Same.Boat.2019.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,693, Character said: (STATIC)

2
At 00:00:03,762, Character said: Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org

3
At 00:00:10,369, Character said: (OCEAN WAVES CRASHING)

4
At 00:00:20,546, Character said: (UPBEAT MUSIC)

5
At 00:00:26,952, Character said: ♪ I wish that summer
could last forever ♪

6
At 00:00:32,124, Character said: How about a little
sunscreen action here?

7
At 00:00:34,126, Character said: There we go.

8
At 00:00:35,260, Character said: All right, so tell me your name?

9
At 00:00:37,596, Character said: David.

10
At 00:00:38,897, Character said: Boule.

11
At 00:00:40,632, Character said: Do something fun.

12
At 00:00:41,633, Character said: Something like s***y.

13
At 00:00:45,971, Character said: Uh huh and what would you
say if I were to tell you

14
At 00:00:48,507, Character said: that I slept with another man
last night?

15
At 00:00:55,013, Character said: Come on, drama.

16
At 00:00:57,149, Character said: Don't do that on our
honeymoon.

17
At 00:01:00,319, Character said: Come on.

18
At 00:01:01,153, Character said: I didn't.

19
At 00:01:01,987, Character said: It's our honeymoon.

20
At 00:01:02,888, Character said: But I did.

21
At 00:01:04,005, Character said: DAVID: While we're on
our honeymoon, please.

22
At 00:01:05,123, Character said: But I didn't.

23
At 00:01:06,607, Character said: I don't wanna work on
the realism television

24
At 00:01:08,093, Character said: while we're on
our honeymoon please.

25
At 00:01:09,728, Character said: It's called reality TV.

26
At 00:01:11,530, Character said: Okay, whatever it
is I just like,

27
At 00:01:13,131, Character said: I wanna be intimate
and like together

28
At 00:01:16,602, Character said: and like come on.

29
At 00:01:17,435, Character said: - Just give me a hug.
- Oh my God no.

30
At 00:01:18,270, Character said: Get away from me.

31
At 00:01:19,638, Character said: What are you doing?

32
At 00:01:20,639, Character said: Ew.

33
At 00:01:22,541, Character said: Oh my God.

34
At 00:01:27,513, Character said: Happy honeymoon.

35
At 00:01:28,347, Character said: Happy honeymoon.

36
At 00:01:30,282, Character said: (UPBEAT MUSIC)

37
At 00:01:39,658, Character said: JAMES: Beautiful day, huh?

38
At 00:01:42,528, Character said: Yeah.

39
At 00:01:44,396, Character said: JAMES: Leah, right?

40
At 00:01:45,230, Character said: Leah Boule.

41
At 00:01:47,032, Character said: Yeah.

42
At 00:01:48,934, Character said: Sorry I don't think I know you.

43
At 00:01:53,572, Character said: Hey babe, Roman David
sculptor?

44
At 00:01:55,941, Character said: Not Michelangelo though.

45
At 00:01:56,975, Character said: Doesn't fit.

46
At 00:01:58,610, Character said: JAMES: Bernini.

47
At 00:02:00,479, Character said: Oh.

48
At 00:02:02,214, Character said: Yeah, it fits.

49
At 00:02:04,750, Character said: Ah, what the?

50
At 00:02:05,717, Character said: Now?

51
At 00:02:06,552, Character said: JAMES: Yes, Mot, now.

52
At 00:02:07,586, Character said: What are you doing?

53
At 00:02:08,420, Character said: Help, get off me.

54
At 00:02:09,955, Character said: You g***t this, Mot?

55
At 00:02:10,923, Character said: Who are you?

56
At 00:02:12,124, Character said: Get off me.

57
At 00:02:14,860, Character said: Hey, that's my fruit.

58
At 00:02:17,996, Character said: You're living in the
golden age of fruit, man.

59
At 00:02:20,299, Character said: DAVID: Leah.

60
At 00:02:21,199, Character said: Baby, help.

61
At 00:02:22,200, Character said: She died peacefully.

62
At 00:02:23,201, Character said: What?

63
At 00:02:24,169, Character said: We work in television.

64
At 00:02:25,504, Character said: We just put in a in ground pool.

65
At 00:02:27,940, Character said: Beautiful.

66
At 00:02:28,774, Character said: Let me up.

67
At 00:02:31,643, Character said: Sorry for the delay.

68
At 00:02:32,844, Character said: DAVID: I was gonna swim.

69
At 00:02:36,048, Character said: Goddamn.

70
At 00:02:41,153, Character said: I messed up, huh?

71
At 00:02:44,990, Character said: No, it's all right.

72
At 00:02:46,491, Character said: Mission complete.

73
At 00:02:47,759, Character said: (UPBEAT MUSIC)

74
At 00:02:53,865, Character said: ♪ Where's it baby ♪

75
At 00:02:56,969, Character said: ♪ Where is it gonna go ♪

76
At 00:03:00,172, Character said: I'd love to redo this mission.

77
At 00:03:02,140, Character said: He would die.

78
At 00:03:03,675, Character said: Yeah but if I didn't?

79
At 00:03:06,244, Character said: Yeah, but I just want
you to be sure you know

80
At 00:03:07,846, Character said: that if you redo a mission,
you die.

81
At 00:03:09,948, Character said: I just rather not humiliate
these people

82
At 00:03:11,650, Character said: even if they are bad.

83
At 00:03:13,718, Character said: I think all the trouble
started from your hesitation.

84
At 00:03:15,787, Character said: MOT: I just wanted
to be sure.

85
At 00:03:18,123, Character said: I know but in general,
once you get started,

86
At 00:03:20,492, Character said: it's best for everybody
if you just go for it.

87
At 00:03:27,599, Character said: What?

88
At 00:03:31,136, Character said: These two would've created
reality television,

89
At 00:03:34,072, Character said: warping people's ideas
of what is real

90
At 00:03:36,541, Character said: and accelerating the corrosive
effects of capitalism

91
At 00:03:39,611, Character said: leading to personal and
political cataclysm.

92
At 00:03:42,614, Character said: Yeah, they're bad for
humanity.

93
At 00:03:44,249, Character said: They're not bad people.

94
At 00:03:45,317, Character said: There's a difference.

95
At 00:03:49,588, Character said: You're gonna write that down?

96
At 00:03:50,589, Character said: Yeah.

97
At 00:03:51,490, Character said: (UPBEAT MUSIC)

98
At 00:03:59,598, Character said: I'm sorry if I messed up today.

99
At 00:04:01,700, Character said: Chin up, Mot.

100
At 00:04:02,850, Character said: There's always more
people to kill.

101
At 00:04:04,002, Character said: Come on.

102
At 00:04:04,936, Character said: ♪ Where's it baby ♪

103
At 00:04:07,873, Character said: ♪ Where is it gonna go ♪

104
At 00:04:10,509, Character said: ♪ In the water with the fishes ♪

105
At 00:04:15,113, Character said: Oh my gosh.

106
At 00:04:16,881, Character said: I've taken 900,000
steps this month.

107
At 00:04:18,650, Character said: Isn't that crazy?

108
At 00:04:19,651, Character said: Like, how do I do the extra
steps?

109
At 00:04:21,253, Character said: You know what I mean?

110
At 00:04:22,120, Character said: What was I doing?

111
At 00:04:23,221, Character said: Maybe I was at the mall or
something.

112
At 00:04:24,656, Character said: I don't even remember.

113
At 00:04:25,624, Character said: I would've thought
maybe like 800,000.

114
At 00:04:27,526, Character said: Rob.

115
At 00:04:28,360, Character said: But 900,000 steps crazy.

116
At 00:04:29,795, Character said: LILLY: Rob.

117
At 00:04:30,629, Character said: Yeah, buddy.

118
At 00:04:32,664, Character said: Don't.

119
At 00:04:34,131, Character said: ROB: Not supposed
to call you buddy.

120
At 00:04:35,600, Character said: I think this was a mistake.

121
At 00:04:43,008, Character said: I'm breaking up with you.

122
At 00:04:46,278, Character said: But.

123
At 00:04:48,447, Character said: We just hit sail.

124
At 00:04:50,215, Character said: (HORN BLOWING)

125
At 00:04:55,387, Character said: (GENTLE MUSIC)

126
At 00:05:44,236, Character said: JAMES: I g***t you some ice.

127
At 00:05:47,139, Character said: What ** I supposed
to do with that?

128
At 00:05:49,908, Character said: I don't know.

129
At 00:05:52,644, Character said: Okay.

130
At 00:06:02,921, Character said: Do you get seasick often?

131
At 00:06:12,731, Character said: MOT: I'm so sorry.

132
At 00:06:14,232, Character said: It's okay.

133
At 00:06:16,168, Character said: It's okay.

134
At 00:06:17,068, Character said: It's okay.

135
At 00:06:23,041, Character said: How you feeling?

136
At 00:06:28,613, Character said: Sometimes after I vomit,
I feel rejuvenated.

137
At 00:06:39,391, Character said: Just take care of it.

138
At 00:06:44,196, Character said: I prefer to have
you come along.

139
At 00:06:45,463, Character said: You know, for learning.

140
At 00:06:49,067, Character said: What do you think?

141
At 00:06:51,136, Character said: Think I wanna be alone.

142
At 00:06:53,238, Character said: Oh okay.

143
At 00:06:54,973, Character said: Sure.

144
At 00:06:57,342, Character said: Turn off the lights.

145
At 00:07:00,712, Character said: And leave a bucket for my vomit.

146
At 00:07:10,255, Character said: (GENTLE MUSIC)

147
At 00:07:42,787, Character said: Mot.

148
At 00:07:44,890, Character said: Mot.

149
At 00:07:48,059, Character said: Hey, Mot.

150
At 00:07:51,463, Character said: Mot.

151
At 00:07:54,866, Character said: Mot.

152
At 00:07:59,271, Character said: (BRIGHT MUSIC)

153
At 00:08:23,795, Character said: Oh, excuse me.

154
At 00:08:25,263, Character said: Say I wanted one of those.

155
At 00:08:27,933, Character said: I wanted one of those.

156
At 00:08:30,335, Character said: Sorry.

157
At 00:08:31,403, Character said: Idiomatic joke.

158
At 00:08:32,570, Character said: Ah, that's really good.

159
At 00:08:33,571, Character said: Thank you.

160
At 00:08:35,607, Character said: How do I get one?

161
At 00:08:37,242, Character said: Oh, you just go over there.

162
At 00:08:38,376, Character said: You get a cone.

163
At 00:08:39,210, Character said: You pull a lever.

164
At 00:08:41,713, Character said: Who do I pay?

165
At 00:08:43,548, Character said: No one.

166

Download Subtitles Same Boat 2019 HDRip XviD AC3-EVO-HI in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles