo siento pero es verdad
74
At 00:02:06,450, Character said: No solo digo que te ves muy bien
75
At 00:02:08,720, Character said: No es fácil estar así
76
At 00:02:11,500, Character said: Te gusta verte bien
77
At 00:02:12,950, Character said: No lo dices enserio
78
At 00:02:14,750, Character said: Enserio
79
At 00:02:15,470, Character said: Es muy difícil poder mantenerse así
80
At 00:02:19,470, Character said: No usas algún masaje para relajarte
81
At 00:02:22,220, Character said: Ha veces
82
At 00:02:23,750, Character said: Suele ser bastante relajante
83
At 00:02:25,170, Character said: Si ya veo
84
At 00:02:26,550, Character said: Si
85
At 00:02:27,170, Character said: También me ayuda con el dolor
86
At 00:02:30,450, Character said: Ya te sientes mas cómoda para hablar
87
At 00:02:32,570, Character said: Ni...
88
At 00:02:33,150, Character said: Ni ahora
89
At 00:02:33,570, Character said: Ni nunca
90
At 00:02:34,770, Character said: Pensé que ya nos estábamos llevando mejor
91
At 00:02:36,150, Character said: No para nada
92
At 00:02:38,470, Character said: Puedo preguntarte algo
93
At 00:02:39,620, Character said: No
94
At 00:02:40,100, Character said: Esta bien
95
At 00:02:41,000, Character said: Me da pena
96
At 00:02:42,020, Character said: Empezaras a hacer preguntas complicadas
97
At 00:02:44,470, Character said: Y no se si yo
98
At 00:02:45,820, Character said: Este dispuesta a responderlas
99
At 00:02:46,700, Character said: Espera si no vayas a tomar esa actitud
100
At 00:02:50,420, Character said: Solo quiero
101
At 00:02:51,550, Character said: Que nos...
102
At 00:02:52,170, Character said: Que nos llevemos bien
103
At 00:02:52,220, Character said: Ya se
104
At 00:02:52,850, Character said: Si mejor
105
At 00:02:53,670, Character said: Lo llevamos mas despacio
106
At 00:02:53,770, Character said: Vamos por favor
107
At 00:02:56,050, Character said: Hagamos si eso te hace sentir cómoda
108
At 00:02:58,220, Character said: Supongo
109
At 00:02:59,050, Character said: Que si
110
At 00:03:01,220, Character said: No lo se
111
At 00:03:02,520, Character said: Si me gustan los masajes porque
112
At 00:03:04,670, Character said: Me hacen sentir bien
113
At 00:03:06,600, Character said: Lo entiendes
114
At 00:03:09,150, Character said: Me gusta
115
At 00:03:10,000, Character said: Tenerlos todas las mañanas
116
At 00:03:13,400, Character said: Todas las mañanas
117
At 00:03:13,750, Character said: Si todas las mañanas
118
At 00:03:15,100, Character said: Tienes algún
119
At 00:03:16,150, Character said: Pasatiempo
120
At 00:03:17,750, Character said: Tal vez
121
At 00:03:18,570, Character said: Alguna
122
At 00:03:19,470, Character said: Habilidad
123
At 00:03:20,550, Character said: Mi habilidad
124
At 00:03:22,800, Character said: Mi habilidad
125
At 00:03:24,100, Character said: No lo había pensado
126
At 00:03:25,600, Character said: En que eres buena
127
At 00:03:26,770, Character said: En que soy buena?
128
At 00:03:27,920, Character said: Pensándolo bien
129
At 00:03:31,170, Character said: Nunca había pensado en algo así
130
At 00:03:32,550, Character said: Nunca
131
At 00:03:34,420, Character said: Lo habías pensado
132
At 00:03:35,970, Character said: Enserio
133
At 00:03:36,870, Character said: Algo que solo yo puedo hacer
134
At 00:03:38,650, Character said: Y que a los demás les guste ver
135
At 00:03:40,200, Character said: Nunca antes me lo imagine
136
At 00:03:41,720, Character said: Podría ser
137
At 00:03:42,650, Character said: Podría ser mi increíble flexibilidad
138
At 00:03:45,950, Character said: Conoces a alguien mas que pueda hacer esto
139
At 00:03:48,570, Character said: No lo creo posible
140
At 00:03:50,350, Character said: De hecho
141
At 00:03:51,300, Character said: Es la primera vez que veo
142
At 00:03:53,070, Character said: Algo así
143
At 00:03:54,900, Character said: Enserio
144
At 00:03:54,950, Character said: Eso no te duele
145
At 00:03:56,020, Character said: Pensé que era algo común
146
At 00:03:57,750, Character said: Podrías intentarlo
147
At 00:04:00,220, Character said: No creo
148
At 00:04:00,450, Character said: Solo un poco
149
At 00:04:01,800, Character said: No...
150
At 00:04:02,050, Character said: Solo inténtalo
151
At 00:04:02,150, Character said: No creo...
152
At 00:04:02,700, Character said: No creo que...
153
At 00:04:03,050, Character said: No creo que pueda
154
At 00:04:03,370, Character said: Podrías ayudarme un poco
155
At 00:04:04,850, Character said: No cede ni un poco
156
At 00:04:06,370, Character said: Te duele
157
At 00:04:07,600, Character said: Si
158
At 00:04:07,870, Character said: Estas bien
159
At 00:04:08,800, Character said: Creo podemos dejarlo así
160
At 00:04:10,870, Character said: No puedo hacer eso
161
At 00:04:10,900, Character said: Estas bien
162
At 00:04:14,900, Character said: Pensé que podrías
163
At 00:04:16,370, Character said: Mi muñeca
164
At 00:04:17,250, Character said: No es tan flexible
165
At 00:04:18,270, Character said: Pudo haberse roto
166
At 00:04:19,720, Character said: Dejémoslo así
167
At 00:04:19,850, Character said: Porque no puedes
168
At 00:04:20,900, Character said: No
169
At 00:04:21,320, Character said: No lo se tal vez mis huesos son muy duros
170
At 00:04:21,450, Character said: Me sorprende
171
At 00:04:23,520, Character said: Que no sea algo común
172
At 00:04:26,170, Character said: Porque
173
At 00:04:28,150, Character said: Déjalo así
174
At 00:04:29,950, Character said: No quiero perder mi mano
175
At 00:04:31,270, Character said: No
176
At 00:04:31,550, Character said: Entonces
177
At 00:04:32,450, Character said: Puedes hacer esto
178
At 00:04:33,520, Character said: Definitivamente no
179
At 00:04:34,600, Character said: Yo paso
180
At 00:04:34,650, Character said: Solo suelta un...
Download Subtitles Mdon-001 Riho Ayumi 01 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
JUL-721-javanesex
Poison.Ivy.II.1996.Unrated.1080p.BluRay.REMUX.AVC.FLAC.2.0-EPSiLON
Profiler s02e10 Dying To Live
Eliza Ibarra commessa di intimo
Love.Anarchy.S01E03.NF.WEBRip-HI
You Can Count on Me (2000) (1080p AMZN WEB-DL x265 Silence)_track3_[eng]
mutant-x.s02e22.ws.dvdrip.xvid.ac3-sfm
Married.With.Children.S06E07.If.I.Could.See.Me.Now.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX_track7_[spa]
Il Confessionale.en
Married.With.Children.S06E08.Gods.Shoes.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX_track7_[spa]
Mdon-001 Riho Ayumi 01 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download Mdon-001 Riho Ayumi 01 srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up