Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Meet Greet And Bye Nf Ddp5 1 H 264-mrhulk (2025) in any Language
Meet Greet And Bye Nf Ddp5 1 H 264-mrhulk (2025) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:54,095, Character said: Say, "Mama."
2
At 00:00:58,349, Character said: Mama.
3
At 00:01:04,022, Character said: Ma!
4
At 00:01:12,822, Character said: Ma…
5
At 00:01:15,533, Character said: Ma!
6
At 00:01:29,172, Character said: Ma!
7
At 00:01:30,131, Character said: Mama, stop!
8
At 00:01:31,841, Character said: -Mama's coming!
-Mama!
9
At 00:01:45,396, Character said: Ma.
10
At 00:01:51,778, Character said: Ma!
11
At 00:01:53,905, Character said: Mama!
12
At 00:01:56,116, Character said: Kerwin, start the van!
13
At 00:01:57,450, Character said: Mama, come on!
14
At 00:01:59,828, Character said: Ma!
15
At 00:02:02,872, Character said: Ma?
16
At 00:02:04,207, Character said: Don't rush her.
17
At 00:02:06,084, Character said: Ma, let's go.
18
At 00:02:07,335, Character said: She's coming. Move faster.
19
At 00:02:09,170, Character said: Leo, hurry up!
20
At 00:02:10,171, Character said: Mama, let's go!
21
At 00:02:13,258, Character said: Coming!
22
At 00:02:36,114, Character said: Whoa!
23
At 00:02:39,117, Character said: -What was that?
-That was close.
24
At 00:02:42,287, Character said: -We're here!
-Yeah, right on time!
25
At 00:02:45,540, Character said: -Let's go!
-Take care!
26
At 00:02:46,916, Character said: -Careful.
-Really?
27
At 00:02:48,042, Character said: -That's what you're wearing?
-I had to hurry.
28
At 00:02:50,128, Character said: -You woke up late!
-So what? Mama took longer.
29
At 00:02:53,882, Character said: Hurry, come on!
30
At 00:02:55,425, Character said: Of course I did.
I have to be beautiful today.
31
At 00:02:57,927, Character said: -All right, but let's go.
-Brad, she's right.
32
At 00:03:00,013, Character said: -You should've dressed up.
-No one will notice.
33
At 00:03:03,474, Character said: -Brad, here. Wear this.
-Let's go. Hurry.
34
At 00:03:06,227, Character said: -Congrats, Geri!
-Love you!
35
At 00:03:08,521, Character said: -Bye!
-Take care! Bye!
36
At 00:03:12,275, Character said: -Guys, faster. I'm going to be late.
-Wait up.
37
At 00:03:15,111, Character said: Ma!
38
At 00:03:16,070, Character said: Why are you rushing? Tupe's not here yet.
39
At 00:03:18,448, Character said: -If he even comes.
-As if!
40
At 00:03:20,491, Character said: He'll be here.
41
At 00:03:22,869, Character said: Yes, I'm already here.
42
At 00:03:24,162, Character said: - Babe, don't forget to…
-Yeah, yeah.
43
At 00:03:26,164, Character said: I'll talk to her when I get the chance.
44
At 00:03:28,499, Character said: -Call me, okay?
-Okay.
45
At 00:03:33,922, Character said: Bad luck. It's raining.
46
At 00:03:36,341, Character said: Sir, that's a blessing.
47
At 00:03:41,262, Character said: Now, the Bachelor of Arts major
in Multimedia Arts.
48
At 00:03:46,267, Character said: I can't believe she's graduating.
49
At 00:03:48,269, Character said: Good for her.
50
At 00:03:49,812, Character said: -She even beat you to it.
-Whatever.
51
At 00:03:54,067, Character said: What's up?
52
At 00:03:55,401, Character said: -Ma. Let's go on stage.
-What's that?
53
At 00:03:59,280, Character said: Let's go up.
54
At 00:04:00,240, Character said: -Me?
-Yeah.
55
At 00:04:01,366, Character said: Why me? It should be Tupe.
56
At 00:04:05,328, Character said: Ma, first of all, where is he?
Second, why him?
57
At 00:04:10,375, Character said: -He sent you to school.
-But you raised me.
58
At 00:04:14,545, Character said: -You should do it, Ma.
-Exactly.
59
At 00:04:16,172, Character said: You both have a point.
60
At 00:04:17,799, Character said: -Want me to do it?
-Cut it out.
61
At 00:04:20,760, Character said: I just wanted to help.
62
At 00:04:22,887, Character said: Sorry, sorry. Excuse me.
63
At 00:04:32,397, Character said: Bro!
64
At 00:04:34,732, Character said: -I missed you.
-Did I make it?
65
At 00:04:36,526, Character said: -Get on stage!
-It's okay.
66
At 00:04:37,777, Character said: -You should be the one there.
-It's okay.
67
At 00:04:40,446, Character said: Brad.
68
At 00:04:41,656, Character said: Fabregas, Joy Marie dela Rosa.
69
At 00:04:44,242, Character said: I made it.
70
At 00:04:45,493, Character said: -I missed you, bro.
-Likewise.
71
At 00:04:47,787, Character said: Wow, you didn't grow an inch.
72
At 00:04:49,330, Character said: Wow.
73
At 00:04:50,790, Character said: -You grew a lot.
-Facundo, Geri Ann Lopez.
74
At 00:04:53,126, Character said: Oh, there!
75
At 00:04:57,922, Character said: -The Facs!
-Hey!
76
At 00:04:59,716, Character said: Bro!
77
At 00:05:01,426, Character said: Mama, look.
78
At 00:05:03,219, Character said: -Ma!
-There are people behind you. Sit down.
79
At 00:05:06,389, Character said: Oh, hello!
80
At 00:05:08,641, Character said: He came.
81
At 00:05:10,143, Character said: Honey, look. He's here.
82
At 00:05:12,562, Character said: He's there!
83
At 00:05:15,815, Character said: Your daughter's all grown up.
84
At 00:05:17,734, Character said: I know.
85
At 00:05:20,945, Character said: When was the last time you came home?
86
At 00:05:24,365, Character said: Seven or eight years ago, right?
87
At 00:05:27,076, Character said: Geri was still tiny then.
88
At 00:05:29,287, Character said: Exactly.
89
At 00:05:37,086, Character said: Ma!
90
At 00:05:49,640, Character said: -Keep an eye on bed three.
-Okay, copy.
91
At 00:05:53,311, Character said: Was she tired? Hungry?
92
At 00:05:58,649, Character said: She just g***t dizzy.
93
At 00:06:00,193, Character said: Well, obviously that's why she fainted.
94
At 00:06:02,236, Character said: I mean, how long has this been going on?
95
At 00:06:08,785, Character said: What, no one knows?
96
At 00:06:10,203, Character said: No one ever noticed?
97
At 00:06:13,372, Character said: We never neglected her,
if that's what you're saying.
98
At 00:06:16,292, Character said: Brad, I'm only asking,
how come this happened to Mom?
99
At 00:06:19,754, Character said: Brad?
100
At 00:06:21,923, Character said: Everything's fine. She's stable.
101
At 00:06:24,592, Character said: You may bring her home.
102
At 00:06:26,844, Character said: I do hope that the family
has convinced your mom
103
At 00:06:31,390, Character said: of my treatment plan for her.
104
At 00:06:33,810, Character said: -Because...
-Hold on, Doc.
105
At 00:06:35,061, Character said: What treatment plan?
106
At 00:06:37,814, Character said: Oh my God.
107
At 00:06:39,565, Character said: She hasn't told you yet.
108
At 00:06:44,028, Character said: Her cancer is back.
109
At 00:07:01,504, Character said: Thank you for coming, Mayor.
Geri, come here.
110
At 00:07:07,009, Character said: -We packed food for you.
-Wow, my favorite!
111
At 00:07:11,097, Character said: Go eat. There's more food.
Thank you, Mayor.
112
At 00:07:15,893, Character said: -Congratulations, darling.
-Thank you.
113
At 00:07:17,728, Character said: Look at your photos.
I picked those myself.
114
At 00:07:21,858, Character said: You're lucky I can't get back at you
because you never graduated.
115
At 00:07:25,611, Character said: -Whatever.
-Bye.
116
At 00:07:26,821, Character said: -Bye.
-Bye. Take care.
117
At 00:07:32,827, Character said: Bro.
118
At 00:07:34,328, Character said: All the guests are gone.
Let's talk to her now.
119
At 00:07:36,372, Character said: Go ahead. You're the youngest.
120
At 00:07:39,041, Character said: -Me?
-Yes.
121
At 00:07:41,419, Character said: -No. Come with me.
-You handle this.
122
At 00:07:43,212, Character said: -Whoo!
-So many bubbles.
123
At 00:07:45,673, Character said: -You should talk to Mama.
-Why me?
124
At 00:07:47,842, Character said: You're the favorite.
125
At 00:07:49,844, Character said: Let's go to the original one.
126
At 00:07:54,932, Character said: Bro, can you talk to Mama?
127
At 00:07:58,603, Character said: Let's go.
128
At 00:08:00,188, Character said: -Here.
-Here you go, Madam.
129
At 00:08:02,064, Character said: -It wouldn't be complete without this.
-Thank you.
130
At 00:08:05,693, Character said: Ma, we have to talk.
131
At 00:08:06,944, Character said: Oh?
132
At 00:08:10,114, Character said: Oh my! You came! You're so sweet.
133
At 00:08:13,534, Character said: You remembered. You really love me.
134
At 00:08:17,580, Character said: We heard.
135
At 00:08:18,748, Character said: -What?
-We're sorry.
136
At 00:08:21,083, Character said: Wow, the news spread
faster than my cancer.
137
At 00:08:24,837, Character said: I wonder who couldn't
keep their mouth shut.
138
At 00:08:29,842, Character said: Madam…
139
At 00:08:32,428, Character said: Are you doing chemo?
140
At 00:08:34,472, Character said: No.
141
At 00:08:35,556, Character said: Why not?
142
At 00:08:36,766, Character said: You know how difficult it was for me.
143
At 00:08:39,602, Character said: -Ma.
-I thought...
144
At 00:08:41,229, Character said: Oh! This is my son.
145
At 00:08:43,898, Character said: Tupe. Isn't he handsome? He's my eldest.
146
At 00:08:46,609, Character said: -Yes, he's very handsome.
-He is.
147
At 00:08:48,486, Character said: And rich!
148
At 00:08:50,363, Character said: A businessman.
149
At 00:08:51,405, Character said: His restaurant in LA is a success!
150
At 00:08:54,075, Character said: -Hi, Tupe!
-Hello.
151
At 00:08:56,077, Character said: -We're your mama's classmates.
-Yes.
152
At 00:08:58,913, Character said: -Where?
-The Big C.
153
At 00:09:00,540, Character said: We graduated at the same time.
154
At 00:09:02,416, Character said: But now, I'm taking my master's.
155
At 00:09:03,960, Character said: That's why we have to talk, Ma.
156
At 00:09:05,378, Character said: Oh! I still have food upstairs.
157
Download Subtitles Meet Greet And Bye Nf Ddp5 1 H 264-mrhulk (2025) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Superuomini, superdonne, superbotte (1974, Alfonso Brescia -AS Al Bradley).BluRay.720p.x264 - Ger+Ita_track4_ita
Under.Salt.Marsh.S01E04.1080p.NOW.WEB-DL.DDP5.1.H.264-RAWR.stream2
[Erai-raws] Domestic na Kanojo - 02 [720p AVC-YUV444P10]_track3_eng [SRT]
[activehlj.com]@JUQ658FHD
Stitchers.S02E05.HDTV.x264-KILLES
Stitchers.S02E06.WEB-DL.x264-RARBG
Whats.Wrong.With.Secretary.Kim.E14.180719.HDTV.H264-NEXT-VIU
ROE-151 beru
Go.Go.Loser.Ranger.S01E02.DSNP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-VARYG.en[cc]
Industry.S01E01.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
Meet Greet And Bye Nf Ddp5 1 H 264-mrhulk (2025) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download Meet Greet And Bye Nf Ddp5 1 H 264-mrhulk (2025) srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up