Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Whats Wrong With Secretary Kim E14 180719 -next-viu in any Language
Whats Wrong With Secretary Kim E14 180719 -next-viu Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:36,112, Character said: Mr. Lee.
2
At 00:00:58,203, Character said: You should get ready to go to work.
3
At 00:01:03,883, Character said: I never knew that shirt was so dangerous.
4
At 00:01:08,052, Character said: What do you mean dangerous?
5
At 00:01:11,082, Character said: That shirt could make the board members...
6
At 00:01:13,423, Character said: remove me from office for neglecting my duties.
7
At 00:01:33,972, Character said: You look so beautiful that I don't want to go to work today.
8
At 00:01:37,543, Character said: This shirt shakes my composure and self-control.
9
At 00:01:43,283, Character said: These days,
10
At 00:01:45,582, Character said: you don't look like the person I used to know.
11
At 00:01:49,423, Character said: What do you mean?
12
At 00:01:53,063, Character said: It means I like you much more.
13
At 00:02:00,102, Character said: But you still should get ready for work.
14
At 00:02:17,483, Character said: (Episode 14)
15
At 00:02:19,353, Character said: Thank you.
16
At 00:02:34,772, Character said: Here.
17
At 00:02:48,152, Character said: Until now, I've lived with a perfect appearance,
18
At 00:02:50,112, Character said: physical strength, and competence.
19
At 00:02:52,723, Character said: Now I plan on becoming considerate too.
20
At 00:02:55,552, Character said: Why won't you let me?
21
At 00:02:57,592, Character said: What do you mean?
22
At 00:02:59,592, Character said: Just a while ago,
23
At 00:03:02,233, Character said: I fixed you the salad.
24
At 00:03:04,663, Character said: Did you?
25
At 00:03:06,902, Character said: These days, your sweetness exceeds the limit.
26
At 00:03:10,643, Character said: I wish you could give me a chance...
27
At 00:03:12,543, Character said: to take care of you too sometimes.
28
At 00:03:16,673, Character said: It feels a bit awkward.
29
At 00:03:19,143, Character said: It must be due to my job.
30
At 00:03:20,282, Character said: I'm used to being the one taking care of others no matter where I go.
31
At 00:03:23,753, Character said: I also have a work-related habit.
32
At 00:03:25,582, Character said: I'm used to being taken care of no matter where I go.
33
At 00:03:30,052, Character said: But even so...
34
At 00:03:33,362, Character said: I'm trying my best...
35
At 00:03:35,393, Character said: to take care of you.
36
At 00:03:40,872, Character said: Of course, I'm the type of person who is overwhelmingly elegant,
37
At 00:03:43,973, Character said: so I know it'll be hard to ask favors of me.
38
At 00:03:46,802, Character said: Even so, I want you to ask me to do things for you,
39
At 00:03:48,812, Character said: and ask me for help sometimes too.
40
At 00:03:51,282, Character said: I'll allow that to you.
41
At 00:03:55,182, Character said: All right, I understand.
42
At 00:04:00,592, Character said: But your face says, "No, I don't understand."
43
At 00:04:15,673, Character said: - Which day do you want, Ms. Bong? - I'll take this day.
44
At 00:04:17,873, Character said: The 28th, 29th, and 30th are perfect.
45
At 00:04:19,743, Character said: - Yes. - I see.
46
At 00:04:21,842, Character said: What are you doing?
47
At 00:04:23,113, Character said: We're picking our summer vacation days.
48
At 00:04:24,743, Character said: You've already chosen yours at your previous department, right?
49
At 00:04:27,253, Character said: When are your days off?
50
At 00:04:28,712, Character said: I don't take a vacation.
51
At 00:04:30,652, Character said: Because going to sleep knowing that my work is finished...
52
At 00:04:33,652, Character said: is the only kind of break I need.
53
At 00:04:36,493, Character said: You sure say things like that a lot.
54
At 00:04:49,032, Character said: Good morning, Mr. Lee.
55
At 00:04:56,842, Character said: Ms. Kim!
56
At 00:04:58,243, Character said: Are you not able to take time off this summer again?
57
At 00:05:00,912, Character said: No, Ms. Kim doesn't need time off...
58
At 00:05:03,453, Character said: since she'll be quitting soon.
59
At 00:05:05,623, Character said: Yes, according to my amazing memory...
60
At 00:05:07,123, Character said: that g***t me through a prestigious university,
61
At 00:05:08,623, Character said: she only has a week left until she leaves.
62
At 00:05:14,763, Character said: You're right.
63
At 00:05:17,503, Character said: - What a shame. - What a shame.
64
At 00:05:27,443, Character said: I'd completely forgotten...
65
At 00:05:30,042, Character said: that I'll be quitting soon.
66
At 00:05:35,883, Character said: (Vice Chairman Lee Young Joon)
67
At 00:05:43,592, Character said: We worked together for nine years.
68
At 00:05:45,292, Character said: From the moment I started in business management until now.
69
At 00:05:47,363, Character said: We work fully in sync with one another,
70
At 00:05:49,292, Character said: so if you suddenly quit, then I...
71
At 00:05:53,772, Character said: You what?
72
At 00:05:55,933, Character said: will be hugely inconvenienced.
73
At 00:06:01,243, Character said: He'll probably tell me to stay again, right?
74
At 00:06:04,412, Character said: And he might be more insistent this time, since he's in bulldozer mode.
75
At 00:06:11,652, Character said: Hello.
76
At 00:06:13,422, Character said: I've g***t a copy of the agreement from the operations team.
77
At 00:06:15,152, Character said: Thank you.
78
At 00:06:28,873, Character said: This is the revised agreement that you renegotiated in Paris.
79
At 00:06:32,573, Character said: The legal team has finished looking it over,
80
At 00:06:33,972, Character said: and they've included clauses to prevent them...
81
At 00:06:35,972, Character said: from requesting more changes.
82
At 00:06:38,982, Character said: You get work done in a perfect way,
83
At 00:06:41,113, Character said: just like my own facial features. Right?
84
At 00:06:43,582, Character said: Right.
85
At 00:06:46,893, Character said: What are my plans for lunch?
86
At 00:06:48,592, Character said: You're to have lunch...
87
At 00:06:50,263, Character said: at your acquaintance's restaurant, which opened not long ago.
88
At 00:06:54,732, Character said: Come with me and we can eat together then.
89
At 00:06:57,133, Character said: Me?
90
At 00:06:58,363, Character said: I want to introduce them to you.
91
At 00:07:02,172, Character said: Yes, sir. I will get ready.
92
At 00:07:07,143, Character said: There are so many charming and pretty restaurants here.
93
At 00:07:10,443, Character said: Yes.
94
At 00:07:11,712, Character said: I thought it'd be in an upscale neighborhood like Cheongdam-dong,
95
At 00:07:13,912, Character said: since you said this place was run by your acquaintance.
96
At 00:07:18,582, Character said: They're pretty peculiar.
97
At 00:07:20,193, Character said: They were originally the heir of Jinyoung Group,
98
At 00:07:22,123, Character said: but they gave that up.
99
At 00:07:24,623, Character said: The heir of Jinyoung Group?
100
At 00:07:27,133, Character said: Are you two close?
101
At 00:07:29,232, Character said: Our parents know each other,
102
At 00:07:30,633, Character said: so we've been close since we were young.
103
At 00:07:32,433, Character said: And we studied management in the States together as well.
104
At 00:07:35,332, Character said: You must be happy to see them for the first time in a while.
105
At 00:07:38,943, Character said: - Let's go. - Yes, sir.
106
At 00:07:43,982, Character said: There it is.
107
At 00:07:47,813, Character said: (Pasta)
108
At 00:07:55,753, Character said: Young Joon!
109
At 00:08:00,063, Character said: - How have you been? - Goodness, how long has it been?
110
At 00:08:03,633, Character said: You're looking good.
111
At 00:08:04,962, Character said: No, I've always looked good.
112
At 00:08:08,303, Character said: Oh please.
113
At 00:08:09,933, Character said: He called the heir a "peculiar fellow",
114
At 00:08:11,972, Character said: so I thought that it was definitely a man, but it was a woman.
115
At 00:08:16,772, Character said: By the way, who's this?
116
At 00:08:20,253, Character said: She's my girlfriend.
117
At 00:08:24,152, Character said: Girlfriend?
118
At 00:08:27,852, Character said: Hello, I'm Kim Mi So.
119
At 00:08:32,422, Character said: I'm Jung Yoo Mi.
120
At 00:08:33,863, Character said: I've been friends with Young Joon since he was five years old,
121
At 00:08:36,633, Character said: but it's the first time he's ever introduced a girlfriend to me,
122
At 00:08:38,162, Character said: so this is really fascinating.
123
At 00:08:41,473, Character said: Goodness, you're so pretty.
124
At 00:08:44,643, Character said: Of course.
125
At 00:08:45,643, Character said: She's a perfect woman who can match my own perfect appearance perfectly.
126
At 00:08:49,373, Character said: And you're still as narcissistic as ever, I see.
127
At 00:08:51,713, Character said: Do you still do this nowadays?
128
At 00:08:53,652, Character said: "Aura!"
129
At 00:08:56,152, Character said: I don't do it in such a silly way.
130
At 00:08:58,223, Character said: I say "my cool aura" like this...
131
At 00:09:00,192, Character said: in a completely dignified way.
132
At 00:09:01,893, Character said: That still looks as funny as ever.
133
At 00:09:03,723, Character said: Right? Isn't it totally funny?
134
At 00:09:06,093, Character said: Yes, well...
135
At 00:09:08,493, Character said: I see, so he did it in front of other women too?
136
At 00:09:12,662, Character said: Let's head inside.
137
At 00:09:24,083, Character said: Eat it while it's still hot.
138
At 00:09:28,052, Character said: Thank you for the food.
139
At 00:09:31,383, Character said: I'm really glad that...
Download Subtitles Whats Wrong With Secretary Kim E14 180719 -next-viu in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Stitchers.S02E06.WEB-DL.x264-RARBG
Meet.Greet.and.Bye.2025.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MrHulk
Superuomini, superdonne, superbotte (1974, Alfonso Brescia -AS Al Bradley).BluRay.720p.x264 - Ger+Ita_track4_ita
Under.Salt.Marsh.S01E04.1080p.NOW.WEB-DL.DDP5.1.H.264-RAWR.stream2
[Erai-raws] Domestic na Kanojo - 02 [720p AVC-YUV444P10]_track3_eng [SRT]
ROE-151 beru
Go.Go.Loser.Ranger.S01E02.DSNP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-VARYG.en[cc]
Industry.S01E01.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
Stitchers.S02E07.HDTV.x264-FLEET
GVG-558
Whats Wrong With Secretary Kim E14 180719 -next-viu chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, srt Whats Wrong With Secretary Kim E14 180719 -next-viu subtitles for download in English and multiple languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up