Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles JUL-074 Real in any Language
JUL-074 Real Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,567, Character said: (Exchange NTR-egpaar)
(Beeld van ontsporing van skok)
1
At 00:00:13,233, Character said: Laat ek die bord sit
Dankie
2
At 00:00:19,533, Character said: Daar is nie genoeg groente hier nie
Sny dit hier
3
At 00:00:24,035, Character said: Wat ontbreek?
Watter groente?
4
At 00:00:27,740, Character said: Blomkool en aartappel
Dit sny dit en bring dit hierheen
5
At 00:00:31,248, Character said: OK
asseblief,
6
At 00:00:35,176, Character said: Ons het braai op die dak van die woonstel
7
At 00:00:41,039, Character said: Dit is die tuiste van bronwater
8
At 00:00:45,796, Character said: Alhoewel hy in dieselfde woonstel woon
9
At 00:00:48,517, Character said: Die huur vir hierdie kamer is die duurste
10
At 00:00:52,871, Character said: En haar man is nog jonk
11
At 00:00:56,238, Character said: Bestuur u eie onderneming
12
At 00:00:58,983, Character said: En werkende man se man
Glad nie 'n persoon nie
13
At 00:01:04,117, Character said: Die vleis is gereed
Dankie
14
At 00:01:07,756, Character said: Wil u dit probeer?
15
At 00:01:12,798, Character said: Delicious
Smaak dit goed?
16
At 00:01:17,310, Character said: Nee, dit is heerlik
Ja, so goed
17
At 00:01:22,122, Character said: Man, jy kan ook help
18
At 00:01:27,436, Character said: Omdat ek nie kan kook nie
19
At 00:01:29,990, Character said: Dit gaan goed, 'n seldsame gas
Geniet dit
20
At 00:01:36,750, Character said: skaam
Gee nie ** nie
21
At 00:01:42,198, Character said: Hy is nie goed met kook nie
Terloops
22
At 00:01:47,611, Character said: Man, speel jy speletjies?
23
At 00:01:51,364, Character said: Is dit 'n speletjie?
Ja
24
At 00:01:55,572, Character said: Ek het dit onlangs agtervolg
Speel op jou eie tydens die middagete
25
At 00:01:59,155, Character said: Ek mis dit so baie
Maar ek is sterk, is dit in orde?
26
At 00:02:06,391, Character said: Laat ons saam speel
27
At 00:02:09,317, Character said: Ek weet nie
Hou vas, ek sal dit regkry
28
At 00:02:15,295, Character said: Hou daarvan ** speletjies te speel
29
At 00:02:18,942, Character said: Dek 'n wye verskeidenheid
30
At 00:02:22,545, Character said: Ander doen ook navorsing oor motors
31
At 00:02:25,594, Character said: Stel ook belang in skietery
32
At 00:02:29,753, Character said: Regtig?
Ja, dit maak my so verward
33
At 00:02:33,738, Character said: Maar soveel beter
Sien jou so gelukkig
34
At 00:02:37,715, Character said: Ek het die teenoorgestelde persoonlikheid van my familie
35
At 00:02:41,154, Character said: Stel u man nie belang nie?
36
At 00:02:43,834, Character said: Nee, doen eintlik niks
37
At 00:02:48,161, Character said: Ja, maar dit is ook goed
38
At 00:02:52,737, Character said: Hoekom?
39
At 00:02:55,608, Character said: Wil jy na my luister?
kan
40
At 00:03:00,087, Character said: Wees ook my luisteraar
OK
41
At 00:03:05,166, Character said: Gaan praat stadig daar
goed
42
At 00:03:09,309, Character said: Moenie net praat nie
Kry iets ** te eet in die verlede
43
At 00:03:13,729, Character said: Neem die kos
44
At 00:03:25,162, Character said: Kom ons gaan in
45
At 00:03:31,809, Character said: My gesin het te veel belangstelling
46
At 00:03:38,373, Character said: Dae buite werk
Speel net met ander
47
At 00:03:42,162, Character said: Byna geen tyd ** my te vergesel nie
48
At 00:03:45,077, Character said: Ja ah
so
49
At 00:03:49,191, Character said: Ek het jou net gebel
50
At 00:03:52,175, Character said: Skep geleenthede saam met hom
51
At 00:03:56,098, Character said: Jammer dat u u gebruik het
sal nie
52
At 00:04:00,279, Character said: Ek is by my man
Niks ** te sê nie
53
At 00:04:04,370, Character said: Nee, nie waar nie?
Is so
54
At 00:04:08,906, Character said: Daardie persoon het geen belangstelling of vriende nie
55
At 00:04:11,985, Character said: Ek is altyd alleen by die huis
As iemand my uitroep
56
At 00:04:17,500, Character said: Hy twyfel my altyd
Ek moet hom vooraf daarvan vertel
57
At 00:04:24,357, Character said: Hy is altyd oplettend
58
At 00:04:27,085, Character said: Ja, ek het tee saam met vriende
Hy vermoed altyd 'n man
59
At 00:04:35,326, Character said: Hou altyd hiervan
Ook moeilikheid
60
At 00:04:38,893, Character said: Jaloers, ek wil dit ook hê
61
At 00:04:42,869, Character said: Nee, dit is nie goed nie
62
At 00:04:47,166, Character said: Maar kan met baie mense speel
Ek hou baie daarvan
63
At 00:04:55,249, Character said: Is u ontspoor?
64
At 00:04:58,593, Character said: Hy gaan elke aand na die klub
65
At 00:05:01,986, Character said: Hoe kon dit nie gebeur nie?
66
At 00:05:04,629, Character said: Ek ontvang dit nog steeds gereeld
67
At 00:05:08,010, Character said: Oproepe van daardie winkels
68
At 00:05:12,392, Character said: Ja, almal, nie waar nie?
69
At 00:05:17,165, Character said: Dit lyk of ek nie veel omgee nie
70
At 00:05:20,906, Character said: Eintlik is my hart pynlik
71
At 00:05:24,510, Character said: So hard
72
At 00:05:27,800, Character said: Sê so
Jaloers op my?
73
At 00:05:34,891, Character said: Beter as ** tuis te bly
74
At 00:05:40,555, Character said: ** so te sê
Laat ons ruil
75
At 00:05:45,778, Character said: Ruil?
76
At 00:05:49,644, Character said: Dan kom dit uit
77
At 00:05:57,588, Character said: haatlike
78
At 00:06:00,435, Character said: Wat van? Wil u nog 'n bord hê?
79
At 00:06:04,571, Character said: Ons gaping is nog 'n bietjie groot
80
At 00:06:07,188, Character said: Jy wen steeds
81
At 00:06:10,737, Character said: Ek sien
Nog 'n stel
82
At 00:06:14,024, Character said: Ek sal goed oefen
Ek wag vir jou
83
At 00:06:22,592, Character said: Is hulle almal terug na die kamer?
84
At 00:06:25,779, Character said: Dan ook ons
Gaan in
85
At 00:06:29,961, Character said: Ok gaan in
86
At 00:06:34,459, Character said: So goed
87
At 00:06:42,111, Character said: So bly
Waarvan praat jy?
88
At 00:06:44,869, Character said: Gerugte in chat
89
At 00:06:48,276, Character said: Wat?
Vertel my
90
At 00:06:51,551, Character said: Waarvan praat jy?
Niks nie?
91
At 00:06:59,021, Character said: Enigiets ** te drink?
Wat drink jy
92
At 00:07:02,578, Character said: Laat ek koffie drink
Dan doen ek
93
At 00:07:08,082, Character said: asseblief,
94
At 00:07:11,096, Character said: Ek het vroeër gehelp
Gaan sit
95
At 00:07:19,373, Character said: Hierdie huis is wonderlik
96
At 00:07:24,502, Character said: Sy het gesê of sy moet ruil
Alhoewel net grappies
97
At 00:07:28,153, Character said: Ek het nie verwag dat dit 'n werklikheid sou word nie
98
At 00:07:32,828, Character said: Hou op
Dit is vreemd vir jou
99
At 00:07:36,862, Character said: Dit moet jy wees
Waarom ek?
100
At 00:07:40,176, Character said: U het ook vriende wat skielik met u kontak maak
Wanneer u uitgaan?
101
At 00:07:44,517, Character said: Vertel my iets
Waarom het jy my onlangs nie vertel nie?
102
At 00:07:49,934, Character said: Dit is natuurlik
103
At 00:07:52,063, Character said: Ek wonder nog steeds of ek?
Het iets wankelrig gedoen?
104
At 00:07:55,740, Character said: Wat?
Is dit so?
105
At 00:07:58,460, Character said: Antwoord my
U sal dit sê, ek is weg
106
At 00:08:02,058, Character said: Stop, dit is nie verby nie
107
At 00:08:04,740, Character said: Moenie weghardloop nie
Los my
108
At 00:08:06,660, Character said: U glo my nie
Ek sal vir u skuil
109
At 00:08:11,260, Character said: Wie sou glo
110
At 00:08:16,207, Character said: Dit maak seer
111
At 00:08:18,647, Character said: Jammer dat ek te hard probeer het
112
At 00:08:22,023, Character said: Die eerste keer dat jy geweld teen my gebruik het
Dit is nie geweld nie, dit stop jou
113
At 00:08:26,471, Character said: Dit is gesinsgeweld
a***e
114
At 00:08:34,086, Character said: Wat jy ook al wil
115
At 00:08:40,316, Character said: Dankie
goeie
116
At 00:08:58,183, Character said: So honger
117
At 00:09:09,371, Character said: hallo
118
At 00:09:12,516, Character said: Afghanistan deur die Verenigde State van Amerika?
119
At 00:09:20,053, Character said: Ja ok ek weet
120
At 00:09:26,805, Character said: Ek wag vir jou
121
At 00:09:37,010, Character said: Wag 'n oomblik, so vinnig?
122
At 00:09:44,698, Character said: Goeie nag
Wat het gebeur?
123
At 00:09:47,538, Character said: Ek het die huis verlaat
124
At 00:09:51,035, Character said: Bestry jy?
Ja
125
At 00:09:57,188, Character said: Kan ons gesels
126
At 00:10:01,256, Character said: Ja, kom in
Maar wat van u man?
127
At 00:10:04,512, Character said: Hy het nie so gou teruggekom nie
Ja ah
128
At 00:10:09,267, Character said: Ja ah
Kom in
129
At 00:10:17,232, Character said: Ja, maar jou man
130
At 00:10:21,295, Character said: Moenie soveel omgee nie
131
At 00:10:24,560, Character said: Hy doen dit altyd
Ek begin hom haat
132
At 00:10:31,605, Character said: Maar wat wil u doen?
133
At 00:10:35,028, Character said: Moet u nog huis toe gaan?
Ek wil nie so gou teruggaan nie
134
At 00:10:40,947, Character said: Maar as u nie teruggaan nie
135
At 00:10:44,364, Character said: Hy sal jou weer bekommer
Dinge gaan erger word
136
At 00:10:47,151, Character said: Ek wil nie teruggaan nie
137
At 00:10:50,498, Character said: So waarheen wil jy heen gaan?
138
At 00:10:53,816, Character said: huis
Waar is die huis?
139
At 00:10:56,523, Character said: Shizuoka
140
At 00:10:59,201, Character said: Hoe kom ek so laat terug na Shizuoka?
141
At 00:11:04,658, Character said: Indien moontlik
Kan ek een nag hier bly?
142
At 00:11:08,795, Character said: Slaap net een nag
143
At 00:11:11,422, Character said: Ek gee nie ** nie
144
At 00:11:13,680, Character said: Maar sê dit vir jou man
Ek wil nie sê nie
145
At 00:11:18,632, Character said: Wil nie hê hy moet kom nie
146...
Download Subtitles JUL-074 Real in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
JUL-07
JUL-078 eng
JUL-016
jul-053
JUL-106 C
JUL-057
jul-082 [SubtitleTools.com]
JUL-103-en-id
JUL-103-en
JUL-103
JUL-074 Real chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download, translate and share JUL-074 Real srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up