JUR-139.ja.whisperjav.en Movie Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:00,000 --> 00:00:00,Produced by AZER

00:00:58,740 --> 00:01:01,I've been dating my coworker Nao for half a year now.

00:01:02,000 --> 00:01:04,Now I live a reactionary life.

00:01:05,940 --> 00:01:09,I'm thinking of giving this to Koroai Omite

00:01:15,830 --> 00:01:18,I couldn't bring myself to explain it well.

00:01:21,520 --> 00:01:21,Hello

00:01:23,080 --> 00:01:23,good bye

00:01:30,810 --> 00:01:33,Can I have a drink with you first?

00:01:33,490 --> 00:01:34,Eh, no, today

00:01:35,730 --> 00:01:37,A new store has opened. Want to come and join us?

00:01:38,330 --> 00:01:40,Well, today, it’s a bit…

00:01:40,290 --> 00:01:42,I guess we haven't been getting along lately.

00:01:42,470 --> 00:01:45,Today I have plans

00:01:47,610 --> 00:01:49,Ah, that's it.

00:01:51,230 --> 00:01:52,Let's be together soon

00:01:52,930 --> 00:01:53,Well then, good job.

00:02:00,990 --> 00:02:06,I should have gone.

00:02:06,550 --> 00:02:08,No, no

00:02:10,370 --> 00:02:11,I've decided what I want to eat

00:02:14,070 --> 00:02:15,There it is

00:02:18,290 --> 00:02:19,Can you make something?

00:02:34,270 --> 00:02:36,Just let me go to the toilet.

00:02:36,690 --> 00:02:37,G***t it

00:02:44,060 --> 00:02:45,What if

00:02:45,580 --> 00:02:47,Yes, please.

00:02:47,840 --> 00:02:49,It's been a while. What happened?

00:02:50,100 --> 00:02:51,Hey, what are you doing?

00:02:53,600 --> 00:02:56,I just finished work and g***t home

00:02:58,020 --> 00:03:02,Seriously, I lost my wallet. Can you help me?

00:03:05,900 --> 00:03:09,I came to Tokyo for fun but I don't have enough money to go back to the hotel.

00:03:10,420 --> 00:03:12,My phone is only at 10% charge

00:03:12,360 --> 00:03:14,What are you drunk

00:03:16,090 --> 00:03:17,Seriously please

00:03:19,880 --> 00:03:20,Can't be helped

00:03:21,600 --> 00:03:22,Where are you now?

00:03:24,240 --> 00:03:25,Where was it?

00:03:28,490 --> 00:03:30,Where is that in Aoyama?

00:03:30,830 --> 00:03:31,Ugh, already

00:03:34,770 --> 00:03:37,Where the big Rollo and the road cross

00:03:38,570 --> 00:03:40,Come quickly.

00:03:40,260 --> 00:03:42,I already understand

00:03:46,180 --> 00:03:47,It was a sudden

00:03:48,460 --> 00:03:50,It was a call from a childhood friend.

00:03:51,540 --> 00:03:52,That

00:03:53,160 --> 00:03:54,sorry

00:03:54,460 --> 00:03:55,Go home first, Krell.

00:03:56,660 --> 00:03:57,Huh?

00:03:58,490 --> 00:03:58,Something

00:03:58,930 --> 00:04:02,Suddenly, I g***t a call from a childhood friend.

00:04:03,650 --> 00:04:04,He said he lost his wallet.

00:04:06,950 --> 00:04:07,Are you okay?

00:04:08,950 --> 00:04:12,Yeah. Umm... Kamisaka

00:04:13,250 --> 00:04:14,Ah! The soccer club

00:04:14,430 --> 00:04:17,Yeah, I was pretty drunk.

00:04:19,320 --> 00:04:20,sorry

00:04:21,580 --> 00:04:24,But if you lose your wallet, you're in trouble.

00:04:26,120 --> 00:04:27,Is it okay?

00:04:37,160 --> 00:04:40,I lied on the spot.

00:04:56,140 --> 00:04:57,Hey! Are you okay?

00:04:59,960 --> 00:05:01,Isn't that really good?

00:05:06,050 --> 00:05:06,Are you okay

00:05:07,370 --> 00:05:08,Ah, it's okay, it's okay

00:05:09,670 --> 00:05:11,Because your phone will work in a taxi.

00:05:11,490 --> 00:05:15,Eh, if you have a cell phone, you could have paid with that.

00:05:15,510 --> 00:05:17,Ah, I see.

00:05:19,130 --> 00:05:22,Oh no, I fell into the water.

00:05:28,210 --> 00:05:30,You really saved me

00:05:31,450 --> 00:05:32,I'm tired

00:05:36,940 --> 00:05:39,The reception was held at Kaoyama.

00:05:39,960 --> 00:05:42,Yes, my classmate from my time at Salmon.

00:05:43,380 --> 00:05:46,It's a very stylish place where the husband steals the items.

00:05:47,000 --> 00:05:48,I'm tired

00:05:49,740 --> 00:05:51,The room is spacious.

00:05:52,060 --> 00:05:53,Are you staying alone?

00:05:53,700 --> 00:05:55,Ah, yeah. I made a mistake.

00:06:01,050 --> 00:06:02,Well then, thank you.

00:06:02,190 --> 00:06:03,I'm glad I g***t to see your face

00:06:03,230 --> 00:06:04,bye bye

00:06:05,010 --> 00:06:05,Huh?

00:06:10,180 --> 00:06:11,That's it! That's it

00:06:11,260 --> 00:06:11,That Face

00:06:13,380 --> 00:06:14,That's a lie, friend.

00:06:14,200 --> 00:06:15,Don't sit down

00:06:17,020 --> 00:06:17,What is it?

00:06:32,470 --> 00:06:32,thank you

00:06:40,470 --> 00:06:42,So, here's a toast to our long-awaited reunion.

00:06:42,550 --> 00:06:43,Cheers!

00:06:49,880 --> 00:06:54,Ah, how long has it been?

00:06:55,060 --> 00:06:58,It's been three years since my grandpa's funeral.

00:07:00,380 --> 00:07:01,My husband

00:07:01,900 --> 00:07:04,Eh, it hasn't come yet.

00:07:04,000 --> 00:07:04,why

00:07:05,680 --> 00:07:07,No, somehow

00:07:09,550 --> 00:07:11,What do you think?

00:07:13,880 --> 00:07:15,She g***t married

00:07:16,460 --> 00:07:18,Well, I have a girlfriend.

00:07:18,880 --> 00:07:20,Huh, did you manage it?

00:07:20,700 --> 00:07:21,Huh, who?

00:07:21,960 --> 00:07:23,Ah, she's from the same company.

00:07:26,280 --> 00:07:27,Marriage is not

00:07:28,040 --> 00:07:29,Well, eventually

00:07:31,740 --> 00:07:33,I'm thinking

00:07:33,900 --> 00:07:34,Well, yeah

00:07:38,060 --> 00:07:38,So.

00:07:39,640 --> 00:07:40,How about you?

00:07:42,060 --> 00:07:43,結婚生活

00:07:44,880 --> 00:07:46,There are many

00:07:46,300 --> 00:07:48,Good and bad feeling

00:07:48,440 --> 00:07:49,Wow!

00:07:49,710 --> 00:07:51,Your husband grew up to be a good man

00:07:51,810 --> 00:07:53,Hmm, well.

00:07:54,230 --> 00:07:57,What kind of girl is she?

00:07:57,000 --> 00:07:58,Show me

00:07:58,000 --> 00:07:58,No photos

00:07:58,980 --> 00:08:00,Warm

00:08:02,360 --> 00:08:03,wait a minute

00:08:06,270 --> 00:08:07,Let me see

00:08:07,350 --> 00:08:07,Huh?

00:08:08,430 --> 00:08:08,Yeah

00:08:09,550 --> 00:08:10,You're a good girl.

00:08:15,270 --> 00:08:16,You're a good girl.

00:08:17,440 --> 00:08:18,When will you propose?

00:08:18,740 --> 00:08:19,Huh?

00:08:20,820 --> 00:08:21,no

00:08:21,040 --> 00:08:25,I was thinking of doing it tomorrow

00:08:26,210 --> 00:08:28,Do you have a ring?

00:08:28,170 --> 00:08:29,Eh, finger

00:08:30,810 --> 00:08:31,Well, just in case

00:08:33,490 --> 00:08:34,Show me

00:08:42,670 --> 00:08:45,This is serious stuff.

00:08:46,730 --> 00:08:50,I'm sober now

00:08:59,500 --> 00:09:01,That's amazing!

00:09:02,660 --> 00:09:07,I wonder how much it cost?

00:09:07,010 --> 00:09:10,I can't tell you, it was expensive.

00:09:11,630 --> 00:09:15,No matter how good it is, just tell me.

00:09:15,950 --> 00:09:50,Takasan Tsumugi

00:09:50,750 --> 00:09:51,Are you okay

00:09:55,730 --> 00:10:00,Well, I'm going now.

00:10:07,300 --> 00:10:09,Ouch!

00:10:09,880 --> 00:10:12,No, you're sleeping

00:10:12,920 --> 00:10:16,And there are no trains

00:10:18,410 --> 00:10:34,You're still lying, aren't you?

00:10:55,880 --> 00:11:02,I'm really going to propose tomorrow.

00:11:03,470 --> 00:11:08,I wonder if I can do it. I know it's a good idea to do it.

00:11:16,570 --> 00:11:17,What is it?

00:11:21,480 --> 00:11:27,Even in high school, I was confessed to by a girl I didn't really like and we just played around with each other.

00:11:29,000 --> 00:11:34,Why are you saying that now? Who would want to date someone with a voice like that?

00:11:35,920 --> 00:11:38,It's from the other side

00:11:39,700 --> 00:11:44,You see, Takumi is pretty popular and it's a color mystery

00:11:45,860 --> 00:11:46,Do you really like it?

00:11:48,000 --> 00:11:48,I... I love you.

00:11:49,100 --> 00:11:50,Yeah, I'm in the mood. Of course.

00:11:51,180 --> 00:11:55,Well, then I'm

00:11:55,620 --> 00:11:56,I love Takumin

00:11:56,720 --> 00:11:58,What would you do if I told you to leave your husband?

00:12:02,160 --> 00:12:03,What are you talking about?

00:12:03,980 --> 00:12:04,Too drunk

00:12:19,300 --> 00:12:19,a little bit

00:12:21,480 --> 00:12:22,What to do

00:12:30,050 --> 00:12:31,It's Suki.

00:12:48,560 --> 00:12:50,Just that face.

00:12:51,780 --> 00:12:55,I'm really worried about you

00:13:16,860 --> 00:13:17,a little bit

164...

Download Subtitles JUR-139 ja whisperjav en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Afrikaans
Akan Akan subtitles
Akan
Albanian Albanian subtitles
Shqip
Amharic Amharic subtitles
አማርኛ
Arabic Arabic subtitles
العربية
Armenian Armenian subtitles
Հայերեն
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Azərbaycanca
Basque Basque subtitles
Euskara
Belarusian Belarusian subtitles
Беларуская
Bemba Bemba subtitles
Ichibemba
Bengali Bengali subtitles
বাংলা
Bihari Bihari subtitles
भोजपुरी
Bosnian Bosnian subtitles
Bosanski
Breton Breton subtitles
Brezhoneg
Bulgarian Bulgarian subtitles
Български
Cambodian Cambodian subtitles
ភាសាខ្មែរ
Catalan Catalan subtitles
Català
Cebuano Cebuano subtitles
Sinugboanon
Cherokee Cherokee subtitles
ᏣᎳᎩ
Chichewa Chichewa subtitles
ChiCheŵa
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
简体中文
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
繁體中文
Corsican Corsican subtitles
Corsu
Croatian Croatian subtitles
Hrvatski
Czech Czech subtitles
Čeština
Danish Danish subtitles
Dansk
Dutch Dutch subtitles
Nederlands
English English subtitles
English
Esperanto Esperanto subtitles
Esperanto
Estonian Estonian subtitles
Eesti
Finnish Finnish subtitles
Suomi
French French subtitles
Français
Galician Galician subtitles
Galego
Georgian Georgian subtitles
ქართული
German German subtitles
Deutsch
Greek Greek subtitles
Ελληνικά
Gujarati Gujarati subtitles
ગુજરાતી
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Kreyòl Ayisyen
Hausa Hausa subtitles
Hausa
Hawaiian Hawaiian subtitles
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew Hebrew subtitles
עברית
Hindi Hindi subtitles
हिन्दी
Hungarian Hungarian subtitles
Magyar
Icelandic Icelandic subtitles
Íslenska
Indonesian Indonesian subtitles
Bahasa Indonesia
Italian Italian subtitles
Italiano
Japanese Japanese subtitles
日本語
Javanese Javanese subtitles
Basa Jawa
Kannada Kannada subtitles
ಕನ್ನಡ
Kazakh Kazakh subtitles
Қазақ тілі
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Ikinyarwanda
Korean Korean subtitles
한국어
Kurdish Kurdish subtitles
Kurdî
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Кыргызча
Lao Lao subtitles
ລາວ
Latin Latin subtitles
Latina
Latvian Latvian subtitles
Latviešu
Lithuanian Lithuanian subtitles
Lietuvių
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Lëtzebuergesch
Macedonian Macedonian subtitles
Македонски
Malay Malay subtitles
Bahasa Melayu
Malayalam Malayalam subtitles
മലയാളം
Maltese Maltese subtitles
Malti
Maori Maori subtitles
Māori
Marathi Marathi subtitles
मराठी
Mongolian Mongolian subtitles
Монгол
Nepali Nepali subtitles
नेपाली
Norwegian Norwegian subtitles
Norsk
Persian Persian subtitles
فارسی
Polish Polish subtitles
Polski
Portuguese Portuguese subtitles
Português
Punjabi Punjabi subtitles
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian Romanian subtitles
Română
Russian Russian subtitles
Русский
Serbian Serbian subtitles
Српски
Slovak Slovak subtitles
Slovenčina
Slovenian Slovenian subtitles
Slovenščina
Somali Somali subtitles
Soomaali
Spanish Spanish subtitles
Español
Swahili Swahili subtitles
Kiswahili
Swedish Swedish subtitles
Svenska
Tamil Tamil subtitles
தமிழ்
Telugu Telugu subtitles
తెలుగు
Thai Thai subtitles
ไทย
Turkish Turkish subtitles
Türkçe
Ukrainian Ukrainian subtitles
Українська
Urdu Urdu subtitles
اردو
Uzbek Uzbek subtitles
O'zbek
Vietnamese Vietnamese subtitles
Tiếng Việt
Welsh Welsh subtitles
Cymraeg
Xhosa Xhosa subtitles
isiXhosa
Zulu Zulu subtitles
isiZulu