JUL-103-en Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,155, Character said: AVC Sub-Thai translated by Big
Only published at AVCollectors.com

2
At 00:00:05,705, Character said: Then I will take a shower first.

3
At 00:00:15,949, Character said: Really ... Last week ...

4
At 00:00:21,121, Character said: I heard that there are people with psychosis too.

5
At 00:00:26,059, Character said: Should we move to another location?

6
At 00:00:30,263, Character said: - Moving the house requires money.
- Money?

7
At 00:00:34,501, Character said: But safety is more important

8
At 00:00:37,003, Character said: But money is important too ...
And then ... We have only been here for just one year

9
At 00:00:49,049, Character said: Take a shower first

10
At 00:00:52,185, Character said: (Megumi Meguro)

11
At 00:01:03,696, Character said: - Good morning
- Good morning

12
At 00:01:07,133, Character said: - It's refreshing early in the morning.
- You have to go to compete.

13
At 00:01:09,803, Character said: Are you competing? Is it a boxer?

14
At 00:01:14,407, Character said: - Mixed martial arts
- Cool!

15
At 00:01:19,112, Character said: It's not cool ...
I'm just an amateur who wants to turn promotion.

16
At 00:01:24,017, Character said: Do not say like that ...
I'm cheering for you. Fight!

17
At 00:01:29,222, Character said: Thank you very much ... so I'll excuse myself first.

18
At 00:01:43,269, Character said: "Disappearing the spread of the linen distribution queue"

19
At 00:02:03,256, Character said: Tomorrow ... shall we go shopping together?

20
At 00:02:08,428, Character said: - No.
- You don't really go anywhere.

21
At 00:02:12,599, Character said: - always stay home
- It's tiring.

22
At 00:02:18,404, Character said: But before you go together often out ...

23
At 00:02:23,535, Character said: Really ... on the third day of the next month
It's a Sunday ... Your birthday

24
At 00:02:30,248, Character said: - Should we go on a trip ... infrequently
- Birthday is just one year old. Don't see anything special

25
At 00:02:36,856, Character said: And ... the matter that was asked ...

26
At 00:02:41,961, Character said: Can you think about moving the house?
I don't want to come to sit and watch every day.

27
At 00:02:50,236, Character said: - I already told you that I don't have money.
- You don't have money to save?

28
At 00:02:54,207, Character said: Each yen I find to almost die ...
Don't you say something simple like this?

29
At 00:02:59,379, Character said: I didn't say anything easy!
I ** really scared of you.

30
At 00:03:04,384, Character said: Okay!

31
At 00:03:06,920, Character said: Keep talking later
So tired

32
At 00:03:28,007, Character said: - Hello
- Hello ... How are you? Do you get fit today?

33
At 00:03:33,046, Character said: I ** going to the gym .. Get fit enough

34
At 00:03:36,516, Character said: Your martial arts ...
Have you studied with a coach like this?

35
At 00:03:41,421, Character said: Yes ... Yes. Are you interested?

36
At 00:03:46,726, Character said: This martial art is for self-defense.
Can you please?

37
At 00:03:53,399, Character said: Sure ... Why do you ask? What's up

38
At 00:03:58,805, Character said: Well ... this rest Like having a psychopath
So many here

39
At 00:04:05,111, Character said: So I was thinking of wanting to protect myself.

40
At 00:04:10,416, Character said: I understand ... is a woman.
Hearing that is normal. / - Yes

41
At 00:04:16,155, Character said: So if not what Should I go to teach self defense?

42
At 00:04:21,261, Character said: - No problem, I'm considerate
- It's fine.

43
At 00:04:25,824, Character said: If you teach someone else We will check that
Doesn't it sound good to us?

44
At 00:04:30,536, Character said: If you don't get stuck ... Let's practice.

45
At 00:04:34,040, Character said: Then ...

46
At 00:04:35,541, Character said: I'm not considerate ...

47
At 00:04:41,948, Character said: -I'm..a very scared lately
- You can trust me! And now, do you have time?

48
At 00:04:52,012, Character said: Yes

49
At 00:04:56,529, Character said: So I will teach you the cross arm lock first.

50
At 00:05:03,803, Character said: The name is a little tricky.
But if able to do this pose will be very useful

51
At 00:05:09,108, Character said: So will start now.
Wait ... I'll lie down first.

52
At 00:05:13,046, Character said: You can sit first and then ...

53
At 00:05:18,418, Character said: Must hold a hand tightly like this ...
Then you hold my fist here

54
At 00:05:25,958, Character said: This leg ...
Put the toe in here

55
At 00:05:30,663, Character said: - Like this?
- Yes

56
At 00:05:32,999, Character said: And this leg Have to post it here

57
At 00:05:36,936, Character said: - Will it be good?
- Come here. Try it.

58
At 00:05:41,240, Character said: That's it and ...

59
At 00:05:43,042, Character said: - Then put the weight on the lock. / Right here?
- Yes. / And then let me lie down like this.

60
At 00:05:49,849, Character said: - Yes, it is locked tightly.
- Like this?

61
At 00:05:54,253, Character said: This time, press the palms facing down.

62
At 00:05:59,192, Character said: It's an arm twist.
... Not yet

63
At 00:06:03,629, Character said: Turn the palm to the other side

64
At 00:06:06,132, Character said: To make the elbow to twist the other way. / - Is this so?

65
At 00:06:09,235, Character said: Press your wrist straight away

66
At 00:06:12,238, Character said: Good..and ... click to the end.
Press tightly, so you have to tense your body to the back.

67
At 00:06:20,747, Character said: Does it hurt?

68
At 00:06:24,283, Character said: Hurts a little ... means that
You are doing well.

69
At 00:06:29,222, Character said: This is the cross arm lock.

70
At 00:06:32,558, Character said: Like this?

71
At 00:06:34,360, Character said: Yes ...

72
At 00:06:36,963, Character said: Does it hurt?

73
At 00:06:39,599, Character said: It's ok

74
At 00:06:42,535, Character said: This is the cross arm lock.
If remembered, can be used very well.

75
At 00:06:57,083, Character said: - Ah .. are you married? Sorry
- It's okay ...

76
At 00:07:04,323, Character said: - This?
- Yes. / This one ...

77
At 00:07:09,629, Character said: To keep people flirting

78
At 00:07:12,265, Character said: This is how ...

79
At 00:07:16,436, Character said: I ... I'm still single.

80
At 00:07:20,540, Character said: Well, should we review the teaching?
Hold my hand locked.

81
At 00:07:29,549, Character said: And then take this leg ... Do you remember?

82
At 00:07:40,760, Character said: And then lie down

83
At 00:07:56,943, Character said: Great! Very good!

84
At 00:08:03,349, Character said: - What's wrong?
- Yes, it's okay.

85
At 00:08:07,320, Character said: - Never mind If this hurts, it means that you can learn quickly.
- Really?

86
At 00:08:13,726, Character said: - You're welcome. I'm sorry.
- Hua Hua.

87
At 00:08:18,097, Character said: - Because the teachers are good.
- I think that's not the case.

88
At 00:09:03,509, Character said: Okay, let's continue with one another ...
Are you okay?

89
At 00:09:07,413, Character said: - Are you sick?
- I'm fine.

90
At 00:09:09,514, Character said: Really? If the body is not okay
Should come later the day?

91
At 00:09:14,420, Character said: - Never mind
- Then the position that was taught Should I try to practice again?

92
At 00:09:19,725, Character said: I lay down.

93
At 00:09:26,599, Character said: - Like this, right?
- Yes, yes.

94
At 00:09:42,648, Character said: Is that correct?

95
At 00:09:44,050, Character said: - That's right.
- Ah! Correct

96
At 00:09:49,121, Character said: - I'm sorry
- You seem to be fluent.

97
At 00:09:52,124, Character said: - Ahahahahaha !!
- Are you hurt? I'm sorry. / No problem.

98
At 00:09:57,797, Character said: - You're good at it.
- Correct, right? / Yes.

99
At 00:10:03,803, Character said: - Ah, yes, yes, first.
- Sorry

100
At 00:10:09,609, Character said: - This is it.
- Correct, right?

101
At 00:10:14,814, Character said: Yes

102
At 00:10:17,917, Character said: Use this necktie ... try pretending to be a tie.

103
At 00:10:25,257, Character said: It may not be in the martial arts I practice.
But it should be useful for self-defense

104
At 00:10:31,597, Character said: You can tie your opponent without using any strength.
If carrying this is not damaged.

105
At 00:10:36,836, Character said: I'll teach you step by step.
Come to try

106
At 00:10:41,407, Character said: Okay, reach out your hand.

107
At 00:10:49,849, Character said: Just this ...

108
At 00:10:51,717, Character said: Then can't move, right?

109
At 00:10:54,654, Character said: Don't do this!

110
At 00:11:00,500, Character said: Sorry

111
At 00:11:04,130, Character said: So I teach you another way to tie.

112
At 00:11:10,236, Character said: - Please reach out with your right hand.
- Right hand

113
At 00:11:18,944, Character said: Just this ..

114
At 00:11:22,048, Character said: Just this simple ...

115
At 00:11:23,749, Character said: - You can't move anymore, right?
-That's true.

116
At 00:11:47,006, Character said: Ok then ok

117
At 00:12:05,157, Character said: Enough

118
At 00:12:16,602, Character said: Well ...

119
At 00:12:22,020, Character said: I...

120
At 00:12:26,345, Character said: I...

121
At 00:12:38,758, Character said: - Sir ...
- What? ... Enough first.

122
At 00:13:18,664, Character said: What is it?

123
At 00:13:28,841, Character said: No!

124
At 00:13:57,670, Character said: No

125
At 00:14:00,039, Character said: Why?

126
At 00:14:01,540, Character said: Then ...

127
At 00:14:21,560, Character said: - No. I can't.
- Why?

128
At 00:14:26,735, Character said: Do you ... disgust me?

129
At 00:14:31,036, Character said: Not like that

130

Download Subtitles JUL-103-en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles

Find more Subtitles