Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles En La Cama -eng (2005) in any Language
En La Cama -eng (2005) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:06,000, Character said: Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
At 00:03:38,198, Character said: in bed
3
At 00:03:52,579, Character said: Can you hand me my purse?
4
At 00:04:05,692, Character said: -Here.
-Thanks.
5
At 00:04:44,831, Character said: Want one?
6
At 00:04:47,133, Character said: No. Thanks.
7
At 00:05:04,250, Character said: What was your last name again?
8
At 00:05:09,255, Character said: My last name?
9
At 00:05:11,458, Character said: Yes.
10
At 00:05:13,093, Character said: You know what l think?
11
At 00:05:14,995, Character said: You don't remember my name.
12
At 00:05:18,999, Character said: No.
Why do you think that?
13
At 00:05:20,767, Character said: People ask for your last name
to get your first name.
14
At 00:05:24,037, Character said: A gracious way to ask.
15
At 00:05:28,842, Character said: -To ask for the last name.
-Sure.
16
At 00:05:31,277, Character said: Or like when you ask
for someone's number
17
At 00:05:33,013, Character said: and you hand them a paper
so they'll write their name.
18
At 00:05:35,815, Character said: You're wrong there.
19
At 00:05:49,896, Character said: Let's see then.
20
At 00:05:51,731, Character said: What's my name?
21
At 00:05:59,305, Character said: Okay. . .
22
At 00:06:00,440, Character said: We just did it,
and you don't know who l **?
23
At 00:06:02,776, Character said: l know who you are.
lt's your name l don't remember.
24
At 00:06:05,812, Character said: -Same thing.
-No, it's not.
25
At 00:06:13,386, Character said: Okay.
26
At 00:06:17,223, Character said: Then guess my name.
27
At 00:06:19,192, Character said: Constanza.
28
At 00:06:21,261, Character said: Fernanda.
29
At 00:06:22,862, Character said: Fernanda?
30
At 00:06:24,164, Character said: No, Fernandas are like. . .
31
At 00:06:31,738, Character said: Have you noticed
how names describe people?
32
At 00:06:36,409, Character said: A friend of mine. . .
33
At 00:06:38,611, Character said: . . .Ofelia.
34
At 00:06:40,947, Character said: She's beautiful. . .
35
At 00:06:43,316, Character said: . . .spiritual.
36
At 00:06:48,154, Character said: Another one.
37
At 00:06:49,989, Character said: Beatriz. . . Classical.
38
At 00:06:52,592, Character said: Strong women names.
39
At 00:06:55,862, Character said: Guess the name of the daughter
of my building's doorman.
40
At 00:06:59,065, Character said: -Tell me.
-You guess.
41
At 00:07:02,102, Character said: l'm never going to guess.
42
At 00:07:04,637, Character said: ''Lady Di.''
43
At 00:07:06,406, Character said: Just like that:
''Lady Di Carrasco.''
44
At 00:07:09,075, Character said: -Guess the son's name.
-Tell me.
45
At 00:07:11,745, Character said: -Guess.
-Come on.
46
At 00:07:14,080, Character said: Arnold Sylvester.
47
At 00:07:15,882, Character said: -What?
-l swear.
48
At 00:07:18,151, Character said: Arnold Sylvester.
49
At 00:07:20,220, Character said: They doomed that skinny b***d.
50
At 00:07:27,861, Character said: l've g***t a book on names.
51
At 00:07:31,498, Character said: lt tells how people will turn out
to be, according to their name.
52
At 00:07:36,402, Character said: What does it say about my name?
53
At 00:07:44,911, Character said: Claudio.
54
At 00:07:46,446, Character said: lt says. . .
55
At 00:07:47,847, Character said: Hey.
56
At 00:07:49,682, Character said: Claudio is not my name.
57
At 00:07:52,452, Character said: Of course it is.
58
At 00:07:54,921, Character said: -You're Polo Bustamante's friend.
-No.
59
At 00:07:57,190, Character said: -Claudio.
-No.
60
At 00:07:59,125, Character said: l'm Polo Bustamante's cousin.
61
At 00:08:02,695, Character said: See? You don't know me,
and l don't know you.
62
At 00:08:07,967, Character said: Okay, what's your name?
63
At 00:08:12,038, Character said: My name is. . .
64
At 00:08:14,841, Character said: Come on , be serious.
65
At 00:08:16,609, Character said: -Jonathan.
-Be serious!
66
At 00:08:20,213, Character said: l'm serious.
My name is Jonathan.
67
At 00:08:24,050, Character said: Jonathan?
68
At 00:08:28,822, Character said: My name's Bruno.
69
At 00:08:32,892, Character said: -And you are. . .?
-Daniela.
70
At 00:08:36,729, Character said: -Hi.
-Hi.
71
At 00:08:39,165, Character said: No, shake strongly.
Don't you hate weak handshakes?
72
At 00:08:43,336, Character said: lt gives me the creeps! l had
a teacher who shook hands like that.
73
At 00:08:48,007, Character said: Stop, it's gross! Don't!
74
At 00:08:50,476, Character said: l like a woman with a firm
strong handshake. Come on.
75
At 00:08:55,448, Character said: l don't want to.
76
At 00:08:57,183, Character said: Come on , do it.
77
At 00:08:58,751, Character said: Use all your strength.
78
At 00:09:11,164, Character said: Let go of me!
79
At 00:09:14,868, Character said: Stop.
80
At 00:09:27,313, Character said: Strange circumstances. . .
81
At 00:09:29,749, Character said: You a***e!
No, let go.
82
At 00:09:35,722, Character said: Okay, stop it!
83
At 00:09:55,074, Character said: We should remove the quilt.
84
At 00:09:58,645, Character said: Why so?
85
At 00:10:00,380, Character said: You know how many people
come to motels?
86
At 00:10:03,283, Character said: The number of germs
on this quilt?
87
At 00:10:05,952, Character said: l wish they were just germs.
88
At 00:10:08,154, Character said: -What do you mean?
-There are other things.
89
At 00:10:10,690, Character said: What else?
90
At 00:10:12,091, Character said: Hair, nails, skin.
91
At 00:10:14,661, Character said: Don't be disgusting!
92
At 00:10:21,701, Character said: At least the sheets are clean.
93
At 00:10:25,338, Character said: l once went through a phase
where l'd clean everything.
94
At 00:10:28,741, Character said: Everything repulsed me:
door knobs, forks,
95
At 00:10:33,246, Character said: using a phone after somebody else.
96
At 00:10:36,549, Character said: l carried a cloth and alcohol.
97
At 00:10:39,385, Character said: l could only use my own bathroom.
98
At 00:10:42,822, Character said: -Still carry that cloth?
-No.
99
At 00:10:46,793, Character said: That was before. When my parents
were going through their divorce.
100
At 00:10:50,229, Character said: l pretended to keep everything
clean and neat.
101
At 00:10:53,967, Character said: ln order to make amends, l guess.
102
At 00:10:56,035, Character said: About relationships?
That sort of thing?
103
At 00:11:00,106, Character said: As a compensation.
104
At 00:11:04,210, Character said: Your parents. . .
105
At 00:11:07,046, Character said: . . .why did they split up?
106
At 00:11:08,514, Character said: One day my Mom followed Dad
to some apartment.
107
At 00:11:14,320, Character said: There she talked to the doorman
and found out
108
At 00:11:16,289, Character said: that the man who had been
her husband for 32 years
109
At 00:11:19,292, Character said: had a double life.
110
At 00:11:21,027, Character said: Then you started cleaning?
111
At 00:11:23,162, Character said: Yeah.
l don't know.
112
At 00:11:25,164, Character said: l'm squeamish.
l hate germs.
113
At 00:11:28,768, Character said: ln that case, you shouldn't kiss.
114
At 00:11:31,037, Character said: Do you realize that there's nothing
as germ-infested as a kiss?
115
At 00:11:34,907, Character said: Seriously. One ml of saliva
carries more germs than. . .
116
At 00:11:38,378, Character said: -Than what?
-l don't know.
117
At 00:11:41,681, Character said: -Eating poop is less gross.
-Yuck!
118
At 00:11:46,986, Character said: Anyway, this motel is decent.
119
At 00:11:50,957, Character said: Once l thought about putting up
a motel with a friend.
120
At 00:11:53,526, Character said: lt's a very lucrative business.
121
At 00:11:57,730, Character said: l was wondering
if anyone died on this bed.
122
At 00:12:00,500, Character said: Maybe an old man ,
from a heart attack.
123
At 00:12:03,202, Character said: Or lovers who killed each other
for love.
124
At 00:12:06,739, Character said: ln such case,
there are lots of myths.
125
At 00:12:09,876, Character said: There's the condom under the bed.
126
At 00:12:12,311, Character said: Or the camera hidden
in the air-conditioner.
127
At 00:12:18,951, Character said: Would you look under the bed?
128
At 00:12:22,021, Character said: -Are you serious?
-Yes.
129
At 00:12:23,856, Character said: l'll die if there's a condom there.
130
At 00:12:33,399, Character said: -There's one, but it's been used.
-Don't touch it.
131
At 00:12:37,070, Character said: We don't know
what kind of people come here.
132
At 00:12:40,206, Character said: People holding illegal relations.
133
At 00:12:43,142, Character said: Or casual relations.
134
At 00:12:45,578, Character said: People like us.
135
At 00:12:49,549, Character said: The boss and his secretary.
136
At 00:12:52,351, Character said: Classmates
after a ten-year reunion.
137
At 00:13:02,462, Character said: Have you been here a lot?
138
At 00:13:05,031, Character said: A couple of times.
139
At 00:13:06,532, Character said: Two times, considering this one?
140
At 00:13:08,634, Character said: No. This is the third time.
141
At 00:13:13,072, Character said: Tell me about the other two.
142
At 00:13:15,141, Character said: No way!
Why would you want to know?
143
At 00:13:17,176, Character said: l want to know who you are.
144
At 00:13:19,045, Character said: By knowing my sexual behavior?
145
At 00:13:22,682, Character said: Have it your way.
146
At 00:13:27,320, Character said: The first time
l came here with a guy l liked.
147
At 00:13:33,059, Character said: l was at the beach ,
148
At 00:13:34,961, Character said: and...
Download Subtitles En La Cama -eng (2005) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
En.la.intimidad.2013.720p.WEB-DL.x264.mkv3
10 Pokemon The Movie -The Rise Of Darkrai _y2008.en
Hush.2022.S01E01.720p.WEB.h264-KOGi.[eng]
Planning.for.Joy.2022.WEBRip.Voyo
GVH-789-en
Of Freaks and Men (1998) -- Aleksey Balabanov
Fatal.Instinct.2014.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
SSIS-119
Bad.Shabbos.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Bone Lake (2024).1080p.WEB.x264.AAC-YTS.ES
En La Cama -eng (2005) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download, translate and share En La Cama -eng (2005) srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up