The Real L Word - S01E01 - The Power of the Clam-eng Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:03,677, Character said: My first sexual experience,
I don't even remember her name.

2
At 00:00:07,147, Character said: I was completely, totally
f***g scared shitless.

3
At 00:00:11,285, Character said: Never had a breast in
my mouth or near my face.

4
At 00:00:13,754, Character said: Yeah, all I remembered was,

5
At 00:00:15,455, Character said: was wanting to have that feeling
over and over and over again.

6
At 00:00:17,858, Character said: She flew into town and I walked in.

7
At 00:00:21,595, Character said: I pulled off my top.

8
At 00:00:22,863, Character said: I was the aggressor.

9
At 00:00:25,365, Character said: I think she was a little afraid of

10
At 00:00:26,933, Character said: what to do with me.

11
At 00:00:28,802, Character said: So I had to...

12
At 00:00:31,138, Character said: Throw caution to the wind.

13
At 00:00:33,907, Character said: I remember thinking,

14
At 00:00:35,375, Character said: "oh, my God, what did I just do?

15
At 00:00:37,678, Character said: Is that okay?" Like...

16
At 00:00:39,713, Character said: it was almost a similar
feeling to the time

17
At 00:00:42,416, Character said: I lost my virginity with a man.

18
At 00:00:45,185, Character said: It was very far outside
of my comfort zone.

19
At 00:00:48,555, Character said: I think I was 26.

20
At 00:00:50,991, Character said: And I'd have to say, she took the reins.

21
At 00:00:52,759, Character said: She kind of knew what she was doing

22
At 00:00:53,927, Character said: and I was just a, um, along for the ride.

23
At 00:00:57,264, Character said: It was hot, actually.

24
At 00:00:58,498, Character said: You know, it just clicked.

25
At 00:00:59,933, Character said: It was, um, it was incredible.

26
At 00:01:02,269, Character said: Everything just felt complete for me,

27
At 00:01:04,671, Character said: and then of course, after I had s***x,

28
At 00:01:06,073, Character said: just kind of like
everything fell into place,

29
At 00:01:07,974, Character said: and I'm like, oh, right,
this makes sense now.

30
At 00:01:10,410, Character said: So I'm 9 and she's 11.

31
At 00:01:12,913, Character said: She's g***t b***s.

32
At 00:01:14,214, Character said: We were trying to be,
like, all romantic and s***y

33
At 00:01:16,216, Character said: and I was like, "oh, let me, like,

34
At 00:01:17,484, Character said: put whipped cream all
over you and lick it off."

35
At 00:01:19,653, Character said: I didn't have whipped cream.

36
At 00:01:21,221, Character said: But I did have sour cream.

37
At 00:01:22,956, Character said: So I put sour cream on her b***s

38
At 00:01:25,292, Character said: and then I thought to make it sweet

39
At 00:01:26,860, Character said: I would put fruity pebbles on top of it.

40
At 00:01:29,062, Character said: And then I proceeded to eat it off.

41
At 00:01:31,865, Character said: I'm just sayin'.

42
At 00:01:34,568, Character said: My first sexual experience
was being home on spring break

43
At 00:01:37,371, Character said: and my friend came home with me.

44
At 00:01:39,706, Character said: All I know is that I woke up one morning

45
At 00:01:41,241, Character said: and I was super f***g horny

46
At 00:01:43,610, Character said: and we started making out.

47
At 00:01:44,911, Character said: And before I knew it, I
was giving her an o***m.

48
At 00:01:47,581, Character said: I was literally eating
p***y the first f***g time

49
At 00:01:50,350, Character said: I had s***x with a woman and it was awesome.

50
At 00:01:54,621, Character said: [Laughs]

51
At 00:01:56,523, Character said: Sync by n17t01 - corrected by chamallow
www.Addic7ed.Com

52
At 00:02:01,194, Character said: ♪ it was just the other night ♪

53
At 00:02:04,664, Character said: ♪ I don't wanna think about it ♪

54
At 00:02:08,001, Character said: ♪ I don't wanna start a fight ♪

55
At 00:02:11,972, Character said: ♪ I don't wanna think about it ♪

56
At 00:02:15,709, Character said: ♪ every time I take
a step, left, right ♪

57
At 00:02:19,179, Character said: ♪ now I think I'm gonna
sleep real good tonight ♪

58
At 00:02:24,284, Character said: ♪ you'll find a way to make me crazy ♪

59
At 00:02:29,456, Character said: ♪ crazy ♪

60
At 00:02:42,569, Character said: I love women.

61
At 00:02:44,637, Character said: And not in a douchebaggy way.

62
At 00:02:46,272, Character said: Like, I just genuinely love them.

63
At 00:02:48,107, Character said: All right, virgin.

64
At 00:02:51,211, Character said: I ** currently single.

65
At 00:02:52,879, Character said: There are a lot of girls that I take home

66
At 00:02:55,114, Character said: or I'm dating or seeing and I feel like

67
At 00:02:57,183, Character said: I just have too many
things going on at once.

68
At 00:03:00,520, Character said: I'm going to pick up my two
friends from San Francisco,

69
At 00:03:03,957, Character said: Sara and Taylor.

70
At 00:03:05,325, Character said: Hey, baby.

71
At 00:03:06,659, Character said: Taylor I've known for years
back from New York days.

72
At 00:03:10,129, Character said: What's up, mama? Mwah.

73
At 00:03:12,232, Character said: Hi.

74
At 00:03:13,666, Character said: Sara and I, you know,

75
At 00:03:15,401, Character said: had a little bit of a fling in the past

76
At 00:03:18,404, Character said: and potentially present.

77
At 00:03:20,406, Character said: How was the flight?

78
At 00:03:22,041, Character said: - It was good.
- Not so bad.

79
At 00:03:23,643, Character said: But this one doesn't remind
me that she's scared of flying

80
At 00:03:25,745, Character said: until we're on the plane
and she's digging into my arm

81
At 00:03:28,381, Character said: with her nails.

82
At 00:03:29,949, Character said: Oh, you're scared
of flying. That's cute.

83
At 00:03:32,085, Character said: - Are we gonna see R***i?
- Yeah, we are.

84
At 00:03:34,487, Character said: Actually, can you text her and just say...

85
At 00:03:36,723, Character said: Tell her the hot bitches have arrived.

86
At 00:03:38,791, Character said: [Chuckles]

87
At 00:03:42,829, Character said: So we go to Alcove to
meet two of Sara's friends

88
At 00:03:47,834, Character said: and Taylor's friends from San Francisco,

89
At 00:03:50,069, Character said: who actually just became
recent transplants to L.A.

90
At 00:03:52,939, Character said: Do you love L.A. so much?

91
At 00:04:06,786, Character said: The L.A. scene,

92
At 00:04:08,087, Character said: I wouldn't say it's full of femme girls.

93
At 00:04:10,390, Character said: I would, however, say it's
full of a more polished lesbian.

94
At 00:04:15,728, Character said: I know, but you have that natural...

95
At 00:04:18,398, Character said: I mean, I'm saying, but you
have a natural femininity

96
At 00:04:20,400, Character said: so it doesn't really... it's...

97
At 00:04:21,935, Character said: - you know, if it was, like, me...
- Right.

98
At 00:04:24,504, Character said: There would be a little more done.

99
At 00:04:26,172, Character said: It's kind of like a more attractive
crowd out here, universally.

100
At 00:04:30,476, Character said: I'm from New York, and
I think L.A. lesbians

101
At 00:04:33,479, Character said: lack the working hands
that New York lesbians have.

102
At 00:04:38,618, Character said: I know.

103
At 00:04:39,886, Character said: [Laughter]

104
At 00:04:43,589, Character said: You want to get a cigarette?

105
At 00:04:45,358, Character said: I'm gonna go with you.

106
At 00:04:47,360, Character said: About a year ago when I met Sara,

107
At 00:04:50,763, Character said: we had instant heat,
like, instant chemistry.

108
At 00:04:53,466, Character said: Just intense.

109
At 00:04:55,568, Character said: You know, circumstances after that

110
At 00:04:56,803, Character said: didn't allow us to be together.

111
At 00:04:58,104, Character said: She g***t in a relationship,
I g***t back with my ex,

112
At 00:05:00,573, Character said: a lot was going on.

113
At 00:05:03,242, Character said: In recent weeks, Sara
has become newly single.

114
At 00:05:06,312, Character said: So finally, we're both in the clear.

115
At 00:05:08,915, Character said: - This is cute.
- Thank you.

116
At 00:05:11,017, Character said: Being with Whitney is
definitely an amazing experience.

117
At 00:05:13,786, Character said: I feel like with her,

118
At 00:05:15,588, Character said: I have a very different relationship

119
At 00:05:17,457, Character said: than I've ever really had with anyone.

120
At 00:05:19,025, Character said: It's just a different kind of connection.

121
At 00:05:20,393, Character said: I feel like Whitney and I
are very similar creatures.

122
At 00:05:23,229, Character said: And it feels really good to see Whitney.

123
At 00:05:25,465, Character said: I think she's amazing.

124
At 00:05:27,000, Character said: San Francisco is
comparable to New York.

125
At 00:05:28,935, Character said: - L.A. is cheap.
- Yeah, yeah.

126
At 00:05:30,403, Character said: So if you have this weather...

127
At 00:05:32,071, Character said: It's ridiculous.

128
At 00:05:33,439, Character said: And this gay.

129
At 00:05:35,808, Character said: You should move here.

130
At 00:05:37,410, Character said: It'd be good.

131
At 00:05:38,978, Character said: [Groans]

132
At 00:05:41,147, Character said: I wanna crush your body.

133
At 00:05:42,715, Character said: - You can.
- I can.

134
At 00:05:45,084, Character said: You really can.

135
At 00:05:46,953, Character said: I can't tell if I wanna shake her,

136
At 00:05:48,287, Character said: or make out with her, or just f***k her.

137
At 00:05:50,723, Character said: All right, so where
are you gonna put it?

138

Download Subtitles The Real L Word - S01E01 - The Power of the Clam-eng in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles