Tron.Ares.2025.1080p.TELESYNC.x264-SyncUP.dut Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:01,458 --> 00:00:28,The

00:00:28,456 --> 00:00:37,grid a digital frontier a world beyond the screen is real as our own I can

00:00:37,455 --> 00:00:43,picture it clusters of information rising like cities programs as complex as you

00:00:43,454 --> 00:00:49,admit in just a few years we're gonna be able to enter this world and a few

00:00:49,454 --> 00:00:53,years after that well this world will come into ours

00:00:53,453 --> 00:01:01,intelligent life from inside the machine I for one can't wait to meet him

00:01:01,453 --> 00:01:07,our lead story and comm CEO and video game icon Kevin Flynn has disappeared he

00:01:07,452 --> 00:01:11,was best known for designing Tron and space paranoid the best-selling video

00:01:11,452 --> 00:01:15,games in history the company that started at Kevin Flynn's arcade in the

00:01:15,452 --> 00:01:20,1980s has faced years of corporate turmoil can it find its way to the

00:01:20,451 --> 00:01:26,victory screen once again it's a sister act for N-com even test Kim take the

00:01:26,451 --> 00:01:30,reins of the massive tech company after Sam Flynn resigns for personal reasons

00:01:30,450 --> 00:01:35,and comms rebound under the Kim sisters leadership has competitors rushing to

00:01:35,450 --> 00:01:39,respond software giant Dillinger systems appoints its new CEO Julian

00:01:39,449 --> 00:01:43,Dillinger vows to restore his grandfather's legacy the race between

00:01:43,449 --> 00:01:47,N-com and Dillinger systems heats up as new CEOs Julian Dillinger and the Kim

00:01:47,449 --> 00:01:52,sisters square off here at N-com we believe the beauty of AI is not the

00:01:52,448 --> 00:01:58,ability to build smarter weapons but do uplift humanity feed the hungry cure the

00:01:58,448 --> 00:02:03,sick educate the world rival CEOs Julian Dillinger and Eve Kim have gone

00:02:03,447 --> 00:02:07,quiet in recent months raising speculation the two companies are very

00:02:07,447 --> 00:02:11,close to a substantial technological breakthrough one that has the potential

00:02:11,447 --> 00:02:16,to transform humanity in ways we have never seen before the future may well

00:02:16,446 --> 00:02:20,lie in the hands of whoever gets there first

00:04:46,433 --> 00:04:51,and

00:04:51,433 --> 00:04:53,out

00:04:53,432 --> 00:04:58,are

00:04:58,432 --> 00:05:01,yours

00:05:01,432 --> 00:05:14,rode

00:05:14,431 --> 00:05:16,And your creator.

00:05:17,430 --> 00:05:19,And who ** I?

00:05:25,430 --> 00:05:27,Nahu, what?

00:05:29,429 --> 00:05:32,Your Dylinjur System Security Software.

00:05:32,429 --> 00:05:37,Programming, Eris, Defender of the Grid.

00:05:37,429 --> 00:05:40,You, are Master Control.

00:05:40,428 --> 00:05:47,Eris, I ** Master Control.

00:06:10,426 --> 00:06:12,I ** Master Control.

00:06:40,423 --> 00:06:42,I ** Master Control.

00:07:10,420 --> 00:07:12,I ** Master Control.

00:07:40,418 --> 00:07:42,I ** Master Control.

00:07:42,418 --> 00:07:44,I ** Master Control.

00:07:46,417 --> 00:07:49,I ** Master Control.

00:07:50,417 --> 00:07:52,I ** Master Control.

00:07:55,416 --> 00:07:58,So, you made it?

00:07:59,416 --> 00:08:01,I had a feeling back then...

00:08:01,416 --> 00:08:16,So, you made it? I had a feeling that you would. I always dreamed that we would do this together.

00:08:16,415 --> 00:08:24,I'll admit, not exactly like this. But I'm glad you're here. I'm really glad.

00:08:25,414 --> 00:08:33,And Evie, remember, I'm still here. Even if you can't see me, I love you.

00:08:35,413 --> 00:08:40,Oh my gosh. I'm Eve. I'm not sure you actually told me we'd be still energy from the power grid.

00:08:40,413 --> 00:08:44,Wow. So this is where she kept coming back to home.

00:08:44,412 --> 00:08:48,To be this disconnected from the world has dedication, my friend.

00:08:49,412 --> 00:08:52,Wow. Looks like your sister had a little crush.

00:08:52,411 --> 00:08:56,Yeah. She was so sure Flynn left us the answer.

00:08:56,411 --> 00:09:00,** I gonna floppy disk? Poor Flynn lived before the cloud, huh?

00:09:00,411 --> 00:09:05,Hey, are you still gonna be doing CEO type stuff while we're out here? You know, like earnings calls and...

00:09:05,410 --> 00:09:07,...the launch of panic cine and stuff?

00:09:07,410 --> 00:09:08,Let's just get this done.

00:09:08,410 --> 00:09:12,Dude, I can make breakfast marinos right here. Hell yeah.

00:09:15,409 --> 00:09:17,This is for you, Tess.

00:09:22,409 --> 00:09:24,I'm gonna go.

00:09:32,408 --> 00:09:40,Members of the board, for over 40 years, my family at Dylinger Systems has battled Encom for control of the future.

00:09:40,407 --> 00:09:45,You put me in charge of the company to ensure our victory.

00:09:45,407 --> 00:09:49,Today, I make it so.

00:09:50,406 --> 00:09:57,Imagine. If all our digital prowess wasn't just digital, what if anything we could dream in the machine could become a reality here?

00:09:57,406 --> 00:10:03,What if we could build the bridge between two previously walled-off worlds?

00:10:04,405 --> 00:10:10,So much talk of AI and big tech today. Virtual worlds, what are they gonna look like when we get there?

00:10:11,405 --> 00:10:14,Well, folks, we're not going there.

00:10:15,404 --> 00:10:18,They are coming here.

00:10:19,404 --> 00:10:24,Attention. Please put on your safety glasses now.

00:10:25,403 --> 00:10:28,Laser systems activated. Power fluctuations are normal.

00:10:28,403 --> 00:10:31,Warning. Stand clear.

00:10:32,403 --> 00:10:34,Outputting from Dylinger Systems Server.

00:10:35,402 --> 00:10:37,Raw material inflow initiated.

00:10:49,401 --> 00:10:52,A low-speed-side.

00:10:59,400 --> 00:11:09,D-I-S 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1.

00:11:11,399 --> 00:11:13,Transfer complete.

00:11:14,399 --> 00:11:18,I present the Dylinger Systems Amphibious Rapid Response Tank.

00:11:19,399 --> 00:11:20,The Dart.

00:11:21,398 --> 00:11:25,It's digitally modeled inside our server, output using our patented laser technology.

00:11:26,398 --> 00:11:31,It's an M1 rifle gun, 240 machine guns. It's g***t a cockpit of 75 miles per hour. Durability.

00:11:31,398 --> 00:11:34,You find a wall. This thing is gonna drive through it.

00:11:35,397 --> 00:11:36,This is full-scale war.

00:11:37,397 --> 00:11:38,Five minutes notice.

00:11:38,397 --> 00:11:47,So, if we can create the hardware of the future, then why not the soldier to operate it?

00:12:09,394 --> 00:12:13,Ladies and gentlemen, I would like you to meet Eris.

00:12:14,394 --> 00:12:18,This is the most sophisticated security program ever written.

00:12:18,393 --> 00:12:21,You wanna shake his hand? Good? He doesn't b***e.

00:12:22,393 --> 00:12:26,Eris has billions of lines of code you need to have. Is it alive?

00:12:30,392 --> 00:12:32,That depends on your definition, Stuart.

00:12:33,392 --> 00:12:39,Because unlike you, he's bibbledly strong, lightning-fast, and supremely intelligent.

00:12:39,392 --> 00:12:43,He is fully proprietary and 100% expendable.

00:12:43,391 --> 00:12:49,Eris is the ultimate soldier. He needs no food, no water, she has no blood.

00:12:49,391 --> 00:12:54,And if, by some miracle, he is struck down on the battlefield, I will simply make you another.

00:13:03,389 --> 00:13:08,With all that sophisticated code, what makes you think you can contain it?

00:13:08,389 --> 00:13:13,I can assure you, General, the most advanced fail-safe mechanisms and restriction protocols are in place.

00:13:13,389 --> 00:13:18,Eris is predictably controllable and fully alive.

00:13:21,388 --> 00:13:26,Settle in front with isentropic lift-turning cyclonic predictive precipitation 2.6 inches.

00:13:27,387 --> 00:13:31,I hope that you brought your umbrellas.

00:13:34,387 --> 00:13:39,I have to hand it to you, Julian. You promised a big win, and this is even bigger than any of us could have imagined.

00:13:40,386 --> 00:13:41,Thank you.

00:13:42,386 --> 00:13:47,My grandfather started doing his corporation long before anybody heard the term cyber security.

00:13:48,386 --> 00:13:51,Military AI is the future.

00:13:51,385 --> 00:13:55,The question is not whether the car should be built. The car is...

00:13:56,385 --> 00:13:58,being built right now.

00:13:59,385 --> 00:14:01,The question is...

00:14:01,384 --> 00:14:04,who's holding the keys?

00:14:26,382 --> 00:14:28,I'm sorry.

00:14:39,381 --> 00:14:41,I was quite some barlet trick.

00:14:42,381 --> 00:14:43,Time?

00:14:43,381 --> 00:14:44,44 seconds.

00:14:45,381 --> 00:14:47,I hope you brought your umbrellas.

00:14:48,380 --> 00:14:52,I was in the script, was he just having a moment?

00:14:52,380 --> 00:14:54,Elizabeth Dylinger.

00:14:54,380 --> 00:14:57,eldest daughter of founder Edward...

Download Subtitles Tron Ares 2025 1080p TELESYNC x264-SyncUP dut in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles