Banshee - 3x04 - Real Life Is the Nightmare.HDTV.KILLERS.en Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:09,111, Character said: Who the hell are you?

2
At 00:00:12,114, Character said: - Siobhan.
- Stay the f***k away from me.

3
At 00:00:16,919, Character said: You played us.
Me, Brock... Emmett?

4
At 00:00:20,506, Character said: Everything about you is a lie.

5
At 00:00:24,677, Character said: - Siobhan, listen to me.
- Don't.

6
At 00:00:29,598, Character said: Okay. Okay.

7
At 00:00:33,102, Character said: Okay...

8
At 00:00:36,438, Character said: Put the gun down.

9
At 00:00:44,146, Character said: - It's me, Siobhan.
- No...

10
At 00:00:48,901, Character said: You hear me?
It's me.

11
At 00:00:55,407, Character said: Come on.

12
At 00:00:59,078, Character said: It's just me.

13
At 00:01:00,845, Character said: There is no you.

14
At 00:01:04,166, Character said: There is no you.

15
At 00:01:08,387, Character said: There is no you!

16
At 00:02:25,226, Character said: 3x04 - "Real Life Is the Nightmare"

17
At 00:02:33,784, Character said: sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~

18
At 00:02:49,571, Character said: I need time to think. Just get out.

19
At 00:02:51,106, Character said: - We should talk about this.
- Get the f***k out!

20
At 00:02:55,244, Character said: Now!

21
At 00:03:36,068, Character said: - Hey, good evening.
- Where's Mario and Frank?

22
At 00:03:38,871, Character said: Oh, um, they had to do
a double at Raymor Plaza.

23
At 00:03:42,408, Character said: Some kind of plumbing leak.

24
At 00:03:44,326, Character said: They're up to their
eyeballs in s***t, literally.

25
At 00:03:46,879, Character said: - Yeah.
- Give me your badges.

26
At 00:03:49,131, Character said: We already scanned them.

27
At 00:03:51,550, Character said: And I'm gonna scan them again.

28
At 00:03:53,252, Character said: Excuse my friend.

29
At 00:03:55,053, Character said: He's a little slow since the accident.

30
At 00:04:00,893, Character said: What? Something wrong?

31
At 00:04:03,345, Character said: Why'd you cut your hair, man?

32
At 00:04:04,930, Character said: What?

33
At 00:04:07,599, Character said: The 'fro.

34
At 00:04:13,739, Character said: You know, just hanging
around guys like this,

35
At 00:04:15,774, Character said: it just felt too much like showing off.

36
At 00:04:20,612, Character said: Thanks.

37
At 00:04:21,864, Character said: Have a good night.

38
At 00:04:24,116, Character said: Yeah, thank you. You, too.

39
At 00:04:40,382, Character said: Okay.

40
At 00:04:59,568, Character said: Big Brother's in the house.

41
At 00:05:02,821, Character said: You seeing what I'm seeing?

42
At 00:05:05,040, Character said: S***t, they're watching
them monitors like hawks.

43
At 00:05:07,659, Character said: Then let's change the view.

44
At 00:05:14,500, Character said: All right.

45
At 00:05:16,251, Character said: Okay, you're clear. Go get that formula.

46
At 00:05:20,055, Character said: - It's an algorithm.
- Yeah, you say tomato.

47
At 00:06:00,712, Character said: Hey, one of the guards is on the move.

48
At 00:06:02,431, Character said: - You better step on it.
- You need to step off it.

49
At 00:06:04,850, Character said: I ain't watching f***g
YouTube videos up in here.

50
At 00:06:09,137, Character said: D***n, he's getting on the elevator.

51
At 00:06:14,726, Character said: Sh...

52
At 00:06:19,147, Character said: - Hey.
- Hey.

53
At 00:06:20,566, Character said: - Where's your partner?
- Oh, he went to take a leak.

54
At 00:06:22,951, Character said: You know?

55
At 00:06:27,573, Character said: Look, you better step on it, man.

56
At 00:06:30,125, Character said: Gonna get real crowded
in there real soon.

57
At 00:06:32,244, Character said: G***t you.

58
At 00:06:34,796, Character said: Job.

59
At 00:06:37,215, Character said: Job.

60
At 00:06:41,753, Character said: Job.

61
At 00:07:48,403, Character said: - Sorry I'm late.
- 45 minutes, Carrie.

62
At 00:07:51,406, Character said: Her teacher couldn't wait.

63
At 00:07:56,294, Character said: What did she say?

64
At 00:07:57,796, Character said: Well, Deva's missing assignments,
she's disruptive in class,

65
At 00:08:00,632, Character said: and basically her attitude s***s.

66
At 00:08:03,385, Character said: And apparently the school
feels that our daughter

67
At 00:08:05,303, Character said: is lacking any kind of
discipline or structure at home.

68
At 00:08:08,340, Character said: - And that's my fault?
- I'm not pointing fingers.

69
At 00:08:10,308, Character said: Well, you just did and this
from a mayor who bangs hookers.

70
At 00:08:12,678, Character said: Yeah, and like abandoning your
family to go off to hunt down

71
At 00:08:14,763, Character said: your gangster father is
a lesson in family values?

72
At 00:08:17,733, Character said: F***k you, Gordon.

73
At 00:08:21,019, Character said: Carrie, can you stop, please?

74
