JUR-006uc Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:14,352, Character said: 雨停了,真是太好了

1
At 00:00:15,352, Character said: 真的呢

2
At 00:00:16,352, Character said: 我差点忘了带伞

3
At 00:00:17,352, Character said: 我也是

4
At 00:00:19,352, Character said: 不过,如果下得像泥石流一样那就糟糕了

5
At 00:00:21,352, Character said: 真的呢

6
At 00:00:22,352, Character said: 嗯

7
At 00:00:23,353, Character said: 买的东西不够

8
At 00:00:25,352, Character said: 下周要毕业典礼了

9
At 00:00:33,351, Character said: 是啊

10
At 00:00:35,351, Character said: 三年过得真快

11
At 00:00:39,351, Character said: 我现在还住在学校的宿舍里

12
At 00:00:43,351, Character said: 过着校园生活

13
At 00:00:45,351, Character said: 而校园生活很快就要结束了

14
At 00:00:49,351, Character said: 优君,你好吗?

15
At 00:00:58,351, Character said: 嗯,我很好

16
At 00:01:00,351, Character said: 你妈妈呢?

17
At 00:01:01,353, Character said: 妈妈也很好

18
At 00:01:04,352, Character said: 那就好

19
At 00:01:06,352, Character said: 顺便问一下,怎么了?

20
At 00:01:08,352, Character said: 优君下周要毕业典礼了,我想说一些庆祝的话

21
At 00:01:14,352, Character said: 妈妈你想得真远

22
At 00:01:16,352, Character said: 离毕业还有一周呢

23
At 00:01:20,352, Character said: 但是因为优君要毕业了我很高兴

24
At 00:01:24,352, Character said: 谢谢

25
At 00:01:26,352, Character said: 那么剩下的校园生活就好好享受吧

26
At 00:01:31,352, Character said: 只剩下一周,但我一定会好好享受的

27
At 00:01:35,352, Character said: 那么毕业后回到家,我会好好庆祝的

28
At 00:01:41,352, Character said: 我很期待,再见

29
At 00:01:44,352, Character said: 电话那头是我的妈妈

30
At 00:01:47,352, Character said: 虽然说是妈妈,但她是继母,
四年前和父亲再婚的

31
At 00:01:53,352, Character said: 她对作为继子的我像亲生孩子一样温柔,
我真的很感激

32
At 00:02:06,352, Character said: 你在说什么?

33
At 00:02:08,352, Character said: 嗯

34
At 00:02:10,352, Character said: 明年要参加高考了吧?

35
At 00:02:12,352, Character said: 嗯

36
At 00:02:13,353, Character said: 学习方面怎么样?

37
At 00:02:15,352, Character said: 目标是达到70%左右的死亡率吧

38
At 00:02:18,352, Character said: 原来如此

39
At 00:02:20,352, Character said: 对不起

40
At 00:02:22,352, Character said: 刚刚和妈妈离婚,家里的事情都交给你了

41
At 00:02:26,352, Character said: 学习上可能无法集中精力吧

42
At 00:02:29,352, Character said: 嗯,虽然是这样,但也没办法

43
At 00:02:33,352, Character said: 话虽如此

44
At 00:02:35,352, Character said: 我考虑雇佣一个家庭教师

45
At 00:02:38,352, Character said: 你怎么看?

46
At 00:02:41,352, Character said: 如果有的话我会很高兴

47
At 00:02:56,352, Character said: 从今天开始请イクミさん做家教

48
At 00:03:00,352, Character said: 请多关照

49
At 00:03:05,352, Character said: 啊,请多关照

50
At 00:03:09,352, Character said: 我试着说了这个,这个怎么样?

51
At 00:03:18,352, Character said: 等一下

52
At 00:03:20,352, Character said: 太好了,很合适

53
At 00:03:25,352, Character said: 真的吗?

54
At 00:03:26,353, Character said: 太棒了,进步很大

55
At 00:03:29,352, Character said: 不过是因为イクミさん教得好

56
At 00:03:33,352, Character said: 教学方法很棒

57
At 00:03:35,352, Character said: 谢谢

58
At 00:03:37,352, Character said: 这里懂了吗?

59
At 00:03:42,352, Character said: 那么接下来是下一个单元

60
At 00:03:45,352, Character said: 感觉会使用这种方式

61
At 00:03:53,352, Character said: 对对对,太棒了

62
At 00:03:55,352, Character said: 试试看

63
At 00:03:57,352, Character said: 是的

64
At 00:03:59,352, Character said: 我一直在努力,所以请给我蛋糕

65
At 00:04:08,352, Character said: 诶?你是努力学习吗?

66
At 00:04:12,352, Character said: 那么,作为奖励让你吃蛋糕吧

67
At 00:04:17,350, Character said: 不用,我自己吃

68
At 00:04:19,350, Character said: 好了,那样

69
At 00:04:21,350, Character said: 啊

70
At 00:04:23,350, Character said: 好吃吗?

71
At 00:04:27,350, Character said: 好吃

72
At 00:04:29,350, Character said: 那么再吃一口

73
At 00:04:33,350, Character said: 不用了,真的好了

74
At 00:04:35,350, Character said: 我自己吃

75
At 00:04:37,350, Character said: 好吃吗?

76
At 00:04:42,350, Character said: 是的

77
At 00:04:44,350, Character said: 但是真的好了,真的

78
At 00:04:47,350, Character said: 不然学习就进行不下去了

79
At 00:04:50,350, Character said: 吃完之后

80
At 00:04:52,350, Character said: 那么再吃一口

81
At 00:04:54,350, Character said: 不用了,真的我自己吃

82
At 00:04:58,350, Character said: 啊

83
At 00:05:00,350, Character said: 看

84
At 00:05:03,350, Character said: 真的这最后一块了

85
At 00:05:08,350, Character said: 全部吃完之后

86
At 00:05:10,350, Character said: 真的最后一块,明白了吗?

87
At 00:05:12,350, Character said: 我全部吃

88
At 00:05:14,350, Character said: 全部吃完?

89
At 00:05:16,350, Character said: 没关系

90
At 00:05:18,350, Character said: 刚刚说什么了?

91
At 00:05:28,350, Character said: 突然有点事情,我想和イクミさん结婚

92
At 00:05:33,350, Character said: 真的吗?

93
At 00:05:36,350, Character said: 那真是太欢迎了

94
At 00:05:38,350, Character said: イクミ是妈妈,真是太高兴了

95
At 00:05:42,350, Character said: 谢谢

96
At 00:05:45,350, Character said: 所以我说没问题的嘛

97
At 00:05:47,350, Character said: 太好了

98
At 00:07:42,079, Character said: 啊,对不起

99
At 00:07:43,680, Character said: 你笑什么笑

100
At 00:07:45,680, Character said: 哎,没什么

101
At 00:07:47,680, Character said: 一个人生活的时候,双手寂寞得很

102
At 00:07:51,680, Character said: 我寂寞的时候,妈妈总是支持我

103
At 00:07:55,680, Character said: 和妈妈谈话后,可以非常努力地工作

104
At 00:07:59,680, Character said: 自从那天看到了妈妈的裸体,我就

105
At 00:08:09,680, Character said: 小友,下周是毕业典礼呢

106
At 00:08:12,680, Character said: 是啊

107
At 00:08:13,680, Character said: 小友也能平安毕业,真是太好了

108
At 00:08:16,680, Character said: 不过,已经毕业了吗

109
At 00:08:19,680, Character said: 感觉一晃就过去了呢

110
At 00:08:21,680, Character said: 是啊

111
At 00:08:22,680, Character said: 哎,イクミ

112
At 00:08:25,680, Character said: 这可是我的最后时刻了

113
At 00:08:27,680, Character said: 像对自己的孩子一样温柔地对待我,谢谢你

114
At 00:08:31,680, Character said: 因为是家人,所以不需要客气

115
At 00:08:38,679, Character said: 这个房间也要告别了吗

116
At 00:08:40,679, Character said: 有点寂寞呢

117
At 00:08:48,679, Character said: 啊,是爸爸打来的

118
At 00:08:50,679, Character said: 很少见,电话里头是开着的

119
At 00:08:52,679, Character said: 哎,

120
At 00:08:56,679, Character said: 好像说了些什么

121
At 00:10:19,519, Character said: 果然…毕业典礼是一个人啊…

122
At 00:10:24,120, Character said: 哭了很多人呢

123
At 00:10:31,120, Character said: 啊

124
At 00:10:32,120, Character said: 嘛,心情可以理解,但是

125
At 00:10:34,120, Character said: 嗯

126
At 00:10:35,120, Character said: 真遗憾啊,挺有趣的

127
At 00:10:38,120, Character said: 毕业典礼结束了呢

128
At 00:10:48,120, Character said: 是啊…有点寂寞呢

129
At 00:10:51,120, Character said: 哎,毕业后也一起玩吧

130
At 00:10:56,120, Character said: 当然

131
At 00:10:58,120, Character said: 收拾东西的准备结束之后

132
At 00:11:00,120, Character said: 喂

133
At 00:11:12,120, Character said: 你在听吗

134
At 00:11:14,120, Character said: 为什么在这里…

135
At 00:11:16,120, Character said: 喂

136
At 00:12:07,423, Character said: 小友,恭喜你毕业

137
At 00:12:11,024, Character said: 哎呀,小友的妈妈这么漂亮,
我之前都不知道呢

138
At 00:12:19,024, Character said: 没有那样的事情哦

139
At 00:12:21,024, Character said: 啊,呐,我这边差不多
得收拾一下东西,要先走了。

140
At 00:12:25,024, Character said: 哦,那再见啦。

141
At 00:12:27,024, Character said: 啊,等你心情平静下来我们去吃个饭怎么样?

142
At 00:12:29,024, Character said: 哦,去吧去吧。

143
At 00:12:30,024, Character said: 啊,那麻烦您了,妈妈,失礼了。

144
At 00:12:32,024, Character said: 再见啦。

145
At 00:12:36,024, Character said: 你们是好朋友呢。

146
At 00:12:44,024, Character said: 嗯。

147
At 00:12:46,024, Character said: 毕业典礼怎么样?

148
At 00:12:49,024, Character said: 嗯,感觉挺轻松就结束了。

149
At 00:12:52,024, Character said: 原来如此,毕竟一个人生活也结束了。

150
At 00:12:57,024, Character said: 是啊。

151
At 00:12:59,024, Character said: 很难熬吗?

152
At 00:13:03,024, Character said: 虽然辛苦也寂寞,但妈妈给我打电话,
送饭给我,所以挺过来了。

153
At 00:13:05,024, Character said: 原来如此,那就好。

154
At 00:13:10,024, Character said: 啊,对了,今天要和妈妈一起庆祝毕业吗?

155
At 00:13:13,024, Character said: 嗯。

156
At 00:13:21,024, Character said: 感谢您的收看。

157
At 00:15:03,678, Character said: 不好意思,再来一份同样的。

158
At 00:15:28,062, Character said: 玩得开心吗?

159
At 00:15:29,663, Character said: 妈妈你喝多了点哦。

160
At 00:15:31,663, Character said: 因为太高兴了嘛。

161
At 00:15:35,663, Character said: 那你为什么这么高兴?

162
At 00:15:39,663, Character said: 因为毕业就像结婚一样。

163
At 00:15:41,663, Character said: 不过真心祝贺你毕业。

164
At 00:15:47,663, Character said: 妈妈很高兴呢。

165
At 00:15:51,663, Character said: 谢谢。

166
At 00:15:53,663, Character said: 我今天还以为妈妈会来呢。

167
At 00:15:55,663, Character said: 吓了一跳。

168
At 00:15:59,663, Character said: 毕竟今天是毕业典礼。

169
At 00:16:01,663, Character said: 一个人很孤单吧。

170
At 00:16:03,663, Character said: 谢谢。

171
At 00:16:05,663, Character said: 我很开心。

172
At 00:16:07,663, Character said: 让您久等了。

173
At 00:16:09,663, Character said: 是兔子形状的奶油蛋糕。

174
At 00:16:11,663, Character said: 非常感谢。

175
At 00:16:13,663, Character said: 你真的喝多了。

176
At 00:16:15,663, Character said: 因为今天是庆祝啊。

177
At 00:16:41,663, Character said: 妈妈,我这就回去了。

178
At 00:16:45,663, Character said: 我送到你所在的酒店。

179
At 00:16:55,663, Character said: 吓了一跳,真温柔呢。

180
At 00:17:01,663, Character said: 谢谢。

181
At 00:17:05,663, Character said: 妈妈你自己小心哦。

182
At 00:17:09,663, Character said: 坐那里。

183
At 00:17:11,663, Character said: 那我把这放在这里。

184
At 00:17:15,663, Character said: 那么就先放在这里吧。

185
At 00:17:21,663, Character said: 那么我回去了

186
At 00:17:27,663, Character said: 既然来了

187
At 00:17:29,663, Character said: 稍微放松一下吧

188
At 00:17:31,663, Character said: 那么她怎么样?

189
At 00:17:41,663, Character said: 完全没进展

190
At 00:17:43,663, Character said: 真的吗?你撒谎了吧?

191
At 00:17:47,663, Character said: 原来如此

192
At 00:17:49,663, Character said: 我完全不了解她的事情

193
At 00:17:51,663, Character said: 完全没进展

194
At 00:17:53,663, Character said: 真的吗?你在撒谎吧?

195
At 00:17:57,663, Character said: 真的

196
At 00:17:59,663, Character said: 完全没有女人缘

197
At 00:18:01,663, Character said: 确实如此

198
At 00:18:03,663, Character said: 优君

199
At 00:18:05,663, Character said: 因为你很帅,所以觉得你很受欢迎

200
At 00:18:07,663, Character said: 那么帅就是那样的吗?

201
At 00:18:09,663, Character said: 但是

202
At 00:18:11,663, Character said: 不过,妈妈能那么说我很开心

203
At 00:18:13,663, Character said: 很开心

204
At 00:18:15,663, Character said: 男孩子三年后会变得很多呢

205
At 00:18:29,694, Character said: 怎么了?突然

206
At 00:18:34,295, Character said: 三年前你真的是个可爱的男孩

207
At 00:18:38,295, Character said: 现在已经长大了

208
At 00:18:44,295, Character said: 真的怎么了?突然

209
At 00:18:46,295, Character said: 我一直等着今天...

Download Subtitles JUR-006uc in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles