Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Hush -kogi S01E01 (2022) in any Language
Hush -kogi S01E01 (2022) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:08,284, Character said: -[ Breathing heavily ]
-[ Line rings ]
2
At 00:00:09,699, Character said: OPERATOR: 911. What's the
address of the emergency?
3
At 00:00:11,804, Character said: 17304 M Street Northwest,
Penthouse 3.
4
At 00:00:19,881, Character said: Hello?
5
At 00:00:21,297, Character said: OPERATOR: Ma'**,
can you say your name?
6
At 00:00:22,574, Character said: Um, Dray--
7
At 00:00:24,783, Character said: [ Gun cocks ]
8
At 00:00:26,336, Character said: Please. Please.
You don't have to do this.
9
At 00:00:29,615, Character said: -[ Dial tone ]
-OPERATOR: Ma'**?
10
At 00:00:39,867, Character said: ♪ You think you're ready,
but how do you know? ♪
11
At 00:00:43,388, Character said: ♪ She holds the secret,
so she runs the show ♪
12
At 00:00:45,838, Character said: ♪ One false move
and you're out ♪
13
At 00:00:47,702, Character said: ♪ 'Cause you g***t
the right woman wrong ♪
14
At 00:00:52,811, Character said: ♪ You try to stop us,
but it can't be done ♪
15
At 00:00:56,470, Character said: ♪ Refine and block us,
but we're not the ones ♪
16
At 00:00:58,920, Character said: ♪ We're the queens of the game,
and believe me ♪
17
At 00:01:01,854, Character said: ♪ Hell ain't no fun
18
At 00:01:04,340, Character said: ♪ No fun
19
At 00:01:05,926, Character said: ♪ Ooh ooh ooh
20
At 00:01:08,482, Character said: ♪ It's in the way she moves
21
At 00:01:12,795, Character said: ♪ Ooh ooh ooh
22
At 00:01:14,867, Character said: ♪ You wonder how they do it
23
At 00:01:17,560, Character said: ♪ But can you keep her secret?
24
At 00:01:19,251, Character said: ♪ Shake it up, baby
25
At 00:01:22,530, Character said: ♪ Come into her world,
learn how to treat a lady ♪
26
At 00:01:25,913, Character said: ♪ Classy, s***y, crazy
27
At 00:01:29,399, Character said: ♪ Shake it up, shake it up,
shake it up, shake it up ♪
28
At 00:01:32,471, Character said: ♪ Hush
29
At 00:01:51,765, Character said: CHRIS: Today's guest
needs no introduction.
30
At 00:01:54,459, Character said: We have marriage
and s***x therapist,
31
At 00:01:56,357, Character said: best-selling author
Dr. Draya Logan,
32
At 00:01:58,601, Character said: who counsels to the personal
entanglements and affairs
33
At 00:02:01,776, Character said: of some of the country's
most infamous political
34
At 00:02:04,227, Character said: and Hollywood clients.
35
At 00:02:05,573, Character said: Thank you so much, Chris.
36
At 00:02:07,817, Character said: So, Dr. Logan,
what's your hot take
37
At 00:02:10,233, Character said: on Hollywood couple
Mike and Rachel Russell?
38
At 00:02:12,442, Character said: Well, infidelity is one
of the hardest things
39
At 00:02:15,204, Character said: any couple can face
in a relationship.
40
At 00:02:17,516, Character said: Just because you're
of celebrity status,
41
At 00:02:19,311, Character said: it does not shield you
from heartbreak
42
At 00:02:21,934, Character said: or, in Mike's case,
getting caught.
43
At 00:02:24,937, Character said: Your former client
Marissa Baxter
44
At 00:02:27,664, Character said: also experienced infidelity
45
At 00:02:29,010, Character said: in her relationship
with her husband.
46
At 00:02:30,909, Character said: Did you encourage her
to stay and work it out?
47
At 00:02:33,808, Character said: [ Chuckles ]
48
At 00:02:36,397, Character said: Chris, I ** so sorry,
49
At 00:02:38,227, Character said: but I ** not able to discuss
the specifics of that
50
At 00:02:42,023, Character said: due to legal reasons.
51
At 00:02:43,024, Character said: For those of you just tuning in,
52
At 00:02:44,957, Character said: we are discussing the tragic
death of Marissa Baxter,
53
At 00:02:48,340, Character said: client of Dr. Draya Logan.
54
At 00:02:50,341, Character said: Marissa was stabbed to death
by her husband in your offices
55
At 00:02:53,897, Character said: during one of
your counseling sessions.
56
At 00:02:55,658, Character said: The autopsy report stated
that Maxwell
57
At 00:02:58,626, Character said: stabbed his wife, Marissa,
20 times.
58
At 00:03:01,422, Character said: Dr. Logan,
was Marissa one of the clients
59
At 00:03:03,942, Character said: that you counseled
to work through her marriage,
60
At 00:03:05,806, Character said: even though her husband
was a known abuser?
61
At 00:03:08,464, Character said: [ Scoffs ] Wow.
62
At 00:03:10,362, Character said: I --
63
At 00:03:13,779, Character said: Chris, you know me, okay?
64
At 00:03:16,541, Character said: I-I would never counsel anyone
65
At 00:03:19,613, Character said: to stay in a relationship
that was dangerous and --
66
At 00:03:25,066, Character said: Well, that's all the time
we have for today.
67
At 00:03:26,965, Character said: Thanks so much
for joining us, Dr. Logan.
68
At 00:03:28,725, Character said: You've been watching CNA
Newshour with Chris Pearson.
69
At 00:03:34,766, Character said: WOMAN: Listen, and I told
his a***s it was over.
70
At 00:03:36,940, Character said: -I know that's right.
-[ Elevator bell dings ]
71
At 00:03:38,356, Character said: Now here she come
all in our business.
72
At 00:03:40,496, Character said: ADRIENNE:
There she is.
73
At 00:03:41,980, Character said: How did it go with CNA?
74
At 00:03:43,395, Character said: -Mm.
-What?
75
At 00:03:44,776, Character said: Well, Chris gave me
a lovely introduction
76
At 00:03:49,055, Character said: before burying me
right next to Marissa.
77
At 00:03:51,023, Character said: No, he didn't.
78
At 00:03:52,335, Character said: [ Sighs ]
Now, listen, I just --
79
At 00:03:53,819, Character said: I need a f***g minute.
So just hold my calls.
80
At 00:03:56,995, Character said: Oh, but you had the --
81
At 00:03:57,996, Character said: Please, Adrienne.
82
At 00:04:03,898, Character said: [ Door closes ]
83
At 00:04:08,627, Character said: [ Sighs ]
84
At 00:04:24,781, Character said: [ Telephone ringing ]
85
At 00:04:32,099, Character said: ADRIENNE: Dr. Logan,
the Jacksons are here
86
At 00:04:34,032, Character said: for a 2:00 session.
87
At 00:04:35,447, Character said: Thank you.
88
At 00:04:36,966, Character said: Um, can you please let them
into the orchid room?
89
At 00:04:39,555, Character said: And I'll be right there.
90
At 00:04:41,073, Character said: [ Beep ]
91
At 00:04:47,908, Character said: Oh, great.
92
At 00:04:49,909, Character said: [ Messages whooshing ]
93
At 00:04:51,636, Character said: [ Distorted talking ]
94
At 00:05:09,826, Character said: -[ Cellphone ringing ]
-[ Sighs ]
95
At 00:05:12,070, Character said: Oh, s***t.
96
At 00:05:16,592, Character said: Great.
97
At 00:05:18,490, Character said: Um, Crystal.
Hey, what's up?
98
At 00:05:22,460, Character said: Cherise Chan said
you s***t the bed.
99
At 00:05:24,807, Character said: Oh, really?
Well, you know what?
100
At 00:05:26,533, Character said: Cherise Chan can go to hell,
101
At 00:05:27,913, Character said: because she knew
Marissa was off limits.
102
At 00:05:30,675, Character said: The trial is over.
Doesn't mean it's over for you.
103
At 00:05:34,057, Character said: You have a reputation
to rebuild.
104
At 00:05:36,784, Character said: That was really f***g
embarrassing, what happened.
105
At 00:05:39,718, Character said: Are you ready to face
the long road ahead to fix this?
106
At 00:05:42,652, Character said: Of course.
Yes, I ** in.
107
At 00:05:46,069, Character said: CRYSTAL:
Are you drinking?
108
At 00:05:47,519, Character said: Are you f***g
drinking right now?
109
At 00:05:49,418, Character said: Oh, my God.
110
At 00:05:51,178, Character said: I know that Marissa's death
was very difficult on you,
111
At 00:05:55,044, Character said: and I know you feel
you somehow failed her.
112
At 00:05:57,149, Character said: But I ** here to tell you --
not your fault.
113
At 00:05:59,842, Character said: I know, okay?
114
At 00:06:01,982, Character said: Anyway, look,
the publisher called.
115
At 00:06:03,846, Character said: If you don't get
the upcoming proposal in
116
At 00:06:05,779, Character said: by the end of the week,
they're going to take back
117
At 00:06:07,677, Character said: their six-figure advance.
118
At 00:06:09,161, Character said: Oh, s***t.
Are you f***g serious?
119
At 00:06:11,232, Character said: Crystal, I've been working.
120
At 00:06:13,234, Character said: I've had a little
writer's block, that's all.
121
At 00:06:15,098, Character said: More like wine block.
122
At 00:06:16,790, Character said: Put the freakin' bottle down.
123
At 00:06:19,620, Character said: Take a deep breath, refocus,
124
At 00:06:21,829, Character said: and get your career
back on track,
125
At 00:06:23,521, Character said: or people will cancel you.
126
At 00:06:25,212, Character said: Trust me,
you don't want to be canceled.
127
At 00:06:27,628, Character said: Just ask J.K. Rowling.
128
At 00:06:28,802, Character said: [ Knock on door ]
129
At 00:06:31,183, Character said: Let's talk tomorrow, alright?
Thank you.
130
At 00:06:33,703, Character said: Later.
131
At 00:06:35,740, Character said: [ Sighs ]
132
At 00:06:37,155, Character said: And...one.
133
At 00:06:39,951, Character said: You okay?
134
At 00:06:41,504, Character said: Well, hey, you know me.
135
At 00:06:45,232, Character said: Q: I do.
136
At 00:06:46,578, Character said: That's why I know
you're not okay.
137
At 00:06:54,275, Character said: I don't know, Q.
138
At 00:06:56,070, Character said: Q: Talk to me.
139
At 00:06:57,520, Character said: I just feel like, you know,
140
At 00:06:59,557, Character said: I was just starting
to get my life back together,
141
At 00:07:03,284, Character said: and these motherfuckers just --
142...
Download Subtitles Hush -kogi S01E01 (2022) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Planning.for.Joy.2022.WEBRip.Voyo
GVH-789-en
The.Mastermind.2025.1080p.TS.ES.EN-RGB.mp42
One.Million.Years.B.C.1966.720p.BluRay.x264-PSYCHD
Assault.on.Wall.Street.2013.1080p.BluRay.x265-RARBG
10 Pokemon The Movie -The Rise Of Darkrai _y2008.en
En.la.intimidad.2013.720p.WEB-DL.x264.mkv3
En la cama (2005)-eng
Of Freaks and Men (1998) -- Aleksey Balabanov
Fatal.Instinct.2014.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Hush -kogi S01E01 (2022) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles Hush -kogi S01E01 (2022), Translate Hush -kogi S01E01 (2022) srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up