2
At 00:00:51,600, Character said: This is the story of how I g***t pregnant while I was living with Gifu for four years.
3
At 00:01:09,400, Character said: Four years ago in spring, I lost my wife to illness and moved in with my lonely husband's father.
4
At 00:01:11,966, Character said: Four years ago in .spring, I lost my wife to illness and moved in with my lonely husband's father.
5
At 00:01:30,333, Character said: Mahiro!
6
At 00:01:51,333, Character said: Thank you.
7
At 00:01:55,833, Character said: I'll be taking care of you from now on.
8
At 00:01:59,533, Character said: Nice to meet you.
9
At 00:02:01,766, Character said: Nice to meet you, too.
10
At 00:02:04,533, Character said: Don't be so formal.
11
At 00:02:06,266, Character said: Thank you.
12
At 00:02:25,733, Character said: At that time, I just g***t married, so I wanted to cherish the time I had with my husband, but my father was worried about me, so I decided to put up with it.
13
At 00:02:33,966, Character said: Are you busy?
14
At 00:02:35,266, Character said: No, no, no.
15
At 00:02:38,800, Character said: Makoto, you look busy.
16
At 00:02:41,066, Character said:
17
At 00:02:41,500, Character said: #♦ I » 0 4 $ • •, 6 • 4 ♦ . 0 0 • * . 6 ♦ ♦ *.
18
At 00:02:42,700, Character said: I'm excited because I was chosen as a team leader.
19
At 00:02:46,766, Character said: ► • , • 0 o 0 • * » ,
20
At 00:02:47,800, Character said: It was one of the reasons why my husband moved to a foreign company.
21
At 00:03:09,900, Character said: Unlike Japanese companies, it is easy to be fired and the salary may drop, so I wanted a place where I could be financially secure for my child.
22
At 00:03:17,266, Character said: By the way, Mahiro.
23
At 00:03:19,833, Character said: What is it?
24
At 00:03:22,700, Character said: Have you seen your grandchild yet?
25
At 00:03:31,600, Character said: I know it's not good to talk about it because it's a matter of marriage, but I really want to hold my grandchild while I'm healthy.
26
At 00:03:44,833, Character said: Yes, that's right.
27
At 00:03:47,266, Character said: I understand.
28
At 00:03:58,366, Character said: You don't have to say anything.
29
At 00:04:01,000, Character said: I don't want to hear it from my father.
30
At 00:04:05,799, Character said: I don't think my father is the type of person who wants to see Mahiro's face.
31
At 00:04:13,100, Character said: I wonder if he's worried about his mother's death.
32
At 00:04:20,100, Character said: Don't you want Makoto?
33
At 00:04:25,000, Character said: You don't have to rush. If you get along like this, you'll be able to do it sooner or later.
34
At 00:04:37,933, Character said: Yes, I'm working on the documents.
35
At 00:04:40,766, Character said: After a while, I was busy with my husband's work.
36
At 00:04:52,766, Character said: Sorry to keep you waiting.
37
At 00:04:54,766, Character said: I have to go to work.
38
At 00:04:56,700, Character said: Are you going now? What about dinner?
39
At 00:04:59,333, Character said: I don't have that much time.
40
At 00:05:01,366, Character said: Oh, I see.
41
At 00:05:03,900, Character said: Have a good day.
42
At 00:05:13,633, Character said: I'm lonely.
43
At 00:05:15,600, Character said: Is Makoto late again today?
44
At 00:05:18,400, Character said: Yes, he seems busy.
45
At 00:05:22,333, Character said: I see.
46
At 00:05:28,833, Character said: Let's eat.
47
At 00:05:39,466, Character said: Mahiro, I'm sorry to make you feel lonely.
48
At 00:05:46,066, Character said: No.
49
At 00:05:47,033, Character said: But I'm glad I could live with you in this house.
50
At 00:05:53,466, Character said: I knew you'd be busy after you g***t a new job.
51
At 00:06:00,033, Character said: If you have a child, please help your father.
52
At 00:06:05,066, Character said: Of course.
53
At 00:06:11,733, Character said: It's delicious.
54
At 00:06:14,000, Character said: I'm glad.
55
At 00:07:10,866, Character said: I'm home.
56
At 00:07:27,466, Character said: Are you sleeping?
57
At 00:07:28,733, Character said: No, I'm not.
58
At 00:07:30,466, Character said: I can't sleep.
59
At 00:07:32,366, Character said: Honey, welcome back.
60
At 00:07:35,533, Character said: I'm home.
61
At 00:07:37,000, Character said: Sorry, I took a bath first.
62
At 00:07:39,400, Character said: It's okay.
63
At 00:07:43,066, Character said: Did you have dinner?
64
At 00:07:45,066, Character said: No, I didn't.
65
At 00:07:46,333, Character said: Oh, I see. I'll make dinner right away.
66
At 00:07:50,599, Character said: I'm tired.
67
At 00:07:53,933, Character said: Thank you for your hard work.
68
At 00:07:55,133, Character said: I'm home.
69
At 00:07:58,700, Character said: Why are you wearing a towel?
70
At 00:08:02,733, Character said: I heard you coming home, so I came out in a hurry.
71
At 00:08:06,433, Character said: Oh, I see.
72
At 00:08:08,766, Character said: What?
73
At 00:08:11,366, Character said: Is it bad?
74
At 00:08:15,099, Character said: You should have worn some clothes.
75
At 00:08:17,933, Character said: I'm sorry.
76
At 00:08:31,666, Character said: I'm tired from work.
77
At 00:08:35,266, Character said: But you can do it once in a while.
78
At 00:08:38,000, Character said: No, I have to get up early tomorrow.
79
At 00:08:43,433, Character said: Let's do it.
80
At 00:08:45,100, Character said: No, let's do it this time.
81
At 00:08:48,000, Character said: You might get tired.
82
At 00:08:50,333, Character said: No, I won't.
83
At 00:08:51,700, Character said: I just get tired.
84
At 00:08:57,766, Character said: Hey, stop it.
85
At 00:09:02,933, Character said: I can't believe it.
86
At 00:09:12,200, Character said: My husband was tired from work, and the work at night was getting less and less.
87
At 00:09:30,833, Character said: It's been a few months since then, with.a.semseiof loneliness.
88
At 00:09:36,133, Character said: That day was a reG^rd’breakingiday^.
89
At 00:10:01,433, Character said: Hello?
90
At 00:10:03,866, Character said: Oh, I see.
91
At 00:10:08,633, Character said: I see.
92
At 00:10:09,966, Character said:
93
At 00:10:13,600, Character said: From Makoto? What did he say?
94
At 00:10:16,633, Character said: AS
95
At 00:10:18,566, Character said: He can't go home today.
96
At 00:10:21,333, Character said:
97
At 00:10:21,866, Character said: I see. That's terrible.
98
At 00:10:25,133, Character said: I can't help it.
99
At 00:10:29,866, Character said: It's going to be a long time before I can see my grandchild's face.
100
At 00:10:34,900, Character said: I'm sorry.
101
At 00:10:38,500, Character said: It's Makoto's fault. It's not your fault.
102
At 00:12:07,600, Character said: I'm sorry.
103
At 00:12:23,366, Character said: Shall I comfort yousall day today?
104
At 00:12:27,933, Character said:
105
At 00:12:30,633, Character said: What do yeu mean?
106
At 00:12:34,733, Character said: It's Makoto's fault.
107
At 00:12:36,766, Character said: I'm sorry to make you feel lonely.