Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Same Time Next Christmas 2019 1080p WEBRip x264-RARBG in any Language
Same.Time.Next.Christmas.2019.1080p.WEBRip.x264-RARBG Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:03,128, Character said: Woman: Happy holidays!
2
At 00:00:05,297, Character said: ♪♪
3
At 00:00:10,802, Character said: Good morning, everyone.
Thank you for coming.
4
At 00:00:14,056, Character said: You've all played
an integral role
5
At 00:00:17,726, Character said: in our firm winning the bid for
the new city payroll offices.
6
At 00:00:20,687, Character said: But where's Olivia?
7
At 00:00:22,022, Character said: Here. Hi.
8
At 00:00:24,650, Character said: [ Chuckles ]
You've once again
delivered the height
9
At 00:00:27,194, Character said: of functionality
and practicality.
10
At 00:00:31,156, Character said: [ Cheers and applause ]
11
At 00:00:33,200, Character said: Thank you.
12
At 00:00:35,369, Character said: Great work, Olivia.
13
At 00:00:37,412, Character said: Its strength is in
its simplicity.
14
At 00:00:39,623, Character said: Well, you can't get too crazy
on a city budget, so...
15
At 00:00:42,709, Character said: That's a compliment.
Congratulations.
16
At 00:00:44,962, Character said: [ Chuckles ]
Uh, thank you.
17
At 00:00:46,046, Character said: I brokered the deal.
Gregg Harris.
18
At 00:00:47,714, Character said: Oh, yeah, you ‐‐
you brought us that client
19
At 00:00:49,550, Character said: who was looking to build
a warehouse.
20
At 00:00:51,093, Character said: Guilty.
I‐I'm Olivia ‐‐
21
At 00:00:52,719, Character said: Anderson.
Yeah, I know.
22
At 00:00:54,471, Character said: I like what you did with
that police precinct
23
At 00:00:56,306, Character said: down on Caves Road.
24
At 00:00:57,933, Character said: Not my best work,
but you've done your homework.
25
At 00:01:00,519, Character said: So...you looking to
do something crazy?
26
At 00:01:03,981, Character said: Maybe just, you know, a little
bit more creative.
27
At 00:01:06,775, Character said: Less cinder blocks,
higher ceilings.
28
At 00:01:08,735, Character said: Something beautiful.
29
At 00:01:10,112, Character said: I'd like to hear
more about it.
30
At 00:01:11,613, Character said: You want to give me
a call sometime?
31
At 00:01:13,865, Character said: [ Cell phone chimes ]
Just give me a call sometime.
32
At 00:01:15,534, Character said: [ Chuckles ]
33
At 00:01:16,785, Character said: Right now, Christmas vacation
is calling, so...
34
At 00:01:20,831, Character said: Have a merry Christmas.
35
At 00:01:22,040, Character said: You, too, Olivia.
36
At 00:01:25,460, Character said: [ UNBOYS' "Caught Up in
Christmas" plays ]
37
At 00:01:27,963, Character said: ♪ Caught up in Christmas ♪
38
At 00:01:30,424, Character said: ♪ Coming down snow ♪
39
At 00:01:32,843, Character said: ♪ Love in the air... ♪
40
At 00:01:34,428, Character said: Olivia: Forget
a white Christmas.
41
At 00:01:36,388, Character said: Christmas vacation for me
and my family means Hawaii.
42
At 00:01:39,975, Character said: It's about getting away
from it all,
43
At 00:01:42,060, Character said: relaxing on the beach
under blue skies
44
At 00:01:45,397, Character said: and breathing in the crisp,
clean Hawaiian air.
45
At 00:01:49,026, Character said: It's what we've done since
I was 5 years old.
46
At 00:01:52,404, Character said: Let's go, Olivia.
Come on.
47
At 00:01:54,072, Character said: All right, we'll see you
at the beach.
48
At 00:01:57,326, Character said: G***t it?
G***t everything? Okay.
49
At 00:01:59,911, Character said: Hey.
Aloha.
50
At 00:02:01,288, Character said: Mele Kalikimaka.
51
At 00:02:02,789, Character said: Merry Christmas.
52
At 00:02:04,541, Character said: You might want to hurry.
Beach loungers are filling up.
53
At 00:02:07,252, Character said: Oh.
54
At 00:02:11,089, Character said: ♪ Caught up in Christmas ♪
55
At 00:02:12,591, Character said: ‐Go.
‐Go.
56
At 00:02:13,967, Character said: Olivia: Coming here
is like coming home.
57
At 00:02:15,802, Character said: It's where I learned to swim
58
At 00:02:18,055, Character said: and how to snag
the best lounge chairs,
59
At 00:02:20,724, Character said: where I built countless
sand castles,
60
At 00:02:23,226, Character said: and where I met
the first boy I ever kissed.
61
At 00:02:27,773, Character said: It's just sand.
62
At 00:02:29,983, Character said: I'm Olivia.
What's your name?
63
At 00:02:31,610, Character said: Jeffrey Williams.
64
At 00:02:32,778, Character said: Come on, Jeffrey Williams.
65
At 00:02:34,488, Character said: You want to help me build
a sand castle or what?
66
At 00:02:36,907, Character said: This is when we met
the Williams family.
67
At 00:02:39,117, Character said: They're Boston,
we're California.
68
At 00:02:41,370, Character said: Totally different.
So, of course we hit it off.
69
At 00:02:44,247, Character said: Since then, our tradition
is same place,
70
At 00:02:47,334, Character said: same time, every Christmas.
71
At 00:02:49,836, Character said: ‐I'm okay.
‐Oh, look at those two.
72
At 00:02:53,298, Character said: Olivia: Hi, Dad!
73
At 00:02:56,510, Character said: Hey, kids!
Smile!
74
At 00:03:01,306, Character said: [ Camera shutter clicks ]
75
At 00:03:03,975, Character said: ♪ It's the most ♪
76
At 00:03:05,435, Character said: ♪ Wonderful time of the year ♪
77
At 00:03:08,772, Character said: ♪ Ding dong, ding dong ♪
78
At 00:03:11,066, Character said: ♪ With the kids jingle belling ♪
79
At 00:03:13,735, Character said: ♪ And everyone telling
you "be of good cheer" ♪
80
At 00:03:16,780, Character said: ♪ Ah ah ah ♪
81
At 00:03:19,199, Character said: ♪ It's the most wonderful time
of the year ♪
82
At 00:03:22,994, Character said: ♪ Ding dong, ding dong ♪
83
At 00:03:25,872, Character said: ♪ There'll be scary
ghost stories ♪
84
At 00:03:27,958, Character said: ♪ And tales of the glories ♪
85
At 00:03:29,584, Character said: ♪ Of Christmases long,
long ago ♪
86
At 00:03:31,837, Character said: ♪ Ding dong, ding dong ♪
87
At 00:03:34,548, Character said: ♪ Long ago, whoa ♪
88
At 00:03:38,218, Character said: ♪ It's the most wonderful time ♪
89
At 00:03:41,596, Character said: ♪ Of the year ♪
90
At 00:03:49,896, Character said: ♪♪
91
At 00:03:56,778, Character said: Okay.
Truth or dare?
92
At 00:03:59,322, Character said: [ Sighs ] Truth.
93
At 00:04:01,491, Character said: Where are you gonna be
in 20 years?
94
At 00:04:06,204, Character said: Running my dad's
lighting business.
95
At 00:04:08,540, Character said: That's your answer?
96
At 00:04:09,916, Character said: [ Chuckles ]
It's the truth.
97
At 00:04:11,460, Character said: [ Chuckles ] Okay, dude,
expand your horizons.
98
At 00:04:14,129, Character said: ‐Truth or dare?
‐Dare.
99
At 00:04:16,173, Character said: How come you always
pick dare?
100
At 00:04:18,133, Character said: 'Cause you always
pick truth.
101
At 00:04:21,094, Character said: I dare you to jump
off on a cliff.
102
At 00:04:24,306, Character said: What?
Okay, I went easy on you.
103
At 00:04:28,018, Character said: You can always pick
truth instead.
104
At 00:04:30,187, Character said: You snooze, you lose.
[ Laughs ]
105
At 00:04:33,148, Character said: Come on, Jeff.
You g***t to catch up.
106
At 00:04:35,192, Character said: Hey, wait up.
Slowpoke.
107
At 00:04:37,444, Character said: Olivia: Truth or Dare
was our favorite game.
108
At 00:04:39,237, Character said: Jeff always picked truth,
but then,
109
At 00:04:41,948, Character said: I gave him the ultimate dare.
110
At 00:04:44,618, Character said: ♪♪
111
At 00:04:52,542, Character said: Whoa.
112
At 00:04:57,756, Character said: You don't really
have to jump.
113
At 00:05:00,717, Character said: I‐It's just
a stupid game.
114
At 00:05:03,053, Character said: ♪♪
115
At 00:05:07,682, Character said: I dare you
to jump with me.
116
At 00:05:09,476, Character said: ♪♪
117
At 00:05:14,940, Character said: ♪♪
118
At 00:05:20,320, Character said: [ Both scream ]
119
At 00:05:24,533, Character said: [ Gasps ]
120
At 00:05:25,909, Character said: [ Laughs ]
You're crazy!
121
At 00:05:28,245, Character said: No way.
We actually did that.
122
At 00:05:30,497, Character said: Okay. Your turn.
123
At 00:05:33,708, Character said: Okay.
[ Giggles ]
124
At 00:05:36,336, Character said: I dare you...
125
At 00:05:37,838, Character said: to kiss me.
126
At 00:05:43,218, Character said: [ Both chuckle ]
127
At 00:05:45,512, Character said: ♪♪
128
At 00:05:53,979, Character said: ‐Get a room.
‐No.
129
At 00:05:55,772, Character said: Hit the beach, please.
And as soon as we get here ‐‐
130
At 00:05:57,691, Character said: [ Gasps ]
131
At 00:05:58,650, Character said: Mele Kalikimaka.
132
At 00:06:00,402, Character said: Hey.
133
At 00:06:01,570, Character said: Welcome back,
Mr. and Mrs. Anderson.
134
At 00:06:03,947, Character said: Faye: Mariel,
it is great to see you.
135
At 00:06:05,740, Character said: You, too.
136
At 00:06:06,783, Character said: Woody: The Williams,
uh, here yet?
137
At 00:06:08,451, Character said: I sent Drew down to grab
some lounge chairs
138
At 00:06:10,453, Character said: before Alec snags them all.
139
At 00:06:13,081, Character said: Mariel,
what's the matter?
140
At 00:06:15,709, Character said: The Williams won't be
joining us this year.
141
At 00:06:17,502, Character said: What?
142
At 00:06:19,671, Character said: Oh, why not?
143
At 00:06:21,214, Character said: They're here for
every Christmas.
144
At 00:06:25,468, Character said: I'm afraid Mrs. Williams
has passed away.
145
At 00:06:28,555, Character said: Katey?
146
At 00:06:31,141, Character said: I‐It was sudden.
Only a few weeks ago.
147
At 00:06:34,811, Character said: I'm so sorry.
I just assumed that you knew.
148
At 00:06:38,231, Character said: Oh. No.
No, we didn't know.
149
At 00:06:42,277, Character said: Olivia: I was devastated for
Jeff and his family.
150
At 00:06:45,155, Character said: I called him every day
from Hawaii.
151
At 00:06:51,077, Character said: Hey, Jeff.
152
At 00:06:52,621, Character said: It's me again.
153
At 00:06:54,706, Character said: Mm...
154
At 00:06:56,416, Character said: I still haven't
heard back from you.
155
At 00:06:59,127, Character said: I hope you're okay.
156
At 00:07:01,504, Character said: Um...
157
At 00:07:03,381, Character said: Call me if you ever want to talk
or something.
158
Download Subtitles Same Time Next Christmas 2019 1080p WEBRip x264-RARBG in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
The.Dark.Crystal.Age.of.Resistance.S01E01.End.Begin.All.the.Same.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x26
Same.Time.Next.Christmas.2019.720p.HULU.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KamiKaze_track3_eng
259LUXU-1340 Nozomi Seo 26 Years Old Wedding Planner (Same with VEO-035)
Station 19 - 04x01 - Nothing Seems the Same.SYNCOPY+PHOENiX+mSD.English.C.updated.Addic7ed.com
The.Good.Doctor.S04E04.Not.the.Same.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-TOMMY_Track03
Same.Time.Next.Christmas.2019.720p.WEBRip.800MB.2x264-GalaxyRG
zerozerozero S01E08 same blood.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG-es (3)
NTR-061 Excitement And Anger As Wife Sleeps With A Colleague In The Same Department
Same.Time.Next.Year.1978.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Same.Time.Next.Year.1978.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].ENG
Download, translate and share Same.Time.Next.Christmas.2019.1080p.WEBRip.x264-RARBG srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up