Same.Difference.2019.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:02,000, Character said: Downloaded from
YTS.MX

2
At 00:00:06,793, Character said: - [soothing music]

3
At 00:00:07,793, Character said: - STEVE: It really makes
you think, you know?

4
At 00:00:08,000, Character said: Official YIFY movies site:
YTS.MX

5
At 00:00:10,517, Character said: I mean...why not?

6
At 00:00:15,586, Character said: Why shouldn't I just...
live my life

7
At 00:00:19,689, Character said: however it is
that I wanna live it?

8
At 00:00:24,068, Character said: If I wanna have a drink,

9
At 00:00:26,275, Character said: then maybe I should
just have a drink.

10
At 00:00:29,758, Character said: What difference does it make?
What does it matter?

11
At 00:00:32,655, Character said: I spent so much time for so long

12
At 00:00:35,655, Character said: trying to do the quote unquote
"right thing."

13
At 00:00:40,379, Character said: Maybe it was all for nothing.

14
At 00:00:43,068, Character said: It's like if...
something makes you happy,

15
At 00:00:46,689, Character said: and you aren't hurting
anybody, then what's the harm?

16
At 00:00:53,344, Character said: Because of drinking,
my wife has already left me.

17
At 00:00:56,241, Character said: My kids don't talk
to me anymore.

18
At 00:00:59,689, Character said: Uh, clearly I have
nothing else to lose,

19
At 00:01:02,896, Character said: so I just figure
if I'm going to die,

20
At 00:01:06,586, Character said: then...maybe I should
die with a smile on face.

21
At 00:01:11,310, Character said: Right?

22
At 00:01:12,896, Character said: I should be out on a beach in
Hawaii or--or, I don't know,

23
At 00:01:17,931, Character said: climbing the top of a mountain,

24
At 00:01:19,379, Character said: or sitting in
a strip club somewhere.

25
At 00:01:21,206, Character said: Anywhere else but here!

26
At 00:01:25,379, Character said: [sighs]

27
At 00:01:28,482, Character said: I guess I just...
I wish I had more time.

28
At 00:01:33,586, Character said: That's it.

29
At 00:01:36,862, Character said: - Thank you, Steve.

30
At 00:01:38,482, Character said: - ♪

31
At 00:01:43,827, Character said: - So everyone, uh, we have
someone new joining us today.

32
At 00:01:48,413, Character said: It's Tonya, correct?

33
At 00:01:50,206, Character said: - Yes.

34
At 00:01:51,275, Character said: - Hi.
- Welcome, Tonya.

35
At 00:01:52,586, Character said: - WOMAN: Welcome, Tonya.

36
At 00:01:53,689, Character said: - So I forgot to ask you
when we were on the phone,

37
At 00:01:55,896, Character said: how did you hear about us?

38
At 00:01:57,724, Character said: - Oh, um, I was just...

39
At 00:02:02,827, Character said: Those are cameras, right?
- Yeah.

40
At 00:02:06,344, Character said: - Yes, we find it best
to record our sessions

41
At 00:02:08,241, Character said: in order to ensure that
we have an accurate record.

42
At 00:02:11,655, Character said: - Okay, I'm not really
comfortable being recorded.

43
At 00:02:16,000, Character said: Do you mind turning
them off, please?

44
At 00:02:18,896, Character said: - Of--sure.

45
At 00:02:21,000, Character said: Um, Charles?

46
At 00:02:23,896, Character said: - Um, okay.

47
At 00:02:27,344, Character said: - [cameras beeping]

48
At 00:02:29,758, Character said: - TONYA: Thank you.

49
At 00:02:30,793, Character said: - [cameras beeping]

50
At 00:02:32,689, Character said: - [clears throat]

51
At 00:02:33,586, Character said: So, uh, why don't you,
uh, continue?

52
At 00:02:36,482, Character said: How did you hear about us?

53
At 00:02:38,655, Character said: - Oh, um, I was just...

54
At 00:02:43,793, Character said: I was just wondering

55
At 00:02:45,000, Character said: if what I've been
feeling is normal,

56
At 00:02:47,689, Character said: and obviously it's not.

57
At 00:02:49,379, Character said: - Yes, it is.

58
At 00:02:51,862, Character said: - Okay. Common.

59
At 00:02:54,448, Character said: It's not...common.

60
At 00:02:57,620, Character said: So I was doing some
research on the internet.

61
At 00:03:00,655, Character said: And, um, that's when
I found your group's site.

62
At 00:03:04,931, Character said: - Well, great.

63
At 00:03:05,931, Character said: We're glad to have you.
Right?

64
At 00:03:09,344, Character said: Um, can you tell us exactly
what you've been feeling?

65
At 00:03:13,655, Character said: - Um...it's difficult
to put it into words.

66
At 00:03:18,620, Character said: I mean...uh, I don't know.

67
At 00:03:21,758, Character said: How would you describe it?

68
At 00:03:24,068, Character said: - Oh, well, um, out of
all of us, at the moment,

69
At 00:03:28,620, Character said: Steve is the only one
who's leaving soon.

70
At 00:03:31,551, Character said: The rest of us are here

71
At 00:03:33,034, Character said: to better understand
this phenomenon

72
At 00:03:36,689, Character said: to try to prepare
ourselves for it and, um,

73
At 00:03:40,965, Character said: to provide comfort
for our fellow members

74
At 00:03:43,344, Character said: when their time approaches.

75
At 00:03:46,724, Character said: - Okay, so, um...

76
At 00:03:50,448, Character said: how would you describe it,
Steve?

77
At 00:03:53,413, Character said: - Like I'm f***g dying.
- Yeah.

78
At 00:03:56,310, Character said: - Please forgive Steve.

79
At 00:03:58,379, Character said: As you probably already know,
this can be an especially

80
At 00:04:01,689, Character said: difficult process
for some people.

81
At 00:04:03,931, Character said: - TONYA: Yeah, sure,
I--I get it.

82
At 00:04:07,034, Character said: - WOMAN: But, uh,
from what I can tell,

83
At 00:04:08,586, Character said: you seem to be taking
it pretty well.

84
At 00:04:12,482, Character said: - I think I'm in denial.

85
At 00:04:16,413, Character said: I mean, it doesn't
really make sense.

86
At 00:04:19,517, Character said: - And yet, here you are.

87
At 00:04:23,068, Character said: Do you...know how much
time you have left?

88
At 00:04:27,827, Character said: - Feels like a few days.

89
At 00:04:29,448, Character said: - [laughs]

90
At 00:04:32,655, Character said: - Steve, please.

91
At 00:04:36,689, Character said: When did it...first dawn upon
you that you experienced this?

92
At 00:04:40,379, Character said: - I'm sorry. Wait a minute.

93
At 00:04:42,551, Character said: I just wanna make
sure that I'm clear.

94
At 00:04:45,620, Character said: So out of everyone here,
Steve and I are the only ones

95
At 00:04:48,862, Character said: who know that we're dying?

96
At 00:04:51,758, Character said: - We're all dying, Tonya.
It's just a matter of when.

97
At 00:04:56,965, Character said: - Okay, but...
what makes you believe us?

98
At 00:05:02,103, Character said: - Believe it or not, human
beings, biologically speaking,

99
At 00:05:07,034, Character said: are extremely instinctive.

100
At 00:05:10,034, Character said: Many of us just
take it for granted.

101
At 00:05:12,931, Character said: Our bodies tell us when
we're about to get sick,

102
At 00:05:15,758, Character said: when we're about to yawn, when
we have to go to the bathroom

103
At 00:05:18,758, Character said: in one minute versus one hour.

104
At 00:05:21,896, Character said: Since our ability to predict
these things is so instinctive,

105
At 00:05:27,517, Character said: why would our deaths
be any different?

106
At 00:05:30,793, Character said: - Right. Well, I guess
that makes sense.

107
At 00:05:35,448, Character said: Uh...is there anyone in
the group who's passed?

108
At 00:05:41,103, Character said: - Two.

109
At 00:05:44,068, Character said: - How did they die?

110
At 00:05:46,068, Character said: - Cardiac arrest.

111
At 00:05:48,586, Character said: Heart attack.

112
At 00:05:50,103, Character said: Both of 'em.

113
At 00:05:53,689, Character said: - So...

114
At 00:05:57,068, Character said: what do I do now?

115
At 00:05:58,896, Character said: - Whatever the
f***k you wanna do.

116
At 00:06:04,689, Character said: - Tonya, it's pretty
much up to you.

117
At 00:06:08,206, Character said: But if you want my advice,

118
At 00:06:11,551, Character said: I, uh...I think you should
look at it like it's a gift.

119
At 00:06:17,068, Character said: I know.
That sounds strange.

120
At 00:06:20,206, Character said: But not everyone is
fortunate enough to know

121
At 00:06:23,000, Character said: exactly how much time
they have left.

122
At 00:06:26,517, Character said: And you have been given
a rare opportunity

123
At 00:06:29,482, Character said: to live your final moments

124
At 00:06:31,655, Character said: doing whatever
your heart desires.

125
At 00:06:35,724, Character said: Don't squander it.

126
At 00:06:37,620, Character said: - ♪

127
At 00:06:44,206, Character said: - [birds chirping]

128
At 00:06:50,793, Character said: - [tense music]

129
At 00:06:52,793, Character said: - [labored breathing]

130
At 00:06:57,103, Character said: Yes.

131
At 00:06:58,586, Character said: I have a reservation and
I need to make a change.

132
At 00:07:02,068, Character said: Initially I asked for
a queen-sized bed.

133
At 00:07:04,551, Character said: I'd like to swap it
out for two doubles.

134
At 00:07:07,827, Character said: Okay, great.

135
At 00:07:10,103, Character said: No, that's it.
Thank you so much.

136
At 00:07:12,620, Character said: Okay.

137
At 00:07:13,758, Character said: Au revoir. Bye.

138
At 00:07:18,172, Character said: We did it.
Yeah, we did it.

139
At 00:07:44,034, Character said: [exhales]
Wish me luck, Lucy.

140
At 00:07:45,862, Character said: - LUCY: [growls gently]

141
At 00:07:48,931, Character said: - [exhales]

142
At 00:07:51,827, Character said: - [dog barking]

143
At 00:07:56,137, Character said: - [siren wails]

144
At 00:07:59,655, Character said: - [traffic]

145
At 00:08:07,103, Character said: - [knocking]

146
At 00:08:12,103, Character said: - [siren wails]

147
At 00:08:15,103, Character said: - [knocking]

148
At 00:08:22,206, Character said: - Yeah?
- Hey, Sis.

149
At 00:08:24,862, Character said: How ya been?
- What do you want?

150
At 00:08:28,172, Character said: - Well, I wanted to ask you
about a couple of things.

151
At 00:08:30,827, Character said: Do you mind if I come in?

152
At 00:08:33,172, Character said: - Yeah. I mind.

153
At 00:08:37,034, Character said: - Oh, oh, okay.

154
At 00:08:38,655, Character said: Uh...well, um, I've...

Download Subtitles Same Difference 2019 1080p WEBRip x264 AAC-[YTS MX] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles