Faithless s02e05 May.eng Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:00,000 --> 00:00:01,- CORMAC: Who is that?
- That's Stephen.

00:00:01,520 --> 00:00:04,'Experiencing erectile dysfunction
is not uncommon.'

00:00:04,600 --> 00:00:05,'Hey, Jesus! Watch your back.'

00:00:06,000 --> 00:00:07,- Have you seen the trailer?
- Yeah.

00:00:07,480 --> 00:00:09,- They're destroying me.
- Don't look.

00:00:09,320 --> 00:00:10,What is this yoke?

00:00:10,440 --> 00:00:12,Maybe I'll go back to Belfast.

00:00:12,320 --> 00:00:13,Dog!

00:00:17,640 --> 00:00:20,Nancy, Uncle Gamal
will drop you home tomorrow.

00:00:21,800 --> 00:00:26,Yes, I will feed Lottie.
Just enjoy your sleepover, OK?

00:00:26,640 --> 00:00:27,Yeah.

00:00:28,800 --> 00:00:31,I love you, too. OK, bye-bye.

00:00:31,280 --> 00:00:32,Yeah, bye-bye-bye.

00:00:33,800 --> 00:00:35,She's very cute.

00:00:35,680 --> 00:00:38,- What are you all tarted up for?
- CORMAC: Did you not hear?

00:00:38,400 --> 00:00:42,Miss Malone's giving Sammie-boy
some grinds at hers today. S***y time!

00:00:43,080 --> 00:00:44,I never said that.

00:00:44,840 --> 00:00:48,- Did she invite you to hers for brunch?
- That doesn't mean she wants...

00:00:48,160 --> 00:00:50,S***x? That's exactly what it meant!

00:00:50,160 --> 00:00:52,No, it doesn't.

00:00:54,360 --> 00:00:56,- Hm?
- S***y time.

00:00:56,520 --> 00:01:00,- What are you doing?
- Tracking Mam. Look, she's in Belfast.

00:01:00,160 --> 00:01:02,Probably with Stephen.

00:01:02,320 --> 00:01:04,How Norman Bates of you!

00:01:05,040 --> 00:01:08,- I meant, what are you doing?
- It's the new contract for my job, pal.

00:01:09,080 --> 00:01:11,I put you down as next of kin.
Who's your next of kin?

00:01:11,400 --> 00:01:13,Huh! Hello? Obviously, it's me.

00:01:13,920 --> 00:01:15,First of all, I'm a father,

00:01:15,920 --> 00:01:18,and secondly, culturally,
I'm way more responsible than you.

00:01:18,480 --> 00:01:21,Zein, I'm way more responsible
than you, and I'm liquid,

00:01:21,880 --> 00:01:23,so I can actually afford to be cultural.

00:01:23,960 --> 00:01:27,Just so you know, Sammie, I'd take them
back to Marrakesh every year.

00:01:27,160 --> 00:01:28,Aw, that's very comforting.

00:01:28,640 --> 00:01:31,- Marrakesh is in Morocco not Egypt.
- Morocco-Egypt?

00:01:31,400 --> 00:01:33,- (PHONE CHIMES)
- It's all Sahara and sunshine, Sammie.

00:01:33,680 --> 00:01:36,You seriously going to let this racist
raise your children? As for responsible!

00:01:36,880 --> 00:01:40,The guy who faked an appendix so he could
break up with his girlfriends over text?

00:01:40,440 --> 00:01:43,I'm not good with face-to-face
confrontation. Sammie...

00:01:43,120 --> 00:01:46,Cormac, neither of you are gonna be
my next of kin, OK?

00:01:46,200 --> 00:01:49,- You messed up...
- Stop, stop! Stop.

00:01:49,160 --> 00:01:52,- That was you...
- Stop! Chloe wants to meet now.

00:01:52,920 --> 00:01:55,- Urgently.
- Did we get a deal?

00:01:55,640 --> 00:02:00,No, no! It's more of her bullshit.
Zein, please don't stress me out now.

00:02:00,640 --> 00:02:04,You've g***t your Crown Of Thorns
premiere today. Is that not good news?

00:02:04,880 --> 00:02:07,It premiered last night, reviews are in
today. It's obviously going to get panned.

00:02:08,080 --> 00:02:10,That's why I need Chloe
to sell our script.

00:02:10,200 --> 00:02:12,That's why I need Chloe to sell MY script.

00:02:14,160 --> 00:02:15,I'm gonna have to reschedule Leslie.

00:02:15,840 --> 00:02:19,No, you can't cancel Miss Malone, Sammie.
S***y time.

00:02:20,480 --> 00:02:23,Arcane Actor's Sanctum?
Why does that sound familiar?

00:02:23,520 --> 00:02:27,It's the retreat thing
that Lina and Bear have gone to.

00:02:27,280 --> 00:02:29,What have I said about your phone
first thing in the morning?

00:02:29,800 --> 00:02:31,- Bawbaw, it's the weekend.
- Give me that!

00:02:31,440 --> 00:02:34,God, you're such a hypocrite!
You're always on your phone to that woman.

00:02:34,800 --> 00:02:36,Be very careful.

00:02:36,720 --> 00:02:38,LAYLA: You see my phone
but you're blind to everything else.

00:02:39,000 --> 00:02:41,Lina's in the woods doing God knows what
with that clown.

00:02:41,360 --> 00:02:45,Don't even get me started on Nancy's hat.
As for Cormac tracking his mum.

00:02:46,000 --> 00:02:49,- But no it's my phone that's the problem.
- Sorry to interrupt.

00:02:49,160 --> 00:02:53,You are grounded and you're not getting
your phone for a week.

00:02:53,280 --> 00:02:55,Please, carry on. Where were you?

00:02:55,440 --> 00:02:58,Yeah, that's what I thought. Walk it off.

00:02:58,240 --> 00:03:00,Walk it off.

00:03:00,760 --> 00:03:02,Happy Saturday.

00:03:26,800 --> 00:03:28,TEACHER: Go into some sun salutations

00:03:28,920 --> 00:03:31,to show our gratitude
for the life-giving qualities of the sun.

00:03:32,080 --> 00:03:34,Inhale, bring your arms up ahead.

00:03:36,360 --> 00:03:38,Exhale, forward fold.

00:03:39,240 --> 00:03:41,Bend your knees.

00:03:45,560 --> 00:03:47,Left leg goes back in space.

00:03:47,840 --> 00:03:52,OK, so, rejig this
and the top of scene three.

00:03:53,600 --> 00:03:57,And I will get this version
over to Sebastian today.

00:03:57,920 --> 00:04:01,These fuckers don't know what they want
until I show them.

00:04:02,720 --> 00:04:05,- Trust me.
- Please.

00:04:06,440 --> 00:04:07,Problem?

00:04:08,520 --> 00:04:11,Nothing, just doesn't seem as urgent
as you made out.

00:04:13,400 --> 00:04:15,- Doesn't matter, sorry.
- Does it not?

00:04:15,720 --> 00:04:20,No, come on. I swallow, you spit.
So, spit.

00:04:20,160 --> 00:04:23,I know you like to joke and all,
but some of the things you say.

00:04:24,880 --> 00:04:28,Makes me feel a bit... uncomfortable.

00:04:28,240 --> 00:04:29,Ssh, Sam.

00:04:31,480 --> 00:04:33,Just let me get this.

00:04:34,480 --> 00:04:37,Because of the things I've joked about,

00:04:37,560 --> 00:04:41,it's making you feel undermined?

00:04:41,800 --> 00:04:44,Like I'm picking on you
through sexual harassment?

00:04:45,080 --> 00:04:48,- ** I getting all this right?
- OK, well...

00:04:48,840 --> 00:04:51,- Maybe I'm a bit sensitive.
- Sam...

00:04:52,440 --> 00:04:57,You need to toughen up.
I ** a multi-award-winning producer.

00:04:57,440 --> 00:05:01,You're blessed to be in bed with me,
whatever way you want to take that.

00:05:02,360 --> 00:05:06,Think about how lucky you are.
And look at me.

00:05:06,160 --> 00:05:09,I do reformer Pilates five days a week.
I'm flawless.

00:05:09,600 --> 00:05:12,- I've g***t a puss-tache.
- I don't know what that is.

00:05:12,200 --> 00:05:14,You should be jumping up and down
and singing

00:05:14,320 --> 00:05:16,like you're on the yellow brick
f***g road.

00:05:16,520 --> 00:05:21,- OK, Chloe, I don't want a big fight.
- OK, OK, whatever. I consent.

00:05:23,120 --> 00:05:26,- I don't consent.
- Do you want to make Islam Dunk or not?

00:05:27,720 --> 00:05:32,Listen to me, you will do what I say
in and out of work.

00:05:32,920 --> 00:05:34,Period.

00:05:34,520 --> 00:05:37,If I asked you to go down
and yodel in my valley,

00:05:37,840 --> 00:05:42,you'll look up at me and smile
and sing your f***g lungs out.

00:05:44,320 --> 00:05:46,You need to have a good think

00:05:46,160 --> 00:05:49,about how and if you want to continue.

00:05:54,200 --> 00:05:56,Have a great weekend.

00:05:58,280 --> 00:05:59,Move!

00:06:05,280 --> 00:06:06,BEAR: 'Wow! I'm in.'

00:06:06,720 --> 00:06:08,- I ate that up!
- (WIND CHIMES)

00:06:08,720 --> 00:06:12,I was so present,
but at the same time I...

00:06:12,600 --> 00:06:15,- I went, you know?
- I think my hip went.

00:06:15,760 --> 00:06:19,Did you feel the Mother's energy
protecting us from the cold reality.

00:06:21,640 --> 00:06:24,Just wanted to say Kon'nichiwa.

00:06:24,240 --> 00:06:26,- Hi. I'm Marlee.
- Moshi moshi.

00:06:27,160 --> 00:06:29,- Isn't that Korean?
- Yeah...

00:06:29,920 --> 00:06:33,I'm Bear, and this is my girlfriend, Lina.

00:06:34,040 --> 00:06:36,- Hi.
- Lina's Egyptian.

00:06:37,320 --> 00:06:39,- Oh.
- Irish-Egyptian.

00:06:39,440 --> 00:06:42,MARLEE: Must have great insight
on the Middle East, then.

00:06:42,920 --> 00:06:47,Mario's vinyasa is intense.
Advanced, right? You gotta level up.

00:06:48,320 --> 00:06:50,You know... you're lucky.

00:06:51,480 --> 00:06:53,(EXHALES) That it's just physical.

00:06:55,360 --> 00:06:59,Cos sometimes I come out of yoga class
and I feel like...

00:06:59,440 --> 00:07:02,emotionally betrayed by my thoughts.

00:07:03,720 --> 00:07:08,I...

Download Subtitles Faithless s02e05 May eng in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles