Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles zerozerozero S01E08 same blood 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTG-es (3) in any Language
zerozerozero S01E08 same blood.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG-es (3) Movie Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:43,040 --> 00:00:45,Te enviaré dinero con regularidad.
00:00:46,680 --> 00:00:49,¿De qué estás hablando?
00:00:49,080 --> 00:00:52,No querrás nada.
00:00:52,280 --> 00:00:54,¿Por qué decís esto?
00:00:57,320 --> 00:01:00,Nunca te volveré a ver.
00:01:04,120 --> 00:01:06,¿Por qué?
00:01:09,720 --> 00:01:13,Es por su seguridad.
¿No es así?
00:01:14,160 --> 00:01:16,¿No es así?
00:01:20,280 --> 00:01:24,Por favor, no te vayas. Quédate con nosotros.
00:01:31,080 --> 00:01:33,(EL BEBÉ GIME)
00:01:33,360 --> 00:01:36,Shh ...
00:01:43,200 --> 00:01:46,Por favor quédate.
00:01:46,680 --> 00:01:49,Escucha ... quédate.
00:01:52,840 --> 00:01:55,Por favor.
00:01:56,680 --> 00:02:00,Deberías olvidarme.
No soy una buena persona
00:02:02,840 --> 00:02:06,¿Por qué dices esto?
00:02:07,040 --> 00:02:10,Maté a tu marido.
00:03:11,840 --> 00:03:14,-¿Bien?
-Una mujer.
00:03:17,640 --> 00:03:19,Comandante Manuel,
tus vampiros están listos.
00:03:20,080 --> 00:03:25,Comandante Manuel,
¡Tus vampiros están listos!
00:03:25,680 --> 00:03:29,Vamonos.
¡Vamos a correr!
00:03:29,360 --> 00:03:33,¡Vamos, vamos!
¡Muévanse todos!
00:03:33,800 --> 00:03:36,¡Corran, vampiros!
¡Muévelo!
00:03:36,760 --> 00:03:40,¡Vamos, todos adentro!
¡Entra, rápido!
00:04:01,360 --> 00:04:08,(MÚSICA)
00:04:15,760 --> 00:04:19,(APLAUSOS)
00:04:20,800 --> 00:04:23,(INAUDIBLE)
00:04:27,120 --> 00:04:30,(INAUDIBLE)
00:04:57,000 --> 00:04:58,Tomen sus posiciones.
00:05:16,080 --> 00:05:19,(GENTE GRITANDO)
00:05:51,200 --> 00:05:53,La otra Leyra está entrando.
00:07:11,240 --> 00:07:12,La cocina está despejada.
00:07:17,840 --> 00:07:20,Listo?
00:07:20,280 --> 00:07:21,(CARCAJADAS)
00:07:21,880 --> 00:07:24,¡Aléjate de ahí!
00:07:24,800 --> 00:07:27,(CARCAJADAS)
00:07:27,720 --> 00:07:31,¡Aléjate de ahí!
¡No, idiota!
00:07:31,360 --> 00:07:34,00:07:41,- Muévete, idiota.
- No nos lastimes, por favor ...
00:07:44,320 --> 00:07:48,- ¡No nos lastimes, por favor!
- Cállate.
00:07:49,040 --> 00:07:51,No nos lastimes, no nos lastimes ...
00:07:51,600 --> 00:07:54,- Cállate.
- ¡Jacinto! ¡Jacinto!
00:07:55,440 --> 00:07:57,- Por favor no.
- No nos hagas daño ...
00:07:57,960 --> 00:08:00,Sácalos de aquí.
00:08:00,280 --> 00:08:01,¡Por favor no!
00:08:02,160 --> 00:08:04,Espere por favor.
00:08:06,160 --> 00:08:08,¡Suéltala!
00:08:08,400 --> 00:08:11,¡Vamos, vamos! Cállate.
00:08:11,560 --> 00:08:14,(CARCAJADAS)
00:08:24,000 --> 00:08:27,Dejaré ir a tus invitados.
00:08:31,160 --> 00:08:34,Estoy hablando contigo.
00:08:39,360 --> 00:08:42,Pero tu familia se queda.
00:08:42,840 --> 00:08:47,Si colaboras,
nada te pasará.
00:08:52,080 --> 00:08:57,Puedo darte 32 millones de inmediato.
Haré una llamada.
00:08:58,520 --> 00:09:01,Será tuyo hoy.
00:09:02,440 --> 00:09:05,Pero no nos lastimes.
00:09:08,760 --> 00:09:11,Llamada.
00:09:21,520 --> 00:09:24,Ponlo en altavoz.
00:09:27,640 --> 00:09:31,> EMMA: Hola.
- Oye.
00:09:31,600 --> 00:09:36,> Momento perfecto. Acabo de aterrizar.
¿En donde nos reuniremos?
00:09:39,840 --> 00:09:44,Sierra de Tulipanes, 383.
00:09:45,520 --> 00:09:48,Colonia García.
00:09:48,440 --> 00:09:51,> Está bien, nos vemos pronto.
00:09:56,520 --> 00:09:59,Lo hiciste bien. Gracias.
00:10:17,720 --> 00:10:19,Sácalo de aquí.
00:10:44,480 --> 00:10:48,- Limpia este desastre.
- Si jefe.
00:13:47,960 --> 00:13:50,- Oye.
- Entraré solo.
00:13:51,000 --> 00:13:54,Organiza esa reunión
con tu abuelo.
00:14:02,600 --> 00:14:04,Oye.
00:15:44,560 --> 00:15:47,¿Quieres una rebanada de salami?
00:15:49,520 --> 00:15:52,¿Un poco de vino?
00:15:54,400 --> 00:15:59,Buena idea, mejor no beber
antes de matar al abuelo.
00:16:20,720 --> 00:16:23,00:16:26,Don Minu.
00:16:36,280 --> 00:16:38,Tu nieto ha vuelto.
00:16:41,240 --> 00:16:43,00:16:48,Ve a buscar a Stefano y tráelo aquí.
00:17:05,240 --> 00:17:08,(BOCINAS DE COCHE)
00:17:15,280 --> 00:17:17,(Gemidos)
00:17:39,080 --> 00:17:41,00:17:48,No te preocupes, ¿de acuerdo?
No se preocupe.
00:17:48,320 --> 00:17:50,¡Stefano!
00:17:55,160 --> 00:17:59,Ste '... ¿Qué te hicieron?
00:17:59,920 --> 00:18:02,¡Papá!
00:18:05,240 --> 00:18:08,No se preocupe, nosotros los cuidaremos.
00:18:08,880 --> 00:18:11,¡Stefano!
00:18:11,640 --> 00:18:15,¡Stefano, no te vayas!
00:18:17,240 --> 00:18:22,Ya está cargado. Envía mis saludos
al abuelo antes de que lo mates.
00:18:22,400 --> 00:18:24,00:18:34,- Iré solo, no me toques.
- ¡Ponte en marcha, muévete!
00:21:22,680 --> 00:21:26,Vamonos.
El barco sale en cinco minutos.
00:21:48,040 --> 00:21:50,Chris?
00:21:52,960 --> 00:21:55,Chris?
00:21:59,640 --> 00:22:01,Chris?
00:22:01,880 --> 00:22:04,(AMINA GRITA)
00:22:05,720 --> 00:22:07,Chris?
00:22:14,040 --> 00:22:16,¿Donde esta mi hermano?
00:22:17,600 --> 00:22:20,Donde esta mi hermano
00:22:20,240 --> 00:22:22,- Se lo llevaron.
- ¿Quién se lo llevó?
00:22:22,320 --> 00:22:27,Italianos.
Quieren el envío.
00:22:27,240 --> 00:22:31,-Ellos ... Por favor, desatame.
- ¿A dónde lo llevaron?
00:22:31,320 --> 00:22:33,Por favor desatame
por favor, desatame.
00:22:33,280 --> 00:22:36,Todo está bien.
¿A dónde lo llevaron?
00:22:36,640 --> 00:22:40,Chris les dijo que era
en nuestro almacén. ¡Por favor! Desátame.
00:22:59,320 --> 00:23:01,(EN ÁRABE): Espera aquí.
00:23:07,480 --> 00:23:12,Es mejor si esperas aquí.
Espera aquí.
00:23:17,000 --> 00:23:20,Chris! Chris!
00:24:04,520 --> 00:24:07,¡Mierda!
00:26:16,040 --> 00:26:18,Bienvenida, seńora.
00:27:23,480 --> 00:27:25,Hola.
00:27:43,720 --> 00:27:47,Tu nieto mató a mi hermano.
00:27:50,560 --> 00:27:54,E intentó detener el cargamento.
00:28:10,920 --> 00:28:15,Si estuvieras en mi posición
¿qué harías?
00:28:20,960 --> 00:28:25,Mi nieto viene en una hora.
00:28:26,400 --> 00:28:29,No me traicionó.
00:28:33,280 --> 00:28:35,Él hizo.
00:28:48,240 --> 00:28:52,Mi padre me dijo
que siempre pones los negocios primero.
00:28:59,080 --> 00:29:01,Qué tal si...
00:29:03,840 --> 00:29:07,me das a tu nieto
00:29:08,040 --> 00:29:11,y te daré
el número de contenedor.
00:29:14,880 --> 00:29:18,Sin eso no podrás
para encontrar la carga.
00:29:30,760 --> 00:29:33,Camina conmigo.
00:29:55,280 --> 00:29:58,Emma, ven. De esta manera.
00:30:04,560 --> 00:30:07,Lo solucionaremos.
00:30:13,120 --> 00:30:15,Créeme.
00:30:22,240 --> 00:30:24,- Siéntate.
- Gracias.
00:30:27,200 --> 00:30:29,- Espera aquí.
- Si.
00:30:30,520 --> 00:30:33,Lo tengo.
00:31:12,040 --> 00:31:15,(COCHE ACERCANDO)
00:33:16,840 --> 00:33:19,¡Caminar!
00:33:26,520 --> 00:33:29,¿Recuerdas a Emma?
00:33:48,200 --> 00:33:50,Perdona a mi familia.
00:34:14,440 --> 00:34:17,(Gemidos)
00:34:59,200 --> 00:35:02,Perdóname.
00:36:42,040 --> 00:36:45,Transferiré el dinero
a la cuenta de tu padre, ¿de acuerdo?
00:37:39,920 --> 00:37:43,- Toma esos papeles, rápido.
- Lo tengo casi todo.
00:37:43,640 --> 00:37:46,(EL TELÉFONO SUENA)
00:37:46,440 --> 00:37:48,Toma esto y hazlo desaparecer.
00:37:57,640 --> 00:37:59,00:38:03,00:38:07,¡A la mierda!
00:38:07,760 --> 00:38:09,¡Gianpiero!
00:38:20,920 --> 00:38:23,¿Qué estás haciendo?
00:38:23,280 --> 00:38:24,Veremos lo que vales
a Don Minu.
00:38:25,120 --> 00:38:27,Voy a romper tu cara en
si tocas a mi hijo!
00:38:29,400 --> 00:38:33,- ¡Moverse!
- ¿A dónde vamos? ¡Bastardo!
00:38:34,560 --> 00:38:39,(TIROTEO)
00:38:50,560 --> 00:38:53,¡Vamonos!
00:39:00,280 --> 00:39:02,¡Entrar en el coche!
00:40:15,320 --> 00:40:18,00:40:57,Don Minu ... Siempre a tu disposición.
00:41:01,040 --> 00:41:05,- ¿Todo bien?
- Sí, Don Minu. Mis felicitaciones.
00:42:02,080 --> 00:42:05,- Oye.
> JACINTO: Oye.
00:42:05,880 --> 00:42:08,Tiempo perfecto. Acabo de aterrizar.
¿En donde nos reuniremos?
00:42:08,640 --> 00:42:13,> Sierra de Tulipanes, 383.
Colonia García.
00:42:13,320 --> 00:42:16,Esta bien te veo luego.
00:42:27,600 --> 00:42:30,Casi estámos allí,
Señorita Lynwood.
00:42:30,360 --> 00:42:33,Gracias, Roberto.
00:43:36,600 --> 00:43:39,El jefe quiere verte.
00:44:36,160 --> 00:44:37,Hola.
00:44:44,480 --> 00:44:47,El dinero, por favor.
00:44:53,960 --> 00:44:57,040...
Download Subtitles zerozerozero S01E08 same blood 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTG-es (3) in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Same.Time.Next.Christmas.2019.720p.WEBRip.800MB.2x264-GalaxyRG
Same.Time.Next.Christmas.2019.1080p.WEBRip.x264-RARBG
The.Dark.Crystal.Age.of.Resistance.S01E01.End.Begin.All.the.Same.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x26
Same.Time.Next.Christmas.2019.720p.HULU.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KamiKaze_track3_eng
259LUXU-1340 Nozomi Seo 26 Years Old Wedding Planner (Same with VEO-035)
NTR-061 Excitement And Anger As Wife Sleeps With A Colleague In The Same Department
Same.Time.Next.Year.1978.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Same.Time.Next.Year.1978.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].ENG
Same.Boat.2019.WEB-DL.x264-FGT_English
Same.Boat.2019.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI
Translate zerozerozero S01E08 same blood.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG-es (3) srt subtitles into English or other languages. Download, translate, and share subtitles from a large, user-powered library for films, shows, and online videos.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up