Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Banshee - 3x04 - Real Life Is the Nightmare HDTV KILLERS en in any Language
Banshee - 3x04 - Real Life Is the Nightmare.HDTV.KILLERS.en Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:09,111, Character said: Who the hell are you?
2
At 00:00:12,114, Character said: - Siobhan.
- Stay the f***k away from me.
3
At 00:00:16,919, Character said: You played us.
Me, Brock... Emmett?
4
At 00:00:20,506, Character said: Everything about you is a lie.
5
At 00:00:24,677, Character said: - Siobhan, listen to me.
- Don't.
6
At 00:00:29,598, Character said: Okay. Okay.
7
At 00:00:33,102, Character said: Okay...
8
At 00:00:36,438, Character said: Put the gun down.
9
At 00:00:44,146, Character said: - It's me, Siobhan.
- No...
10
At 00:00:48,901, Character said: You hear me?
It's me.
11
At 00:00:55,407, Character said: Come on.
12
At 00:00:59,078, Character said: It's just me.
13
At 00:01:00,845, Character said: There is no you.
14
At 00:01:04,166, Character said: There is no you.
15
At 00:01:08,387, Character said: There is no you!
16
At 00:02:25,226, Character said: 3x04 - "Real Life Is the Nightmare"
17
At 00:02:33,784, Character said: sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
18
At 00:02:49,571, Character said: I need time to think. Just get out.
19
At 00:02:51,106, Character said: - We should talk about this.
- Get the f***k out!
20
At 00:02:55,244, Character said: Now!
21
At 00:03:36,068, Character said: - Hey, good evening.
- Where's Mario and Frank?
22
At 00:03:38,871, Character said: Oh, um, they had to do
a double at Raymor Plaza.
23
At 00:03:42,408, Character said: Some kind of plumbing leak.
24
At 00:03:44,326, Character said: They're up to their
eyeballs in s***t, literally.
25
At 00:03:46,879, Character said: - Yeah.
- Give me your badges.
26
At 00:03:49,131, Character said: We already scanned them.
27
At 00:03:51,550, Character said: And I'm gonna scan them again.
28
At 00:03:53,252, Character said: Excuse my friend.
29
At 00:03:55,053, Character said: He's a little slow since the accident.
30
At 00:04:00,893, Character said: What? Something wrong?
31
At 00:04:03,345, Character said: Why'd you cut your hair, man?
32
At 00:04:04,930, Character said: What?
33
At 00:04:07,599, Character said: The 'fro.
34
At 00:04:13,739, Character said: You know, just hanging
around guys like this,
35
At 00:04:15,774, Character said: it just felt too much like showing off.
36
At 00:04:20,612, Character said: Thanks.
37
At 00:04:21,864, Character said: Have a good night.
38
At 00:04:24,116, Character said: Yeah, thank you. You, too.
39
At 00:04:40,382, Character said: Okay.
40
At 00:04:59,568, Character said: Big Brother's in the house.
41
At 00:05:02,821, Character said: You seeing what I'm seeing?
42
At 00:05:05,040, Character said: S***t, they're watching
them monitors like hawks.
43
At 00:05:07,659, Character said: Then let's change the view.
44
At 00:05:14,500, Character said: All right.
45
At 00:05:16,251, Character said: Okay, you're clear. Go get that formula.
46
At 00:05:20,055, Character said: - It's an algorithm.
- Yeah, you say tomato.
47
At 00:06:00,712, Character said: Hey, one of the guards is on the move.
48
At 00:06:02,431, Character said: - You better step on it.
- You need to step off it.
49
At 00:06:04,850, Character said: I ain't watching f***g
YouTube videos up in here.
50
At 00:06:09,137, Character said: D***n, he's getting on the elevator.
51
At 00:06:14,726, Character said: Sh...
52
At 00:06:19,147, Character said: - Hey.
- Hey.
53
At 00:06:20,566, Character said: - Where's your partner?
- Oh, he went to take a leak.
54
At 00:06:22,951, Character said: You know?
55
At 00:06:27,573, Character said: Look, you better step on it, man.
56
At 00:06:30,125, Character said: Gonna get real crowded
in there real soon.
57
At 00:06:32,244, Character said: G***t you.
58
At 00:06:34,796, Character said: Job.
59
At 00:06:37,215, Character said: Job.
60
At 00:06:41,753, Character said: Job.
61
At 00:07:48,403, Character said: - Sorry I'm late.
- 45 minutes, Carrie.
62
At 00:07:51,406, Character said: Her teacher couldn't wait.
63
At 00:07:56,294, Character said: What did she say?
64
At 00:07:57,796, Character said: Well, Deva's missing assignments,
she's disruptive in class,
65
At 00:08:00,632, Character said: and basically her attitude s***s.
66
At 00:08:03,385, Character said: And apparently the school
feels that our daughter
67
At 00:08:05,303, Character said: is lacking any kind of
discipline or structure at home.
68
At 00:08:08,340, Character said: - And that's my fault?
- I'm not pointing fingers.
69
At 00:08:10,308, Character said: Well, you just did and this
from a mayor who bangs hookers.
70
At 00:08:12,678, Character said: Yeah, and like abandoning your
family to go off to hunt down
71
At 00:08:14,763, Character said: your gangster father is
a lesson in family values?
72
At 00:08:17,733, Character said: F***k you, Gordon.
73
At 00:08:21,019, Character said: Carrie, can you stop, please?
74
At 00:08:24,906, Character said: Look, we need to do better.
75
At 00:08:30,996, Character said: I realize that I have
been blaming everybody else
76
At 00:08:34,583, Character said: for my inability to handle
everything that's happened.
77
At 00:08:37,619, Character said: I just... it's our family.
78
At 00:08:43,208, Character said: But you know that I have
never been a victim in my life
79
At 00:08:46,211, Character said: and I'm done with that.
80
At 00:08:49,381, Character said: I want to figure this out for all of us.
81
At 00:09:01,109, Character said: Where I come from, it's customary
82
At 00:09:04,563, Character said: to drink to a job well done.
83
At 00:09:07,733, Character said: Ha!
84
At 00:09:09,568, Character said: Done?
85
At 00:09:12,621, Character said: That algorithm was just the
tip of this cluster f***k.
86
At 00:09:15,991, Character said: No, it's the small victories
that keep you in the fight.
87
At 00:09:19,628, Character said: I know you the Dalai Lama
of Mayberry and all that s***t,
88
At 00:09:22,664, Character said: but that don't mean everything
coming out your mouth is wisdom.
89
At 00:09:25,751, Character said: It is far from party time.
90
At 00:09:28,420, Character said: Fine.
91
At 00:09:30,388, Character said: Cheers.
92
At 00:09:40,682, Character said: Who'd you piss off this time?
93
At 00:09:48,824, Character said: We may have to bail.
94
At 00:09:51,409, Character said: What, on the job?
95
At 00:09:53,445, Character said: On everything.
96
At 00:09:56,865, Character said: Everything everything?
97
At 00:09:58,700, Character said: How bad is it?
98
At 00:10:02,287, Character said: - Siobhan has the police file on me.
- Oh, f***k.
99
At 00:10:05,207, Character said: So why aren't we already
doing 95 out of this shithole?
100
At 00:10:07,926, Character said: Could be she won't turn me in.
101
At 00:10:11,179, Character said: Let me explain something to you.
102
At 00:10:13,799, Character said: There are fake cops...
that's you...
103
At 00:10:15,801, Character said: and there are real cops...
that's her.
104
At 00:10:18,937, Character said: Difference being real
cops will turn your a***s in.
105
At 00:10:22,474, Character said: Maybe not.
106
At 00:10:25,026, Character said: Would you please tell this man it's
way past time to cut and fuckin' run?
107
At 00:10:30,615, Character said: You two both do what you gotta do.
108
At 00:10:33,985, Character said: But I'm going to work, Job.
109
At 00:10:38,573, Character said: Baby, I want you to try real hard
110
At 00:10:42,327, Character said: to remember what happened the last
time you rolled the dice on a woman.
111
At 00:10:46,915, Character said: F***k this. I'm packing.
112
At 00:11:08,687, Character said: - When were you gonna tell me?
- Brock.
113
At 00:11:10,989, Character said: You're working for Proctor
now, Emily? Have you lost it?
114
At 00:11:13,525, Character said: How could you possibly know that?
115
At 00:11:15,327, Character said: - I called your agency.
- You did what?
116
At 00:11:17,112, Character said: - I didn't hear from you.
- Jesus Christ, Brock.
117
At 00:11:18,580, Character said: - I was worried about you.
- You're spying on me.
118
At 00:11:20,332, Character said: - I'm not spying on you.
- You're unbelievable.
119
At 00:11:22,083, Character said: Do you have any idea
how dangerous Proctor is?
120
At 00:11:23,785, Character said: The kind of people that he deals with?
121
At 00:11:25,287, Character said: And now you're living
in the goddamn house?
122
At 00:11:26,838, Character said: His mother is dying.
123
At 00:11:28,123, Character said: Yeah, well, apparently
she's not the only one.
124
At 00:11:29,841, Character said: I was there the other day fishing
a dead gangbanger out of his pool.
125
At 00:11:33,545, Character said: Em, bad things happen there.
126
At 00:11:36,548, Character said: I care for the dying.
127
At 00:11:38,884, Character said: That's what I do.
128
At 00:11:40,435, Character said: That's what I'm gonna keep on doing.
129
At 00:11:42,220, Character said: Listen. Em, I'm begging you.
130
At 00:11:45,523, Character said: Get as far away from
that man as possible.
131
At 00:11:47,609, Character said: The only one I need
to get away from is you.
132
At 00:11:49,527, Character said: Emily.
133
At 00:11:55,567, Character said: That's very interesting.
134
At 00:11:58,370, Character said: Just call me if anything changes.
135
At 00:12:03,241, Character said: Tommy Littlestone's body
has been cleared for release.
136
At 00:12:07,662, Character said: I'm pretty sure his brother's eager
to get him back to the reservation.
137
At 00:12:13,585, Character said: I want to go, too.
138
At 00:12:18,924, Character said: All right.
139
At 00:12:24,179, Character said: Thank you, Uncle.
140
At 00:12:34,606, Character said: My...
Download Subtitles Banshee - 3x04 - Real Life Is the Nightmare HDTV KILLERS en in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Ultraviolet.REAL.PROPER.XviD-DVDSCR-PUKKA
All the Real Girls 2003 720p HDRip x264-titler
How the Universe Works - 06x01 - Are.Black.Holes.Real.HDTV.Portuguese.updated.Addic7ed.com
Real Madrid
Law.and.Order.SVU.S12E19.REAL.HDTV.XviD-2HD
how.the.universe.works.s06e01.are.black.holes.real.480p.web.x264.rmteam
The.Real.L.Word.S01E01.DVDRip.XviD-FFNDVD
The.Real.L.Word.S01E01.720p.HDTV.x264-ORENJI
The Real L Word - S01E01 - The Power of the Clam-eng
Real.Steel.2011.1080p.Bluray.x264.DTS-HDChina
Download, translate and share Banshee - 3x04 - Real Life Is the Nightmare.HDTV.KILLERS.en srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up