Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Thicha Thai Nf En S01E07 (2024) in any Language
Thicha Thai Nf En S01E07 (2024) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,520, Character said: THIS IS A WORK OF FICTION,
2
At 00:00:02,360, Character said: CREATED SOLELY FOR ENTERTAINMENT PURPOSES,
3
At 00:00:03,200, Character said: WITH NO INTENTION TO INCITE VIOLENCE
OR DISCREDIT ANY ORGANIZATION.
4
At 00:00:04,000, Character said: Who are you really,
5
At 00:00:06,440, Character said: Thicha Insaree?
6
At 00:00:07,840, Character said: What are you planning to do?
7
At 00:00:09,160, Character said: PHATCHAI
8
At 00:00:10,080, Character said: Come on. Answer me!
9
At 00:00:25,960, Character said: PHATCHAI
10
At 00:01:00,240, Character said: So, how did that audio clip get leaked?
11
At 00:01:04,239, Character said: Your voice was so loud and clear.
12
At 00:01:06,960, Character said: It must've been leaked from your side!
13
At 00:01:09,080, Character said: -Relax.
-How the f***k can I relax?
14
At 00:01:12,640, Character said: I couldn't get more bribe money from you,
15
At 00:01:14,440, Character said: and the audio clip
g***t leaked the next day!
16
At 00:01:16,560, Character said: What great timing!
17
At 00:01:17,960, Character said: You really think I did that?
18
At 00:01:21,160, Character said: When Mathee called you that day,
19
At 00:01:22,880, Character said: where were you?
20
At 00:01:24,600, Character said: At home.
21
At 00:01:25,960, Character said: -In my office. Alone!
-Are your sure?
22
At 00:01:30,800, Character said: Any listening devices
or cameras in the room?
23
At 00:01:32,760, Character said: Have you checked?
24
At 00:01:44,200, Character said: Mr. Mathee sent the sweets for you.
25
At 00:01:50,440, Character said: Phoo!
26
At 00:02:18,040, Character said: -Come here.
-Come here, bitch.
27
At 00:02:23,920, Character said: Get in there.
28
At 00:03:26,240, Character said: Hello.
29
At 00:03:27,360, Character said: They took Phoo in there.
Where's Uncle Chi?
30
At 00:03:30,720, Character said: I'll ask him.
31
At 00:03:32,080, Character said: Stay put. Don't do anything yet.
32
At 00:03:45,680, Character said: Yes?
33
At 00:03:46,880, Character said: Chi, you must act fast.
34
At 00:03:48,680, Character said: Yes, Ma'**.
35
At 00:03:55,120, Character said: -Ready?
-Go!
36
At 00:04:18,120, Character said: Who did you record my voice for?
37
At 00:04:24,600, Character said: Help me!
38
At 00:04:26,320, Character said: Help!
39
At 00:04:41,440, Character said: Wait.
40
At 00:04:42,960, Character said: Careful. Don't let anyone see you.
41
At 00:04:45,160, Character said: -Yes.
-Sak.
42
At 00:04:46,800, Character said: If things are not looking good, just run.
43
At 00:04:57,640, Character said: Looks like you two knew
you were being followed.
44
At 00:05:00,160, Character said: You're f***g paranoid.
45
At 00:05:04,880, Character said: What are you doing?
46
At 00:05:06,360, Character said: I can do anything.
47
At 00:05:09,480, Character said: I'm a police officer.
48
At 00:05:11,560, Character said: And if someone plans to get rid of me,
49
At 00:05:14,200, Character said: I won't go down alone.
50
At 00:05:38,680, Character said: Get a good look that way.
I'll go this way.
51
At 00:05:41,600, Character said: Yes.
52
At 00:07:22,120, Character said: What the f***k is this?!
53
At 00:07:23,720, Character said: -We need to run.
-Go! Run!
54
At 00:07:33,480, Character said: The fire department
will be here soon. So will the police.
55
At 00:07:45,360, Character said: Buss.
56
At 00:07:50,760, Character said: Who did you tell about this?
57
At 00:07:52,920, Character said: Who's helping you?
58
At 00:07:57,960, Character said: Buss!
59
At 00:07:59,360, Character said: Time to run!
60
At 00:08:01,000, Character said: I'll question this bitch myself.
61
At 00:08:09,920, Character said: Pick that cigarette up. It's your DNA.
62
At 00:08:30,280, Character said: Hey, wait!
63
At 00:08:33,240, Character said: He has a gun.
64
At 00:08:53,040, Character said: What are you doing?
65
At 00:09:00,480, Character said: What are you trying to do?
66
At 00:09:05,960, Character said: What is all this, Ma'**?
67
At 00:09:07,920, Character said: Let's talk at home.
68
At 00:09:09,720, Character said: Fine.
69
At 00:09:11,760, Character said: But Thicha must come with me.
70
At 00:09:30,160, Character said: Whatever we're going to talk about,
71
At 00:09:34,200, Character said: however it ends up,
72
At 00:09:39,960, Character said: I love you.
73
At 00:10:08,720, Character said: There are reasons behind everything.
74
At 00:10:10,920, Character said: There are stories.
75
At 00:10:13,680, Character said: Talk nicely to each other.
76
At 00:10:32,200, Character said: How do you want to start?
77
At 00:10:37,080, Character said: Who are you?
78
At 00:10:43,640, Character said: What did my mother do?
79
At 00:10:51,400, Character said: Okay.
80
At 00:10:54,800, Character said: Let's start over.
81
At 00:11:03,080, Character said: Let's start with this hairpin.
82
At 00:11:07,160, Character said: Who are you?
83
At 00:11:14,160, Character said: Who are you,
84
At 00:11:15,760, Character said: Thicha Insaree?
85
At 00:11:18,760, Character said: Whose hairpin is this?
86
At 00:11:21,520, Character said: How are you related to them?
87
At 00:11:24,240, Character said: How did you get it?
88
At 00:11:29,240, Character said: You did say it's your mother's.
89
At 00:11:33,800, Character said: Who is your real mother?
90
At 00:11:38,040, Character said: Who is your mother?
91
At 00:11:42,640, Character said: Who is your mother?
92
At 00:11:51,120, Character said: I asked who the hell are you?!
93
At 00:12:02,960, Character said: My name is Phatchai.
94
At 00:12:06,200, Character said: I'm sick!
95
At 00:12:08,480, Character said: Depression.
96
At 00:12:11,600, Character said: Panic attacks.
97
At 00:12:14,360, Character said: I've been sick like this for ten years.
98
At 00:12:18,320, Character said: It all started from one night.
99
At 00:12:19,600, Character said: That night,
100
At 00:12:23,280, Character said: I flew back from England
101
At 00:12:25,560, Character said: and arrived home.
102
At 00:12:27,280, Character said: Instead of seeing my mom,
103
At 00:12:32,280, Character said: I saw a girl.
104
At 00:12:35,040, Character said: That girl was being carried away.
105
At 00:12:38,280, Character said: In that moment,
106
At 00:12:40,640, Character said: she used all the strength
she had left to grab this hairpin.
107
At 00:12:45,960, Character said: The thing is, this pin
fell right in front of me.
108
At 00:12:51,400, Character said: But the worst part
109
At 00:12:56,480, Character said: was watching her being brutally assaulted
110
At 00:13:01,200, Character said: and dragged away.
111
At 00:13:04,840, Character said: You can't imagine how bad
112
At 00:13:08,120, Character said: what I saw really was.
113
At 00:13:12,760, Character said: How horrifying it was.
114
At 00:13:17,560, Character said: And then there was my mother.
115
At 00:13:22,240, Character said: Usually, she was so well-dressed.
116
At 00:13:25,880, Character said: I don't even know
what f***g mess she was covered in.
117
At 00:13:33,000, Character said: I've had nightmares
about that night for years.
118
At 00:13:36,000, Character said: I tried to find answers
about what happened that night.
119
At 00:13:45,600, Character said: Those stains could be my mother's blood.
120
At 00:13:55,480, Character said: That must be my mother's blood,
121
At 00:14:00,080, Character said: all over your mother.
122
At 00:14:04,400, Character said: And...
123
At 00:14:06,720, Character said: When I was assaulted,
124
At 00:14:10,120, Character said: it...
125
At 00:14:12,280, Character said: It didn't hurt.
126
At 00:14:17,240, Character said: It was like
127
At 00:14:19,280, Character said: I had lost all feeling.
128
At 00:14:24,480, Character said: It didn't hurt
129
At 00:14:27,600, Character said: from the moment
I saw my mother in that pit.
130
At 00:14:33,840, Character said: It just felt like I was
131
At 00:14:38,560, Character said: dying,
132
At 00:14:41,440, Character said: but I didn't die.
133
At 00:14:44,760, Character said: There was no pain.
134
At 00:14:48,080, Character said: No exhaustion.
135
At 00:14:50,920, Character said: No hunger.
136
At 00:14:54,320, Character said: Nothing.
137
At 00:14:57,800, Character said: It was like
138
At 00:15:00,840, Character said: I wasn't human anymore.
139
At 00:15:03,040, Character said: No!
140
At 00:15:05,600, Character said: My mother
141
At 00:15:07,680, Character said: worked so hard for years,
142
At 00:15:11,000, Character said: saving up to bring me here.
143
At 00:15:14,560, Character said: She said
144
At 00:15:19,520, Character said: we'd have a better life.
145
At 00:15:22,720, Character said: We're about to be born again.
146
At 00:15:26,040, Character said: And it seemed like we had.
147
At 00:15:29,320, Character said: We had a bathroom in our bedroom.
148
At 00:15:32,080, Character said: I can even sleep here.
149
At 00:15:34,800, Character said: Everything was so clean and tidy.
150
At 00:15:40,720, Character said: I did my best
151
At 00:15:43,680, Character said: to endure,
152
At 00:15:46,560, Character said: even when your mother
153
At 00:15:49,840, Character said: hit me right here.
154
At 00:15:58,440, Character said: On my back.
155
At 00:16:02,880, Character said: She told me not to make a sound.
156
At 00:16:04,840, Character said: Yeah.
157
At 00:16:06,480, Character said: Don't make any noise.
158
At 00:16:10,200, Character said: If I did,
159
At 00:16:13,160, Character said: she'd hurt my mom.
160
At 00:16:16,560, Character said: So I stayed quiet.
161
Download Subtitles Thicha Thai Nf En S01E07 (2024) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Agantuk (1991) by Satyajit Ray (480p_24fps_H264-128kbit_AAC).anglais
Craze.1974.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
Under.the.Dome.S01E01.WEB-DL.x264.Hun.Eng-Krissz.en
Princess.Mononoke.1997.1080p.BluRay.x264-[YTS.**]
STCV-584uc
SSIS-796
Family.by.Choice.S01E09.NF
Faithless s02e02 November.eng
Poker.Face.S01E03.WEBRip.x264-ION10
Uptown.Girls.2003.HDTV.720p.H264-eng
Thicha Thai Nf En S01E07 (2024) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download Thicha Thai Nf En S01E07 (2024) srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up