At 00:08:24,906, Character said: Look, we need to do better.

75
At 00:08:30,996, Character said: I realize that I have
been blaming everybody else

76
At 00:08:34,583, Character said: for my inability to handle
everything that's happened.

77
At 00:08:37,619, Character said: I just... it's our family.

78
At 00:08:43,208, Character said: But you know that I have
never been a victim in my life

79
At 00:08:46,211, Character said: and I'm done with that.

80
At 00:08:49,381, Character said: I want to figure this out for all of us.

81
At 00:09:01,109, Character said: Where I come from, it's customary

82
At 00:09:04,563, Character said: to drink to a job well done.

83
At 00:09:07,733, Character said: Ha!

84
At 00:09:09,568, Character said: Done?

85
At 00:09:12,621, Character said: That algorithm was just the
tip of this cluster f***k.

86
At 00:09:15,991, Character said: No, it's the small victories
that keep you in the fight.

87
At 00:09:19,628, Character said: I know you the Dalai Lama
of Mayberry and all that s***t,

88
At 00:09:22,664, Character said: but that don't mean everything
coming out your mouth is wisdom.

89
At 00:09:25,751, Character said: It is far from party time.

90
At 00:09:28,420, Character said: Fine.

91
At 00:09:30,388, Character said: Cheers.

92
At 00:09:40,682, Character said: Who'd you piss off this time?

93
At 00:09:48,824, Character said: We may have to bail.

94
At 00:09:51,409, Character said: What, on the job?

95
At 00:09:53,445, Character said: On everything.

96
At 00:09:56,865, Character said: Everything everything?

97
At 00:09:58,700, Character said: How bad is it?

98
At 00:10:02,287, Character said: - Siobhan has the police file on me.
- Oh, f***k.

99
At 00:10:05,207, Character said: So why aren't we already
doing 95 out of this shithole?

100
At 00:10:07,926, Character said: Could be she won't turn me in.

101
At 00:10:11,179, Character said: Let me explain something to you.

102
At 00:10:13,799, Character said: There are fake cops...
that's you...

103
At 00:10:15,801, Character said: and there are real cops...
that's her.

104
At 00:10:18,937, Character said: Difference being real
cops will turn your a***s in.

105
At 00:10:22,474, Character said: Maybe not.

106
At 00:10:25,026, Character said: Would you please tell this man it's
way past time to cut and fuckin' run?

107
At 00:10:30,615, Character said: You two both do what you gotta do.

108
At 00:10:33,985, Character said: But I'm going to work, Job.

109
At 00:10:38,573, Character said: Baby, I want you to try real hard

110
At 00:10:42,327, Character said: to remember what happened the last
time you rolled the dice on a woman.

111
At 00:10:46,915, Character said: F***k this. I'm packing.

112
At 00:11:08,687, Character said: - When were you gonna tell me?
- Brock.

113
At 00:11:10,989, Character said: You're working for Proctor
now, Emily? Have you lost it?

114
At 00:11:13,525, Character said: How could you possibly know that?

115
At 00:11:15,327, Character said: - I called your agency.
- You did what?

116
At 00:11:17,112, Character said: - I didn't hear from you.
- Jesus Christ, Brock.

117
At 00:11:18,580, Character said: - I was worried about you.
- You're spying on me.

118
At 00:11:20,332, Character said: - I'm not spying on you.
- You're unbelievable.

119
At 00:11:22,083, Character said: Do you have any idea
how dangerous Proctor is?

120
At 00:11:23,785, Character said: The kind of people that he deals with?

121
At 00:11:25,287, Character said: And now you're living
in the goddamn house?

122
At 00:11:26,838, Character said: His mother is dying.

123
At 00:11:28,123, Character said: Yeah, well, apparently
she's not the only one.

124
At 00:11:29,841, Character said: I was there the other day fishing
a dead gangbanger out of his pool.

125
At 00:11:33,545, Character said: Em, bad things happen there.

126
At 00:11:36,548, Character said: I care for the dying.

127
At 00:11:38,884, Character said: That's what I do.

128
At 00:11:40,435, Character said: That's what I'm gonna keep on doing.

129
At 00:11:42,220, Character said: Listen. Em, I'm begging you.

130
At 00:11:45,523, Character said: Get as far away from
that man as possible.

131
At 00:11:47,609, Character said: The only one I need
to get away from is you.

132
At 00:11:49,527, Character said: Emily.

133
At 00:11:55,567, Character said: That's very interesting.

134
At 00:11:58,370, Character said: Just call me if anything changes.

135
At 00:12:03,241, Character said: Tommy Littlestone's body
has been cleared for release.

136
At 00:12:07,662, Character said: I'm pretty sure his brother's eager
to get him back to the reservation.

137
At 00:12:13,585, Character said: I want to go, too.

138
At 00:12:18,924, Character said: All right.

139
At 00:12:24,179, Character said: Thank you, Uncle.

140
At 00:12:34,606, Character said: My...

Download Subtitles Banshee - 3x04 - Real Life Is the Nightmare HDTV KILLERS en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles