Jur-371 Immoral Love With My Boss On A Business Trip – Niizuma Yuuka Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:25,440, Character said: Yes, so I'm sorry. .

2
At 00:00:31,120, Character said: Hanaguchi-kun, this cleaning is different. .

3
At 00:00:35,240, Character said: Sorry, I'll fix it soon.

4
At 00:00:37,380, Character said: If you make mistakes like this, it's a problem to get English down,
Please do it properly next time. Yes, I'll be careful. .

5
At 00:00:48,900, Character said: Everyone should check the cleaning area properly.
Make sure you never make a mistake. .

6
At 00:00:53,700, Character said: Yes, yes, why?

7
At 00:01:18,900, Character said: You're tired. .

8
At 00:01:20,620, Character said: thank you for your hard work. .

9
At 00:01:22,600, Character said: Mizuma, how about morning presentations work, or sudden.

10
At 00:01:29,480, Character said: Please add it to. it's okay. .

11
At 00:01:33,240, Character said: I'll ask tomorrow. .

12
At 00:02:13,730, Character said: Mizuma, if you get too excited, it will stop your stress. .

13
At 00:02:19,500, Character said: Thank you for your concern. .

14
At 00:02:23,720, Character said: It's early tomorrow, so just in time. .

15
At 00:03:21,400, Character said: Yes, I can rely on you. .

16
At 00:03:27,320, Character said: Welcome home. .

17
At 00:03:29,320, Character said: It's late today too. .

18
At 00:03:31,220, Character said: sorry. .

19
At 00:03:32,960, Character said: You've finished eating dinner, right? .

20
At 00:03:37,285, Character said: I'm likely to become a cup ramen teacher. .

21
At 00:03:42,990, Character said: I'm making money too, so I won't be a full-time housewife at all. .

22
At 00:04:02,950, Character said: good. Alcohol doesn't disappoint. .

23
At 00:04:13,260, Character said: Do you drink beer?

24
At 00:04:15,560, Character said: I want to go to sleep because I'm insisting tomorrow. .

25
At 00:04:18,680, Character said: Claim?

26
At 00:04:20,260, Character said: I haven't heard of that. .

27
At 00:04:22,520, Character said: I said that. .

28
At 00:04:24,580, Character said: Yes, yes. .

29
At 00:04:26,400, Character said: Oops, prioritize work. .

30
At 00:04:31,850, Character said: I'll be back two days, one night, the night after tomorrow. .

31
At 00:04:36,260, Character said: Yes, yes. .

32
At 00:04:38,230, Character said: It's always fine. .

33
At 00:04:54,950, Character said: It'll be early tomorrow morning. .

34
At 00:04:57,600, Character said: If you take a bath. .

35
At 00:05:02,290, Character said: Yeah. .

36
At 00:05:30,430, Character said: Are you okay?

37
At 00:05:31,670, Character said: Will I divide by the degree?

38
At 00:05:34,990, Character said: I was thinking a bit. .

39
At 00:05:38,850, Character said: Anything?

40
At 00:05:39,711, Character said: That's not the case. .

41
At 00:05:45,510, Character said: If anything happens, I'll tell you right away. .

42
At 00:05:48,930, Character said: yes. thank you. .

43
At 00:05:56,660, Character said: It's a meeting now. Be sure to do it well. .

44
At 00:05:59,980, Character said: yes. .

45
At 00:06:02,160, Character said: Today is your number one. .

46
At 00:06:19,460, Character said: Izuma. .

47
At 00:06:22,080, Character said: thank you. .

48
At 00:06:37,530, Character said: I'm really sorry. .

49
At 00:06:39,810, Character said: I wasn't prepared enough. .

50
At 00:06:42,850, Character said: Don't worry about that.

51
At 00:06:44,650, Character said: It was also because I added the materials.
it's okay. It's not interesting. .

52
At 00:06:53,550, Character said: That's fine. .

53
At 00:06:55,110, Character said: Don't worry about that. .

54
At 00:06:57,350, Character said: Let's check out the hotel instead. .

55
At 00:07:00,650, Character said: Regarding the hotel, I was wrong and did well tomorrow. .

56
At 00:07:06,270, Character said: picture?

57
At 00:07:07,990, Character said: I checked other hotels earlier, but they said that there was no end to the day. .

58
At 00:07:16,250, Character said: I see. .

59
At 00:07:20,070, Character said: I wonder what's wrong, me. .

60
At 00:07:23,170, Character said: I'm really sorry. .

61
At 00:07:26,630, Character said: This is also true. .

62
At 00:07:28,490, Character said: I'm sure I buy this a lot. .

63
At 00:07:30,610, Character said: thank you. .

64
At 00:07:40,580, Character said: Everyone makes mistakes, so I think they are looking forward to the company and the needy man. .

65
At 00:07:49,940, Character said: Unlike in Tokyo, the atmosphere is sweet. .

66
At 00:07:54,020, Character said: The alcohol must be tasty too. .

67
At 00:08:02,270, Character said: what up?

68
At 00:08:04,770, Character said: I'm really glad that Oda is his boss. .

69
At 00:08:10,350, Character said: Professor Oda doesn't even show anything. .

70
At 00:08:22,660, Character said: This is how you make vegetables with prosciutto. Is it true?

71
At 00:08:25,820, Character said: It's incredibly tasty. .

72
At 00:08:30,200, Character said: Other vegetables?

73
At 00:08:31,980, Character said: Vegetables, yes. .

74
At 00:08:34,330, Character said: Don't look that way. .

75
At 00:08:36,120, Character said: Let's do our best. .

76
At 00:08:41,380, Character said: I ** truly sorry for eliminating the inconvenience caused. .

77
At 00:08:46,840, Character said: Don't worry.

78
At 00:08:48,500, Character said: There must be no room available. Let's drink until morning. .

79
At 00:09:01,820, Character said: The alcohol after work is the best. Drink with joy. .

80
At 00:09:07,620, Character said: Is alcohol harassment okay for this kind of thing?

81
At 00:09:11,390, Character said: Not good. .

82
At 00:09:25,105, Character said: What other issues are you having other concerns besides work?

83
At 00:09:30,110, Character said: It's going to be a consultation. .

84
At 00:09:32,840, Character said: If you don't want to say it, you don't have to say it. .

85
At 00:09:37,030, Character said: thank you. .

86
At 00:09:54,730, Character said: In fact, I didn't say well with my husband, and after getting married, I continued to work, and the wind started to go down,
My husband told me to become a full-time housewife, but I wanted to continue working...

87
At 00:10:03,950, Character said: I understand. .

88
At 00:10:05,490, Character said: That was what we did at first. .

89
At 00:10:09,500, Character said: It was always tough. .

90
At 00:10:16,000, Character said: I understand my husband's point too. .

91
At 00:10:19,800, Character said: but...

92
At 00:10:20,650, Character said: Still, there's no good reason to deny the way I say it. .

93
At 00:10:28,710, Character said: My husband always denied me, but I can't say it back...

94
At 00:10:39,120, Character said: Still, the most important thing is what Nisma wants to do?

95
At 00:10:44,780, Character said: yes. I like work. .

96
At 00:10:48,660, Character said: But I don't want to quit my job. .

97
At 00:10:51,460, Character said: I want to continue getting married. .

98
At 00:10:56,580, Character said: I said it well. .

99
At 00:10:59,780, Character said: I'll talk to my brother again. .

100
At 00:11:03,740, Character said: Will it be just stomp? I agree. .

101
At 00:11:06,190, Character said: What did you say?

102
At 00:11:10,820, Character said: I can't laugh. .

103
At 00:11:13,320, Character said: yes. .

104
At 00:11:25,160, Character said: The manager is really kind. .

105
At 00:11:29,110, Character said: What's wrong, all of a sudden?

106
At 00:11:31,970, Character said: I've been thinking about it every time. .

107
At 00:11:34,080, Character said: I'm really glad that I'm a subordinate of the section manager. .

108
At 00:11:38,630, Character said: Wouldn't it be embarrassing to be told that? .

109
At 00:11:43,090, Character said: I'm glad that Nees Ma was a no-go. .

110
At 00:11:56,940, Character said: Hey, you drank too much, aren't you? .

111
At 00:12:00,380, Character said: That's not the case. .

112
At 00:12:02,260, Character said: Sorry. Please do the same one. .

113
At 00:12:54,930, Character said: Will you be defeated? Isn't it coming? .

114
At 00:12:58,510, Character said: If I don't drink this, I won't be able to do my job. .

115
At 00:13:02,890, Character said: What are you talking about?

116
At 00:13:04,970, Character said: I'm done with work already. Today is. .

117
At 00:13:07,460, Character said: Please let me drink it today. .

118
At 00:13:12,230, Character said: Still, I drank too much. .

119
At 00:13:32,360, Character said: Is it okay? .

120
At 00:13:35,700, Character said: Sorry. .

121
At 00:13:37,000, Character said: Please give me two water. .

122
At 00:13:38,580, Character said: I can't put water in it. Sorry. Please drink alcohol. .

123
At 00:13:43,160, Character said: The alcohol is here. It's not enough. .

124
At 00:13:48,880, Character said: Drink this one anyway. .

125
At 00:13:51,860, Character said: I don't drink it. It's fine, drink it. .

126
At 00:13:57,580, Character said: Because it's easy in the mornings too. .

127
At 00:14:06,670, Character said: What is marriage?

128
At 00:14:12,230, Character said: Every family is tough. .

129
At 00:14:17,110, Character said: I still don't have enough alcohol. .

130
At 00:14:27,160, Character said: I don't know, no matter what happens in the morning. .

131
At 00:14:33,110, Character said: You said they'd stay with you until the morning. .

132
At 00:14:40,930, Character said: That's right. .

133
At 00:14:57,960, Character said: Is that okay? It's stuck too closely. The surroundings are a little weird. .

134
At 00:15:03,460, Character said: That's fine, that's about it. .

135
At 00:15:07,760, Character said: No, there are too many Tono-san, we are. .

136
At 00:15:12,415, Character said: Is it no good?

137
At 00:15:19,990, Character said: It's very warm. .

138

Download Subtitles Jur-371 Immoral Love With My Boss On A Business Trip – Niizuma Yuuka in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles