NKKD-357-en Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:10,540, Character said: It's been 3 years since I g***t married. I have one child.

2
At 00:00:15,620, Character said: I used to work as a clerk at a company.

3
At 00:00:20,660, Character said: I married my current boss 2 years ago.

4
At 00:00:27,640, Character said: My boss is married again, and I'm still single.

5
At 00:00:33,870, Character said: Honey, would you like some tea?

6
At 00:00:37,640, Character said: No, I'm fine.

7
At 00:00:38,800, Character said: Oh, it's you.

8
At 00:00:42,380, Character said: The car on the second floor will be here soon.

9
At 00:00:46,920, Character said: Then, do you want to take the medicine after meal?

10
At 00:00:49,790, Character said: Yes, I do.

11
At 00:01:04,660, Character said: This is the first floor after meal and this is the second floor.

12
At 00:01:10,800, Character said: Oh, wait a minute.

13
At 00:01:12,620, Character said: It says before meal.

14
At 00:01:15,890, Character said: What should I do?

15
At 00:01:17,850, Character said: It's okay.

16
At 00:01:19,210, Character said: It's okay before meal or after meal.

17
At 00:01:21,910, Character said: Is that so?

18
At 00:01:23,590, Character said: Here you are.

19
At 00:01:25,790, Character said: Thank you.

20
At 00:01:37,440, Character said: I don't want to get old.

21
At 00:01:40,500, Character said: I'm getting more and more medicine.

22
At 00:01:44,700, Character said: Please take care of your health.

23
At 00:01:47,640, Character said: I'm busy these days.

24
At 00:01:50,550, Character said: I'm going to golf with my bank friends again this week,

25
At 00:01:54,920, Character said: but it's hard to land because my back hurts.

26
At 00:01:59,260, Character said: It's a problem.

27
At 00:02:03,150, Character said: By the way, hasn't Masaki woken up yet?

28
At 00:02:07,350, Character said: Oh, that's right.

29
At 00:02:08,710, Character said: I'm sorry, but can I wake you up?

30
At 00:02:11,090, Character said: No, no. You're old enough.

31
At 00:02:14,350, Character said: You have to wake up by yourself in the morning.

32
At 00:02:20,480, Character said: What are you doing without going to work?

33
At 00:02:23,400, Character said: What are you doing?

34
At 00:02:26,380, Character said: Masaki is the son of his remarried husband, Tsurego.

35
At 00:02:32,720, Character said: I wonder if he can find a job.

36
At 00:02:34,820, Character said: From my point of view, he is the son of Kirihiro, Masaki-kun, but since he failed in the entrance exam in his teens, he has not been able to find a job for many years, and he spends his days in his room every day.

37
At 00:02:58,830, Character said: What was it?

38
At 00:03:01,810, Character said: As expected of the former president.

39
At 00:03:03,690, Character said: I was waiting for you.

40
At 00:03:05,810, Character said: Thank you for your concern.

41
At 00:03:11,810, Character said: Good morning, Masaki.

42
At 00:03:17,830, Character said: Good morning, Masaki.

43
At 00:03:19,870, Character said: Good morning.

44
At 00:03:25,400, Character said: You woke up quite late.

45
At 00:03:28,900, Character said: What do you think about your job?

46
At 00:03:30,720, Character said: I think you should get a job soon.

47
At 00:03:33,620, Character said: Yes, dad.

48
At 00:03:35,840, Character said: I'll do my best.

49
At 00:03:38,110, Character said: I want to see you, Masaki.

50
At 00:03:39,210, Character said: Masaki, you don't have enough motivation as a man.

51
At 00:03:45,640, Character said: When I was young, I worked hard and g***t what I wanted.

52
At 00:03:51,540, Character said: I fought for 24 hours.

53
At 00:03:55,220, Character said: I was a Japanese businessman.

54
At 00:03:57,700, Character said: Isn't it time?

55
At 00:04:01,140, Character said: Oh, yeah.

56
At 00:04:03,380, Character said: I'm going.

57
At 00:04:05,710, Character said: Anyway, Masaki.

58
At 00:04:06,910, Character said: And then,

59
At 00:04:08,350, Character said: I'll do this.

60
At 00:04:11,980, Character said: Are you okay?

61
At 00:04:17,310, Character said: Yes, I'm fine.

62
At 00:04:19,370, Character said: Help me.

63
At 00:04:21,920, Character said: See you later, Masaki.

64
At 00:04:26,280, Character said: See you later.

65
At 00:04:27,780, Character said: See you later.

66
At 00:04:37,810, Character said: Masaki,

67
At 00:04:39,210, Character said: breakfast is ready.

68
At 00:04:42,150, Character said: Okay.

69
At 00:04:43,390, Character said: And,

70
At 00:04:44,510, Character said: I'll clean your room.

71
At 00:04:45,810, Character said: Let me clean your room.

72
At 00:04:47,760, Character said: And you need to change the bed sheets.

73
At 00:04:50,560, Character said: Yes, I'm sorry.

74
At 00:04:52,690, Character said: It doesn't lead to a good result.

75
At 00:04:58,220, Character said: Masaki was doing his best for his comeback.

76
At 00:05:05,740, Character said: I was trying to support him as a mother.

77
At 00:05:11,980, Character said: I've been watching him to cheer him up and support him.

78
At 00:05:18,120, Character said: Masaki, can I come in?

79
At 00:05:30,740, Character said: Yes.

80
At 00:05:39,970, Character said: Can I clean your room?

81
At 00:05:42,650, Character said: Yes.

82
At 00:05:45,660, Character said: It's messy.

83
At 00:05:53,130, Character said: What about the clothes around here?

84
At 00:05:55,110, Character said: That's fine there.

85
At 00:05:57,410, Character said: Can I wash the floor?

86
At 00:06:06,340, Character said: Yes.

87
At 00:06:18,420, Character said: Can I put it on the table?

88
At 00:06:21,630, Character said: Yes.

89
At 00:06:22,650, Character said: What's your plan for today, Masaki-kun?

90
At 00:06:33,190, Character said: Are you going to the dinner party?

91
At 00:06:35,660, Character said: Yes, I **.

92
At 00:06:39,090, Character said: Do you think you'll find a good job?

93
At 00:06:42,270, Character said: Well, that's...

94
At 00:06:44,710, Character said: It's a commission, so it might be difficult.

95
At 00:06:49,510, Character said: Really?

96
At 00:06:51,190, Character said: I don't think so.

97
At 00:06:58,260, Character said: Be confident.

98
At 00:07:02,110, Character said: Right?

99
At 00:07:03,150, Character said: Yes.

100
At 00:07:04,790, Character said: Masaki-kun will be fine.

101
At 00:07:06,830, Character said: I'm sure you can do it if you have more confidence in yourself.

102
At 00:07:24,060, Character said: I'm not confident.

103
At 00:07:34,110, Character said: Don't say that. You'll be fine.

104
At 00:07:42,020, Character said: I'm rooting for you.

105
At 00:08:05,750, Character said: Are you going to play golf early tomorrow morning?

106
At 00:08:09,300, Character said: Yes.

107
At 00:08:13,440, Character said: A car will come to pick me up at 6 o'clock in the morning on the Chiba course.

108
At 00:08:16,560, Character said: 6 o'clock?

109
At 00:08:17,620, Character said: Okay.

110
At 00:08:20,620, Character said: My back hurts.

111
At 00:08:26,480, Character said: Your back?

112
At 00:08:27,640, Character said: Are you okay?

113
At 00:08:29,500, Character said: I can't bend my back.

114
At 00:08:32,400, Character said: Ouch!

115
At 00:08:34,040, Character said: Let's massage your back.

116
At 00:08:36,760, Character said: Sorry.

117
At 00:08:40,040, Character said: Where does it hurt?

118
At 00:08:48,800, Character said: Here.

119
At 00:08:50,380, Character said: Right here.

120
At 00:08:52,260, Character said: I'll press a little.

121
At 00:08:54,280, Character said: Oh, I see.

122
At 00:08:55,380, Character said: Ouch.

123
At 00:09:01,780, Character said: Ouch.

124
At 00:09:03,220, Character said: Maybe I should go to a doctor.

125
At 00:09:07,150, Character said: Why don't you go?

126
At 00:09:11,140, Character said: It hurts there. Why?

127
At 00:09:13,340, Character said: Does it hurt?

128
At 00:09:14,480, Character said: Why does it hurt there?

129
At 00:09:24,300, Character said: Does it hurt?

130
At 00:09:26,950, Character said: Why does it hurt there?

131
At 00:09:29,820, Character said: I don't know.

132
At 00:09:35,260, Character said: Ah, my back.

133
At 00:09:37,560, Character said: Ah, my neck hurts.

134
At 00:09:40,120, Character said: Does it hurt?

135
At 00:09:42,460, Character said: By the way, what did Masaki do this afternoon?

136
At 00:09:47,910, Character said: This afternoon?

137
At 00:09:49,550, Character said: He seemed to be at home all day.

138
At 00:09:52,950, Character said: Didn't he go to work?

139
At 00:09:55,650, Character said: He didn't go today.

140
At 00:09:59,130, Character said: Oh well.

141
At 00:10:01,090, Character said: Ouch!

142
At 00:10:03,290, Character said: Hey, Mina.

143
At 00:10:06,110, Character said: Masaki, I'm sorry, but please take care of Masaki for me.

144
At 00:10:18,110, Character said: Here?

145
At 00:10:22,610, Character said: This feels good.

146
At 00:11:23,350, Character said: Masaki, the son of my house, had a sexual interest in me.

147
At 00:11:29,810, Character said: I didn't even know that I had a pain in my leg.

148
At 00:11:37,380, Character said: Asaki-kun, I'm coming in.

149
At 00:11:59,250, Character said: Asaki-kun, under your leg.

150
At 00:12:59,970, Character said: Oh, this is...

151
At 00:13:05,080, Character said: I'm sorry.

152
At 00:13:08,570, Character said: I'm sorry to make you wait.

153
At 00:13:11,310, Character said: I'm sorry.

154
At 00:13:14,430, Character said: I'm sorry.

155
At 00:13:16,210, Character said: Please don't tell my father.

156
At 00:13:21,410, Character said: I'm sorry

157
At 00:13:23,130, Character said: I'm sorry

158
At 00:13:28,330, Character said: I'm sorry

159
At 00:13:30,010, Character said: I'm sorry

160
At 00:13:30,930, Character said: I'm sorry

161
At 00:13:32,050, Character said: I'm sorry

162
At 00:13:36,770, Character said: Calm down

163
At 00:13:46,720, Character said: But

164
At 00:13:48,320, Character said: But

165
At 00:13:49,020, Character said: You're out of breath

166
At 00:13:52,540, Character said: Calm down

167
At 00:13:54,160, Character said: It's okay

168
At 00:13:55,300, Character said: I won't tell your father

169
At 00:13:57,260, Character said: It's okay

170
At 00:14:00,760, Character said: It's okay, it's okay

171
At 00:14:01,480, Character said: I'm sorry

172

Download Subtitles NKKD-357-en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles