Leilas.Brothers.2022.PERSIAN.1080p.BluRay.x265-VXT Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:01:01,810, Character said: Gentlemen!

2
At 00:01:03,810, Character said: That's it for today.
Turn everything off!

3
At 00:01:07,680, Character said: Change your clothes.
The buses are waiting.

4
At 00:01:10,980, Character said: Get a move on!

5
At 00:01:12,270, Character said: Are you deaf? I said turn it off.

6
At 00:01:15,770, Character said: Hurry up!

7
At 00:01:16,980, Character said: The factory's closing
while we wait for raw materials.

8
At 00:01:21,480, Character said: You will be paid.

9
At 00:01:23,850, Character said: We'll contact you next week
about your wages.

10
At 00:01:29,100, Character said: Go back to the dorms!

11
At 00:01:32,480, Character said: Get out of your uniforms,

12
At 00:01:34,350, Character said: take all your things
and get on the buses.

13
At 00:01:38,680, Character said: If you dawdle,
you won't find a ride out tonight.

14
At 00:01:50,890, Character said: We're closing!

15
At 00:01:52,060, Character said: Get up, hurry!

16
At 00:01:54,350, Character said: Move it!

17
At 00:01:56,350, Character said: And don't even think about going to HR.

18
At 00:02:00,310, Character said: Don't cause trouble for yourselves.

19
At 00:02:02,930, Character said: The factory
could press charges against you.

20
At 00:02:06,140, Character said: You could be arrested

21
At 00:02:08,140, Character said: and lose your pay.

22
At 00:03:40,930, Character said: Hello.

23
At 00:03:44,140, Character said: Have a seat.

24
At 00:04:17,890, Character said: Hello, Bayram.

25
At 00:04:21,140, Character said: Thank you.

26
At 00:04:22,810, Character said: - Sit down, please.
- No, thank you.

27
At 00:04:26,810, Character said: - Excuse me.
- It's okay.

28
At 00:06:13,890, Character said: 8 MONTHS
NO PAY

29
At 00:06:15,270, Character said: 28 MONTHS
NO HEALTHCARE

30
At 00:07:15,230, Character said: Hello.

31
At 00:07:22,060, Character said: Ghardashali,

32
At 00:07:23,850, Character said: I'm not imposing anything on anyone.

33
At 00:07:27,850, Character said: Personally, I'm still mourning.

34
At 00:07:33,140, Character said: You're free to do
what you think is right.

35
At 00:07:35,770, Character said: Bayram, you know that
as long as you're in mourning,

36
At 00:07:39,480, Character said: we'll all wear black.

37
At 00:07:47,770, Character said: Say a prayer for the deceased!

38
At 00:07:57,230, Character said: May Gholam rest in peace,
my dear Bayram.

39
At 00:07:59,730, Character said: May God protect you.

40
At 00:08:01,310, Character said: - A small gift.
- You shouldn't have.

41
At 00:08:03,640, Character said: Gholam was my cousin,
but he was like a father to me.

42
At 00:08:08,230, Character said: That's very kind, really,
but you shouldn't have.

43
At 00:08:11,350, Character said: If I may, I'd also like
to trim your hair and beard

44
At 00:08:15,640, Character said: to take you out of mourning.

45
At 00:08:18,350, Character said: Are you suddenly a barber?

46
At 00:08:20,680, Character said: Go sit down and let us convince him.

47
At 00:08:23,230, Character said: - This way.
- Come sit.

48
At 00:08:25,770, Character said: Come have a seat.

49
At 00:08:30,180, Character said: Make yourself comfortable.

50
At 00:08:31,600, Character said: Bayram,

51
At 00:08:32,640, Character said: as long as you wear black
the family will, too.

52
At 00:08:37,270, Character said: Alright, trim your hair and beards
and stop wearing black.

53
At 00:08:41,730, Character said: With all due respect,

54
At 00:08:44,140, Character said: Gholam was our patriarch,

55
At 00:08:46,270, Character said: we're waiting for you
to name his successor.

56
At 00:08:49,430, Character said: But I'm still mourning.

57
At 00:08:51,060, Character said: It's been a year!

58
At 00:08:52,640, Character said: Succession obeys its own rules.

59
At 00:08:54,680, Character said: You'll read his will when I see fit.

60
At 00:08:56,890, Character said: His will?

61
At 00:08:58,100, Character said: You haven't opened it yet?

62
At 00:09:00,520, Character said: Of course I have.

63
At 00:09:01,930, Character said: And no one knows anything?

64
At 00:09:03,850, Character said: My father asked
for one year deferment.

65
At 00:09:06,230, Character said: And now?

66
At 00:09:07,310, Character said: I'm not ready yet.

67
At 00:09:09,060, Character said: Dad, four couples
are waiting to plan their weddings.

68
At 00:09:15,100, Character said: You're not speaking for yourself?

69
At 00:09:17,930, Character said: Everyone's saying it.
Come here, Dad.

70
At 00:09:23,520, Character said: I understand him.
He's tired of waiting.

71
At 00:09:26,640, Character said: We all thought your son
would get married after the 40th day,

72
At 00:09:31,140, Character said: and that the others would follow.

73
At 00:09:35,640, Character said: Honestly, if you let these poor kids
get on with their lives,

74
At 00:09:40,100, Character said: no one will think less of you.

75
At 00:09:50,890, Character said: Please, Bayram.

76
At 00:09:52,680, Character said: Let us say a prayer!

77
At 00:11:05,350, Character said: The bastards are the ones who flee,
counting on their colleagues

78
At 00:11:09,850, Character said: to fight for their wages.

79
At 00:11:17,350, Character said: Just use the trimmer.

80
At 00:11:20,390, Character said: I'll let you know.

81
At 00:11:22,270, Character said: I'll call you back.

82
At 00:11:24,310, Character said: Bye.

83
At 00:11:29,890, Character said: Name the successor today
and get it over with.

84
At 00:11:33,180, Character said: Are you pressing for Ghardashali?

85
At 00:11:35,230, Character said: He offered to plan
your son's wedding.

86
At 00:11:37,930, Character said: My son has a father.

87
At 00:11:39,430, Character said: Excuse me, Bayram.

88
At 00:11:41,180, Character said: Ghardashali
deserves to be patriarch.

89
At 00:11:44,430, Character said: But I'm the eldest.

90
At 00:11:46,730, Character said: Say, Ghardashali?
Is he the eldest?

91
At 00:11:50,230, Character said: - Who?
- Esmail.

92
At 00:11:51,890, Character said: That piker shirks weddings
to avoid giving gifts.

93
At 00:11:54,980, Character said: He's after free lunches.

94
At 00:11:56,560, Character said: That's no way to speak in public.

95
At 00:11:59,310, Character said: He hasn't even helped his own children.

96
At 00:12:02,270, Character said: What a patriarch he'd make!

97
At 00:12:04,600, Character said: Show some decency.
Who's older, you or him?

98
At 00:12:07,520, Character said: Me, obviously.

99
At 00:12:09,230, Character said: God is my witness,

100
At 00:12:10,560, Character said: I don't expect to be Gholam's successor.

101
At 00:12:14,230, Character said: Be my guest.
We're all behind you!

102
At 00:12:17,480, Character said: I was six when you were born,
Ghardashali.

103
At 00:12:20,600, Character said: My mother nursed you.

104
At 00:12:22,480, Character said: It's not only about age.

105
At 00:12:25,730, Character said: Exactly.

106
At 00:12:27,180, Character said: I was just saying I'm the eldest.

107
At 00:12:29,520, Character said: While Ghardashali
was Gholam's friend in his last moments.

108
At 00:12:33,980, Character said: Well said!

109
At 00:12:35,730, Character said: If Gholam is satisfied,
we'll all be satisfied!

110
At 00:15:20,430, Character said: LEILA'S BROTHERS

111
At 00:15:25,350, Character said: A film by Saeed Roustaee

112
At 00:15:42,480, Character said: Did you know it was my crib?

113
At 00:15:45,020, Character said: It was mine.

114
At 00:15:46,890, Character said: Yes, it was all of ours.

115
At 00:15:49,140, Character said: You still in there, Dad?

116
At 00:15:50,810, Character said: I can't help it. It hurts.

117
At 00:15:53,020, Character said: Leila,
you've used up all the city's water.

118
At 00:15:55,770, Character said: Take me to see a doctor, Alireza.

119
At 00:15:58,310, Character said: Take him where?

120
At 00:15:59,600, Character said: Ignore him, he's fine.

121
At 00:16:05,980, Character said: Where's my car key? Dad!

122
At 00:16:08,390, Character said: You didn't pay me yesterday.

123
At 00:16:10,180, Character said: I was at the garage all day.

124
At 00:16:12,390, Character said: Where's the second key?

125
At 00:16:13,930, Character said: If you touch it,

126
At 00:16:16,770, Character said: I'll call the police on you!

127
At 00:16:20,850, Character said: Do what you did to Parviz.

128
At 00:16:23,560, Character said: Go ahead and take me to court.

129
At 00:16:31,890, Character said: Shut the water off, I don't have any!

130
At 00:16:36,020, Character said: Let's take the elevator.

131
At 00:16:37,770, Character said: I can't breathe in that thing!

132
At 00:16:39,850, Character said: Is it a boy?

133
At 00:16:41,480, Character said: I swear it is.

134
At 00:16:42,680, Character said: You swear nonsense.

135
At 00:16:45,600, Character said: Swear on Manouchehr's life!

136
At 00:16:47,100, Character said: On Farhad's life, it's a boy.

137
At 00:16:49,930, Character said: That means it's a girl.

138
At 00:16:52,020, Character said: Don't bug them
about naming him Gholam.

139
At 00:16:54,600, Character said: Butt out.

140
At 00:16:55,980, Character said: You're the one who's butting in.

141
At 00:16:58,350, Character said: For Gholam's memorial,

142
At 00:17:00,480, Character said: I was the first to be dressed in white
and have my beard trimmed.

143
At 00:17:04,730, Character said: It's expected of me.

144
At 00:17:06,770, Character said: Come meet the baby, will you?

145
At 00:17:08,890, Character said: Where's Manouchehr?

146
At 00:17:10,140, Character said: The sissy
can't handle the smell of hospitals.

147
At 00:17:18,140, Character said: Finally, someone who's not empty-handed!

148
At 00:17:20,680, Character said: Hello, my sweethearts!

149
At 00:17:22,890, Character said: Good to see you.

150
At 00:17:24,770, Character said: You're lucky this one's a boy.

151
At 00:17:26,770, Character said: Yep. He'd keep harassing me otherwise.

152
At 00:17:32,520, Character said: Congratulations.

153
At 00:17:34,480, Character said: Let me kiss my grandchild.

154
At 00:17:37,180, Character said: You can't kiss a newborn's face.

155
At 00:17:39,640, Character said: It's not a boy.

156
At 00:17:41,020, Character said: 'Course it is, check.

157

Download Subtitles Leilas Brothers 2022 PERSIAN 1080p BluRay x265-VXT in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles