Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Leilas Brothers 2022 PERSIAN 1080p BluRay x265-VXT in any Language
Leilas.Brothers.2022.PERSIAN.1080p.BluRay.x265-VXT Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:01:01,810, Character said: Gentlemen!
2
At 00:01:03,810, Character said: That's it for today.
Turn everything off!
3
At 00:01:07,680, Character said: Change your clothes.
The buses are waiting.
4
At 00:01:10,980, Character said: Get a move on!
5
At 00:01:12,270, Character said: Are you deaf? I said turn it off.
6
At 00:01:15,770, Character said: Hurry up!
7
At 00:01:16,980, Character said: The factory's closing
while we wait for raw materials.
8
At 00:01:21,480, Character said: You will be paid.
9
At 00:01:23,850, Character said: We'll contact you next week
about your wages.
10
At 00:01:29,100, Character said: Go back to the dorms!
11
At 00:01:32,480, Character said: Get out of your uniforms,
12
At 00:01:34,350, Character said: take all your things
and get on the buses.
13
At 00:01:38,680, Character said: If you dawdle,
you won't find a ride out tonight.
14
At 00:01:50,890, Character said: We're closing!
15
At 00:01:52,060, Character said: Get up, hurry!
16
At 00:01:54,350, Character said: Move it!
17
At 00:01:56,350, Character said: And don't even think about going to HR.
18
At 00:02:00,310, Character said: Don't cause trouble for yourselves.
19
At 00:02:02,930, Character said: The factory
could press charges against you.
20
At 00:02:06,140, Character said: You could be arrested
21
At 00:02:08,140, Character said: and lose your pay.
22
At 00:03:40,930, Character said: Hello.
23
At 00:03:44,140, Character said: Have a seat.
24
At 00:04:17,890, Character said: Hello, Bayram.
25
At 00:04:21,140, Character said: Thank you.
26
At 00:04:22,810, Character said: - Sit down, please.
- No, thank you.
27
At 00:04:26,810, Character said: - Excuse me.
- It's okay.
28
At 00:06:13,890, Character said: 8 MONTHS
NO PAY
29
At 00:06:15,270, Character said: 28 MONTHS
NO HEALTHCARE
30
At 00:07:15,230, Character said: Hello.
31
At 00:07:22,060, Character said: Ghardashali,
32
At 00:07:23,850, Character said: I'm not imposing anything on anyone.
33
At 00:07:27,850, Character said: Personally, I'm still mourning.
34
At 00:07:33,140, Character said: You're free to do
what you think is right.
35
At 00:07:35,770, Character said: Bayram, you know that
as long as you're in mourning,
36
At 00:07:39,480, Character said: we'll all wear black.
37
At 00:07:47,770, Character said: Say a prayer for the deceased!
38
At 00:07:57,230, Character said: May Gholam rest in peace,
my dear Bayram.
39
At 00:07:59,730, Character said: May God protect you.
40
At 00:08:01,310, Character said: - A small gift.
- You shouldn't have.
41
At 00:08:03,640, Character said: Gholam was my cousin,
but he was like a father to me.
42
At 00:08:08,230, Character said: That's very kind, really,
but you shouldn't have.
43
At 00:08:11,350, Character said: If I may, I'd also like
to trim your hair and beard
44
At 00:08:15,640, Character said: to take you out of mourning.
45
At 00:08:18,350, Character said: Are you suddenly a barber?
46
At 00:08:20,680, Character said: Go sit down and let us convince him.
47
At 00:08:23,230, Character said: - This way.
- Come sit.
48
At 00:08:25,770, Character said: Come have a seat.
49
At 00:08:30,180, Character said: Make yourself comfortable.
50
At 00:08:31,600, Character said: Bayram,
51
At 00:08:32,640, Character said: as long as you wear black
the family will, too.
52
At 00:08:37,270, Character said: Alright, trim your hair and beards
and stop wearing black.
53
At 00:08:41,730, Character said: With all due respect,
54
At 00:08:44,140, Character said: Gholam was our patriarch,
55
At 00:08:46,270, Character said: we're waiting for you
to name his successor.
56
At 00:08:49,430, Character said: But I'm still mourning.
57
At 00:08:51,060, Character said: It's been a year!
58
At 00:08:52,640, Character said: Succession obeys its own rules.
59
At 00:08:54,680, Character said: You'll read his will when I see fit.
60
At 00:08:56,890, Character said: His will?
61
At 00:08:58,100, Character said: You haven't opened it yet?
62
At 00:09:00,520, Character said: Of course I have.
63
At 00:09:01,930, Character said: And no one knows anything?
64
At 00:09:03,850, Character said: My father asked
for one year deferment.
65
At 00:09:06,230, Character said: And now?
66
At 00:09:07,310, Character said: I'm not ready yet.
67
At 00:09:09,060, Character said: Dad, four couples
are waiting to plan their weddings.
68
At 00:09:15,100, Character said: You're not speaking for yourself?
69
At 00:09:17,930, Character said: Everyone's saying it.
Come here, Dad.
70
At 00:09:23,520, Character said: I understand him.
He's tired of waiting.
71
At 00:09:26,640, Character said: We all thought your son
would get married after the 40th day,
72
At 00:09:31,140, Character said: and that the others would follow.
73
At 00:09:35,640, Character said: Honestly, if you let these poor kids
get on with their lives,
74
At 00:09:40,100, Character said: no one will think less of you.
75
At 00:09:50,890, Character said: Please, Bayram.
76
At 00:09:52,680, Character said: Let us say a prayer!
77
At 00:11:05,350, Character said: The bastards are the ones who flee,
counting on their colleagues
78
At 00:11:09,850, Character said: to fight for their wages.
79
At 00:11:17,350, Character said: Just use the trimmer.
80
At 00:11:20,390, Character said: I'll let you know.
81
At 00:11:22,270, Character said: I'll call you back.
82
At 00:11:24,310, Character said: Bye.
83
At 00:11:29,890, Character said: Name the successor today
and get it over with.
84
At 00:11:33,180, Character said: Are you pressing for Ghardashali?
85
At 00:11:35,230, Character said: He offered to plan
your son's wedding.
86
At 00:11:37,930, Character said: My son has a father.
87
At 00:11:39,430, Character said: Excuse me, Bayram.
88
At 00:11:41,180, Character said: Ghardashali
deserves to be patriarch.
89
At 00:11:44,430, Character said: But I'm the eldest.
90
At 00:11:46,730, Character said: Say, Ghardashali?
Is he the eldest?
91
At 00:11:50,230, Character said: - Who?
- Esmail.
92
At 00:11:51,890, Character said: That piker shirks weddings
to avoid giving gifts.
93
At 00:11:54,980, Character said: He's after free lunches.
94
At 00:11:56,560, Character said: That's no way to speak in public.
95
At 00:11:59,310, Character said: He hasn't even helped his own children.
96
At 00:12:02,270, Character said: What a patriarch he'd make!
97
At 00:12:04,600, Character said: Show some decency.
Who's older, you or him?
98
At 00:12:07,520, Character said: Me, obviously.
99
At 00:12:09,230, Character said: God is my witness,
100
At 00:12:10,560, Character said: I don't expect to be Gholam's successor.
101
At 00:12:14,230, Character said: Be my guest.
We're all behind you!
102
At 00:12:17,480, Character said: I was six when you were born,
Ghardashali.
103
At 00:12:20,600, Character said: My mother nursed you.
104
At 00:12:22,480, Character said: It's not only about age.
105
At 00:12:25,730, Character said: Exactly.
106
At 00:12:27,180, Character said: I was just saying I'm the eldest.
107
At 00:12:29,520, Character said: While Ghardashali
was Gholam's friend in his last moments.
108
At 00:12:33,980, Character said: Well said!
109
At 00:12:35,730, Character said: If Gholam is satisfied,
we'll all be satisfied!
110
At 00:15:20,430, Character said: LEILA'S BROTHERS
111
At 00:15:25,350, Character said: A film by Saeed Roustaee
112
At 00:15:42,480, Character said: Did you know it was my crib?
113
At 00:15:45,020, Character said: It was mine.
114
At 00:15:46,890, Character said: Yes, it was all of ours.
115
At 00:15:49,140, Character said: You still in there, Dad?
116
At 00:15:50,810, Character said: I can't help it. It hurts.
117
At 00:15:53,020, Character said: Leila,
you've used up all the city's water.
118
At 00:15:55,770, Character said: Take me to see a doctor, Alireza.
119
At 00:15:58,310, Character said: Take him where?
120
At 00:15:59,600, Character said: Ignore him, he's fine.
121
At 00:16:05,980, Character said: Where's my car key? Dad!
122
At 00:16:08,390, Character said: You didn't pay me yesterday.
123
At 00:16:10,180, Character said: I was at the garage all day.
124
At 00:16:12,390, Character said: Where's the second key?
125
At 00:16:13,930, Character said: If you touch it,
126
At 00:16:16,770, Character said: I'll call the police on you!
127
At 00:16:20,850, Character said: Do what you did to Parviz.
128
At 00:16:23,560, Character said: Go ahead and take me to court.
129
At 00:16:31,890, Character said: Shut the water off, I don't have any!
130
At 00:16:36,020, Character said: Let's take the elevator.
131
At 00:16:37,770, Character said: I can't breathe in that thing!
132
At 00:16:39,850, Character said: Is it a boy?
133
At 00:16:41,480, Character said: I swear it is.
134
At 00:16:42,680, Character said: You swear nonsense.
135
At 00:16:45,600, Character said: Swear on Manouchehr's life!
136
At 00:16:47,100, Character said: On Farhad's life, it's a boy.
137
At 00:16:49,930, Character said: That means it's a girl.
138
At 00:16:52,020, Character said: Don't bug them
about naming him Gholam.
139
At 00:16:54,600, Character said: Butt out.
140
At 00:16:55,980, Character said: You're the one who's butting in.
141
At 00:16:58,350, Character said: For Gholam's memorial,
142
At 00:17:00,480, Character said: I was the first to be dressed in white
and have my beard trimmed.
143
At 00:17:04,730, Character said: It's expected of me.
144
At 00:17:06,770, Character said: Come meet the baby, will you?
145
At 00:17:08,890, Character said: Where's Manouchehr?
146
At 00:17:10,140, Character said: The sissy
can't handle the smell of hospitals.
147
At 00:17:18,140, Character said: Finally, someone who's not empty-handed!
148
At 00:17:20,680, Character said: Hello, my sweethearts!
149
At 00:17:22,890, Character said: Good to see you.
150
At 00:17:24,770, Character said: You're lucky this one's a boy.
151
At 00:17:26,770, Character said: Yep. He'd keep harassing me otherwise.
152
At 00:17:32,520, Character said: Congratulations.
153
At 00:17:34,480, Character said: Let me kiss my grandchild.
154
At 00:17:37,180, Character said: You can't kiss a newborn's face.
155
At 00:17:39,640, Character said: It's not a boy.
156
At 00:17:41,020, Character said: 'Course it is, check.
157
Download Subtitles Leilas Brothers 2022 PERSIAN 1080p BluRay x265-VXT in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
www.TamilRockers.nz - VIP 2 (Lalkar) (2017) - Hindi - 720p - HD - AVC - AAC - 1GB - ESubs
Safe.House.1080p.BluRay.x264.YIFY
Pokemon.The.Arceus.Chronicles.2022.DUBBED.1080p.NF.WEBRip_EngCP
Blue Lights s01e05 The Q Word.eng
Episode_3_Staffel_1_von_Max_Steel_(2013)___❤_S.to_-_Serien_Online_gratis_ansehen___streamen
How.to.Sell.Drugs.Online.(Fast).S01E05.WEBRip
On.A.Vole.La.Cuisse.De.Jupiter.1980.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX].fre
Toxic.2022.KOREAN.1080p.WEBRip.x264-VXT
Scared Indian gal dragged into s***x with horny stepbro - ZB P***n
Watson - 02x03 - Expletive Deleted.FENiX+ETHEL.English.C.orig.Addic7ed.com
Download, translate and share Leilas.Brothers.2022.PERSIAN.1080p.BluRay.x265-VXT srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up