Under.the.Dome.S01E01.WEB-DL.x264.Hun.Eng-Krissz.en Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:01:09,945 --> 00:01:11,Duke?

00:01:11,998 --> 00:01:14,Testin' our accommodations.

00:01:14,233 --> 00:01:16,Well, sorry to bother you,
but Sam Verdreaux called.

00:01:16,702 --> 00:01:18,He sounded good and sauced,
but he wants us to know

00:01:18,421 --> 00:01:20,that he heard
some kind of a bang.

00:01:20,156 --> 00:01:21,Like a car backfired?

00:01:21,824 --> 00:01:25,Or a bang like Tommy Anderson
finally shot his wife?

00:01:25,744 --> 00:01:27,He didn't specify.

00:01:27,596 --> 00:01:29,But Sam's the only one
that called it in,

00:01:29,682 --> 00:01:31,so I didn't want to overreact.

00:01:31,017 --> 00:01:32,No.

00:01:32,768 --> 00:01:34,You were right to get me, Linda.

00:01:37,055 --> 00:01:39,Never know with this d***n place.

00:01:47,148 --> 00:01:49,You off to the game
today, Big Jim?

00:01:49,118 --> 00:01:50,No, I'm sitting this
one out, actually.

00:01:50,936 --> 00:01:53,Aw. I thought
the whole town council

00:01:53,289 --> 00:01:57,always rode that
stupid float together.

00:01:57,043 --> 00:01:59,Working the lot today,

00:01:59,295 --> 00:02:01,so the guys...

00:02:01,464 --> 00:02:02,let me sit this one out.

00:02:02,715 --> 00:02:05,Heavy is the head
that wears many hats.

00:02:05,301 --> 00:02:08,I'm not sure that's quite
how that one goes.

00:02:08,054 --> 00:02:11,We're having a big sale
on our pre-owns.

00:02:12,674 --> 00:02:15,Hoping we're a little busier
than here, no offense.

00:02:15,594 --> 00:02:17,Sunday mornings have been brutal
since they opened that Denny's

00:02:17,930 --> 00:02:19,over in Westlake.

00:02:19,298 --> 00:02:22,I'll take your French toast
any day of the week, Rose.

00:02:25,236 --> 00:02:26,Jim...

00:02:26,822 --> 00:02:27,what is this?

00:02:27,990 --> 00:02:29,That's me buying your next vote.

00:02:29,658 --> 00:02:32,Says the guy
who always runs unopposed.

00:02:32,311 --> 00:02:34,We're all in this together.

00:02:40,335 --> 00:02:42,God!

00:02:42,421 --> 00:02:45,I know, right?

00:02:46,876 --> 00:02:50,No, you don't.

00:02:54,600 --> 00:02:57,- Angie...
- Huh?

00:03:01,139 --> 00:03:03,I love you.

00:03:04,175 --> 00:03:06,Yeah.

00:03:06,896 --> 00:03:10,It's been a fun summer.

00:03:12,534 --> 00:03:13,Ouch.

00:03:13,986 --> 00:03:16,Junior, we both
know what this is.

00:03:16,188 --> 00:03:18,And you go back to
school in a few days.

00:03:18,824 --> 00:03:21,No, I'm not.
I'm, uh...

00:03:21,293 --> 00:03:23,I'm dropping out.

00:03:23,028 --> 00:03:24,I dropped out. I'm done.

00:03:24,914 --> 00:03:26,Are you insane?

00:03:26,582 --> 00:03:27,You've never been.

00:03:27,866 --> 00:03:30,Trust me, college
is just another...

00:03:30,136 --> 00:03:32,lame-a***s pyramid scheme.

00:03:32,037 --> 00:03:34,They hand you a free ride out
of this place, and you just

00:03:34,757 --> 00:03:37,- throw it away? Please don't.
- This-this is about us. This is not about...

00:03:37,560 --> 00:03:41,- No, Angie, just listen to me for
a second, all right? - I...

00:03:41,097 --> 00:03:43,Hey, hey, hey.

00:03:43,215 --> 00:03:45,Hey.

00:03:46,351 --> 00:03:49,I have loved you
since the third grade.

00:03:50,572 --> 00:03:52,You're the only person

00:03:52,858 --> 00:03:55,in the whole world
who knows the real me.

00:03:57,579 --> 00:04:00,And that's why
I can't be with you.

00:04:00,783 --> 00:04:03,Look, I'm gonna
be late for work.

00:04:03,235 --> 00:04:05,Why are you acting like this?

00:04:07,088 --> 00:04:08,- Hey.
- Ow!

00:04:38,369 --> 00:04:40,Mrs. Grinnell?

00:04:40,623 --> 00:04:43,Julia Shumway.

00:04:43,159 --> 00:04:46,You wanted to see me in person?

00:04:46,462 --> 00:04:48,So you're the newspaper woman?

00:04:48,297 --> 00:04:50,I'm the new editor
of The Independent, yeah.

00:04:50,716 --> 00:04:53,But if you're just having
a problem with your delivery,

00:04:53,285 --> 00:04:55,- you can go ahead and...
- I get my news online, sweetheart,

00:04:55,971 --> 00:04:57,like everybody else.

00:04:57,423 --> 00:05:00,I called you
because I g***t a tip.

00:05:00,309 --> 00:05:02,About what?

00:05:02,127 --> 00:05:04,See that truck?

00:05:04,963 --> 00:05:08,That's its fourth propane
delivery this week.

00:05:08,350 --> 00:05:10,Last week, it made six.

00:05:10,653 --> 00:05:12,Looks like someone's planning

00:05:12,104 --> 00:05:14,one hell of a barbecue.

00:05:14,240 --> 00:05:17,Or...

00:05:17,493 --> 00:05:19,Y-You think this might be
connected to terrorism?

00:05:19,828 --> 00:05:21,Like they say,

00:05:21,080 --> 00:05:23,"See something, say something."

00:05:23,582 --> 00:05:25,Why tell me? Why not the police?

00:05:25,334 --> 00:05:27,I called Sheriff Perkins
three days ago. He...

00:05:27,753 --> 00:05:29,said he'd look into it.

00:05:29,305 --> 00:05:31,Turns out everything's
above board.

00:05:31,540 --> 00:05:36,Town hall is just restocking
its emergency reserves.

00:05:36,679 --> 00:05:38,Here's the thing:

00:05:38,597 --> 00:05:40,when Duke told me,

00:05:40,499 --> 00:05:42,he sounded nervous.

00:05:43,434 --> 00:05:45,Believe me,

00:05:45,003 --> 00:05:48,that man's never sounded nervous
a day in his life.

00:05:51,109 --> 00:05:53,Okay.

00:05:55,897 --> 00:05:57,I'll do some digging.

00:05:58,683 --> 00:06:01,Whatever you find...

00:06:02,487 --> 00:06:05,...you leave my name
the hell out of it.

00:06:34,319 --> 00:06:36,Where the hell are they
taking all our trucks?

00:06:36,689 --> 00:06:38,Over to Westlake.
It's parade day.

00:06:39,391 --> 00:06:41,I love you, too, Rusty!

00:06:43,412 --> 00:06:44,Never understand

00:06:44,697 --> 00:06:47,why you said yes
to one of those meatheads.

00:06:47,065 --> 00:06:50,'Cause their insurance policy
makes ours look like crap.

00:06:50,536 --> 00:06:52,No!

00:06:52,271 --> 00:06:54,I'm headed back now.
Hey, listen...

00:06:54,256 --> 00:06:56,so, we g***t a problem here.
Your guy...

00:06:56,742 --> 00:06:59,"Smith" shows up,
he doesn't have the money

00:06:59,745 --> 00:07:02,and then he tries
to renegotiate.

00:07:02,431 --> 00:07:04,Aggressively.

00:07:04,183 --> 00:07:06,Hey.

00:07:06,135 --> 00:07:08,I gotta call you back.

00:07:13,358 --> 00:07:14,Incoming.

00:07:14,693 --> 00:07:16,No front tag.

00:07:16,445 --> 00:07:17,This is 102.

00:07:17,780 --> 00:07:19,Can you run a plate for us?

00:07:19,315 --> 00:07:20,Boy Adam Boy,

00:07:20,866 --> 00:07:22,One Six Two.

00:08:01,406 --> 00:08:03,Perfect.

00:08:29,434 --> 00:08:31,Whoa, guys, wait.

00:08:56,695 --> 00:08:58,Duke...

00:10:23,389 --> 00:10:32,Sync & corrections by honeybunny
Resync for WEB-DL by lost0ne
www.addic7ed.com

00:10:42,294 --> 00:10:44,You okay?

00:10:46,498 --> 00:10:50,I saw your car spin out.

00:10:50,020 --> 00:10:52,Wh-What happened?

00:10:54,690 --> 00:10:56,Whoa.

00:10:58,065 --> 00:11:00,Hey. No. Don't touch that.

00:11:00,063 --> 00:11:03,Holy crap.

00:11:05,617 --> 00:11:07,What is it?

00:11:11,540 --> 00:11:14,What the hell?!

00:11:15,995 --> 00:11:18,- Are you sure you're okay, Duke?
- Yeah. Yeah.

00:11:18,381 --> 00:11:19,My d***n pacemaker.

00:11:19,966 --> 00:11:21,Must've skipped a beat.

00:11:21,418 --> 00:11:23,And that's supposed
to make me feel better?

00:11:23,586 --> 00:11:25,I'm fine.

00:11:25,338 --> 00:11:26,We have a problem here.

00:11:26,723 --> 00:11:29,- All our landlines are dead.
- Okay.

00:11:29,042 --> 00:11:30,- Freddy here.
- Paul here.

00:11:30,427 --> 00:11:32,One at a time, geniuses.

00:11:32,679 --> 00:11:34,Freddy, you go first.

00:11:34,180 --> 00:11:37,Sorry, Duke. We've g***t a downed
power line over by the clinic.

00:11:37,851 --> 00:11:39,Paul?

00:11:39,069 --> 00:11:41,Yeah, same story across town
at the Food Mart.

00:11:41,087 --> 00:11:44,- Sparks and everything.
- What could cause that?

00:11:44,157 --> 00:11:46,A twister?

00:11:56,586 --> 00:11:58,It's some sort
of invisible fence.

00:11:58,872 --> 00:12:00,Like those ones for dogs?

00:12:00,907 --> 00:12:03,Whatever it is,
I'd probably stop touching it.

00:12:03,843 --> 00:12:05,It only zaps you the first time.

00:12:05,462 --> 00:12:07,It's like some sort
of static electricity

00:12:07,597 --> 00:12:10,or...

00:12:16,138 --> 00:12:17,Necks are snapped.

149...

Download Subtitles Under the Dome S01E01 WEB-DL x264 Hun Eng-Krissz en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles