00:00:10,540 --> 00:00:14,It's been 3 years since I g***t married. I have one child.
00:00:15,620 --> 00:00:19,I used to work as a clerk at a company.
00:00:20,660 --> 00:00:25,I married my current boss 2 years ago.
00:00:27,640 --> 00:00:30,My boss is married again, and I'm still single.
00:00:33,870 --> 00:00:36,Honey, would you like some tea?
00:00:37,640 --> 00:00:38,No, I'm fine.
00:00:38,800 --> 00:00:38,Oh, it's you.
00:00:42,380 --> 00:00:44,The car on the second floor will be here soon.
00:00:46,920 --> 00:00:48,Then, do you want to take the medicine after meal?
00:00:49,790 --> 00:00:50,Yes, I do.
00:01:04,660 --> 00:01:07,This is the first floor after meal and this is the second floor.
00:01:10,800 --> 00:01:12,Oh, wait a minute.
00:01:12,620 --> 00:01:13,It says before meal.
00:01:15,890 --> 00:01:16,What should I do?
00:01:17,850 --> 00:01:18,It's okay.
00:01:19,210 --> 00:01:20,It's okay before meal or after meal.
00:01:21,910 --> 00:01:22,Is that so?
00:01:23,590 --> 00:01:24,Here you are.
00:01:25,790 --> 00:01:26,Thank you.
00:01:37,440 --> 00:01:38,I don't want to get old.
00:01:40,500 --> 00:01:42,I'm getting more and more medicine.
00:01:44,700 --> 00:01:46,Please take care of your health.
00:01:47,640 --> 00:01:48,I'm busy these days.
00:01:50,550 --> 00:01:54,I'm going to golf with my bank friends again this week,
00:01:54,920 --> 00:01:56,but it's hard to land because my back hurts.
00:01:59,260 --> 00:01:59,It's a problem.
00:02:03,150 --> 00:02:06,By the way, hasn't Masaki woken up yet?
00:02:07,350 --> 00:02:08,Oh, that's right.
00:02:08,710 --> 00:02:10,I'm sorry, but can I wake you up?
00:02:11,090 --> 00:02:13,No, no. You're old enough.
00:02:14,350 --> 00:02:15,You have to wake up by yourself in the morning.
00:02:20,480 --> 00:02:22,What are you doing without going to work?
00:02:23,400 --> 00:02:25,What are you doing?
00:02:26,380 --> 00:02:31,Masaki is the son of his remarried husband, Tsurego.
00:02:32,720 --> 00:02:34,I wonder if he can find a job.
00:02:34,820 --> 00:02:56,From my point of view, he is the son of Kirihiro, Masaki-kun, but since he failed in the entrance exam in his teens, he has not been able to find a job for many years, and he spends his days in his room every day.
00:02:58,830 --> 00:02:59,What was it?
00:03:01,810 --> 00:03:03,As expected of the former president.
00:03:03,690 --> 00:03:03,I was waiting for you.
00:03:05,810 --> 00:03:07,Thank you for your concern.
00:03:11,810 --> 00:03:16,Good morning, Masaki.
00:03:17,830 --> 00:03:19,Good morning, Masaki.
00:03:19,870 --> 00:03:20,Good morning.
00:03:25,400 --> 00:03:26,You woke up quite late.
00:03:28,900 --> 00:03:29,What do you think about your job?
00:03:30,720 --> 00:03:32,I think you should get a job soon.
00:03:33,620 --> 00:03:34,Yes, dad.
00:03:35,840 --> 00:03:36,I'll do my best.
00:03:38,110 --> 00:03:39,I want to see you, Masaki.
00:03:39,210 --> 00:03:42,Masaki, you don't have enough motivation as a man.
00:03:45,640 --> 00:03:50,When I was young, I worked hard and g***t what I wanted.
00:03:51,540 --> 00:03:53,I fought for 24 hours.
00:03:55,220 --> 00:03:57,I was a Japanese businessman.
00:03:57,700 --> 00:04:00,Isn't it time?
00:04:01,140 --> 00:04:02,Oh, yeah.
00:04:03,380 --> 00:04:04,I'm going.
00:04:05,710 --> 00:04:06,Anyway, Masaki.
00:04:06,910 --> 00:04:07,And then,
00:04:08,350 --> 00:04:09,I'll do this.
00:04:11,980 --> 00:04:16,Are you okay?
00:04:17,310 --> 00:04:18,Yes, I'm fine.
00:04:19,370 --> 00:04:21,Help me.
00:04:21,920 --> 00:04:23,See you later, Masaki.
00:04:26,280 --> 00:04:27,See you later.
00:04:27,780 --> 00:04:28,See you later.
00:04:37,810 --> 00:04:38,Masaki,
00:04:39,210 --> 00:04:40,breakfast is ready.
00:04:42,150 --> 00:04:42,Okay.
00:04:43,390 --> 00:04:44,And,
00:04:44,510 --> 00:04:45,I'll clean your room.
00:04:45,810 --> 00:04:46,Let me clean your room.
00:04:47,760 --> 00:04:49,And you need to change the bed sheets.
00:04:50,560 --> 00:04:52,Yes, I'm sorry.
00:04:52,690 --> 00:04:56,It doesn't lead to a good result.
00:04:58,220 --> 00:05:01,Masaki was doing his best for his comeback.
00:05:05,740 --> 00:05:11,I was trying to support him as a mother.
00:05:11,980 --> 00:05:15,I've been watching him to cheer him up and support him.
00:05:18,120 --> 00:05:29,Masaki, can I come in?
00:05:30,740 --> 00:05:31,Yes.
00:05:39,970 --> 00:05:40,Can I clean your room?
00:05:42,650 --> 00:05:43,Yes.
00:05:45,660 --> 00:05:46,It's messy.
00:05:53,130 --> 00:05:54,What about the clothes around here?
00:05:55,110 --> 00:05:56,That's fine there.
00:05:57,410 --> 00:06:05,Can I wash the floor?
00:06:06,340 --> 00:06:07,Yes.
00:06:18,420 --> 00:06:19,Can I put it on the table?
00:06:21,630 --> 00:06:22,Yes.
00:06:22,650 --> 00:06:31,What's your plan for today, Masaki-kun?
00:06:33,190 --> 00:06:34,Are you going to the dinner party?
00:06:35,660 --> 00:06:37,Yes, I **.
00:06:39,090 --> 00:06:40,Do you think you'll find a good job?
00:06:42,270 --> 00:06:44,Well, that's...
00:06:44,710 --> 00:06:48,It's a commission, so it might be difficult.
00:06:49,510 --> 00:06:50,Really?
00:06:51,190 --> 00:06:53,I don't think so.
00:06:58,260 --> 00:07:00,Be confident.
00:07:02,110 --> 00:07:02,Right?
00:07:03,150 --> 00:07:03,Yes.
00:07:04,790 --> 00:07:06,Masaki-kun will be fine.
00:07:06,830 --> 00:07:20,I'm sure you can do it if you have more confidence in yourself.
00:07:24,060 --> 00:07:27,I'm not confident.
00:07:34,110 --> 00:07:39,Don't say that. You'll be fine.
00:07:42,020 --> 00:07:44,I'm rooting for you.
00:08:05,750 --> 00:08:08,Are you going to play golf early tomorrow morning?
00:08:09,300 --> 00:08:10,Yes.
00:08:13,440 --> 00:08:16,A car will come to pick me up at 6 o'clock in the morning on the Chiba course.
00:08:16,560 --> 00:08:17,6 o'clock?
00:08:17,620 --> 00:08:19,Okay.
00:08:20,620 --> 00:08:25,My back hurts.
00:08:26,480 --> 00:08:27,Your back?
00:08:27,640 --> 00:08:28,Are you okay?
00:08:29,500 --> 00:08:30,I can't bend my back.
00:08:32,400 --> 00:08:33,Ouch!
00:08:34,040 --> 00:08:35,Let's massage your back.
00:08:36,760 --> 00:08:37,Sorry.
00:08:40,040 --> 00:08:42,Where does it hurt?
00:08:48,800 --> 00:08:50,Here.
00:08:50,380 --> 00:08:50,Right here.
00:08:52,260 --> 00:08:53,I'll press a little.
00:08:54,280 --> 00:08:54,Oh, I see.
00:08:55,380 --> 00:08:56,Ouch.
00:09:01,780 --> 00:09:02,Ouch.
00:09:03,220 --> 00:09:05,Maybe I should go to a doctor.
00:09:07,150 --> 00:09:08,Why don't you go?
00:09:11,140 --> 00:09:13,It hurts there. Why?
00:09:13,340 --> 00:09:13,Does it hurt?
00:09:14,480 --> 00:09:15,Why does it hurt there?
00:09:24,300 --> 00:09:26,Does it hurt?
00:09:26,950 --> 00:09:28,Why does it hurt there?
00:09:29,820 --> 00:09:30,I don't know.
00:09:35,260 --> 00:09:36,Ah, my back.
00:09:37,560 --> 00:09:39,Ah, my neck hurts.
00:09:40,120 --> 00:09:40,Does it hurt?
00:09:42,460 --> 00:09:47,By the way, what did Masaki do this afternoon?
00:09:47,910 --> 00:09:48,This afternoon?
00:09:49,550 --> 00:09:51,He seemed to be at home all day.
00:09:52,950 --> 00:09:53,Didn't he go to work?
00:09:55,650 --> 00:09:57,He didn't go today.
00:09:59,130 --> 00:10:00,Oh well.
00:10:01,090 --> 00:10:01,Ouch!
00:10:03,290 --> 00:10:06,Hey, Mina.
00:10:06,110 --> 00:10:13,Masaki, I'm sorry, but please take care of Masaki for me.
00:10:18,110 --> 00:10:19,Here?
00:10:22,610 --> 00:10:29,This feels good.
00:11:23,350 --> 00:11:29,Masaki, the son of my house, had a sexual interest in me.
00:11:29,810 --> 00:11:36,I didn't even know that I had a pain in my leg.
00:11:37,380 --> 00:11:54,Asaki-kun, I'm coming in.
00:11:59,250 --> 00:12:35,Asaki-kun, under your leg.
00:12:59,970 --> 00:13:04,Oh, this is...
00:13:05,080 --> 00:13:06,I'm sorry.
00:13:08,570 --> 00:13:10,I'm sorry to make you wait.
00:13:11,310 --> 00:13:13,I'm sorry.
00:13:14,430 --> 00:13:14,I'm sorry.
00:13:16,210 --> 00:13:18,Please don't tell my father.
00:13:21,410 --> 00:13:23,I'm sorry
00:13:23,130 --> 00:13:28,I'm sorry
00:13:28,330 --> 00:13:30,I'm sorry
00:13:30,010 --> 00:13:30,I'm sorry
00:13:30,930 --> 00:13:32,I'm sorry
00:13:32,050 --> 00:13:34,I'm sorry
00:13:36,770 --> 00:13:46,Calm down
00:13:46,720 --> 00:13:47,But
00:13:48,320 --> 00:13:49,But
00:13:49,020 --> 00:13:52,You're out of breath
00:13:52,540 --> 00:13:54,Calm down
00:13:54,160 --> 00:13:55,It's okay
00:13:55,300 --> 00:13:57,I won't tell your father