JUR-175 -Aoi Ichino_A1.en.whisperjav Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:43,820, Character said: What's the matter?

2
At 00:00:47,220, Character said: Nothing.

3
At 00:00:49,520, Character said: The food is delicious, thank you Aoi-san

4
At 00:00:53,370, Character said: Thank you very much

5
At 00:00:55,030, Character said: I haven't called my mother yet

6
At 00:00:59,683, Character said: Please excuse me

7
At 00:01:03,860, Character said: Aoi

8
At 00:01:05,870, Character said: But

9
At 00:01:08,983, Character said: You always

10
At 00:01:10,903, Character said: Well, well...

11
At 00:01:13,810, Character said: What do you mean?

12
At 00:01:19,300, Character said: Why are you so quiet today.

13
At 00:01:21,380, Character said: Did something happen to your family again ?

14
At 00:01:25,100, Character said: What are you talking about !

15
At 00:01:26,440, Character said: I'm not that old yet!

16
At 00:01:29,640, Character said: Oh yeah right

17
At 00:01:32,280, Character said: Dad don't have any water

18
At 00:01:34,660, Character said: Yeah

19
At 00:01:40,870, Character said: Thanks

20
At 00:01:58,660, Character said: Yes.

21
At 00:02:02,690, Character said: My son, Tetsugaku g***t married and started to live with his wife Aoi-san

22
At 00:02:09,460, Character said: 3 years ago he lost his wife and lived alone

23
At 00:02:13,960, Character said: This house is too big for me

24
At 00:02:15,560, Character said: It became lively every day

25
At 00:02:18,460, Character said: But the way she dressed was making my heart ache

26
At 00:02:29,190, Character said: What's wrong?

27
At 00:02:32,980, Character said: Nothing

28
At 00:02:47,050, Character said: I'll be going now.

29
At 00:02:49,240, Character said: It might be a little late for me to go home today

30
At 00:02:53,666, Character said: Oh, really?

31
At 00:02:54,800, Character said: What about dinner tonight then

32
At 00:02:56,140, Character said: Well then let's eat and leave

33
At 00:02:58,033, Character said: Okay

34
At 00:03:08,253, Character said: Aoi-san

35
At 00:03:09,990, Character said: Do you need any help

36
At 00:03:13,030, Character said: Thank you

37
At 00:03:14,110, Character said: Let us clean up the table

38
At 00:03:16,610, Character said: Please do

39
At 00:04:18,776, Character said: Oh, excuse me.

40
At 00:04:32,860, Character said: Dad...

41
At 00:04:34,533, Character said: Yes?

42
At 00:04:38,560, Character said: What have you been looking at for a while now ?

43
At 00:04:41,280, Character said: Nothing in particular

44
At 00:04:47,100, Character said: You've been watching my here all the time

45
At 00:04:54,706, Character said: No

46
At 00:04:57,240, Character said: Hey

47
At 00:05:12,466, Character said: You've been looking at me all this time, haven't you?

48
At 00:05:16,800, Character said: No.

49
At 00:05:26,200, Character said: You were always interested in my disgusting gaze...

50
At 00:05:32,060, Character said: If I had told you that earlier

51
At 00:05:34,060, Character said: ...I would have let him touch your face like this

52
At 00:05:42,300, Character said: Are you angry?

53
At 00:05:52,370, Character said: How do you feel about your son's wife b***s ?

54
At 00:05:57,296, Character said: Oh, my god!

55
At 00:05:58,190, Character said: You wanted to break them all the time ,didn't you?.

56
At 00:06:03,650, Character said: No way...

57
At 00:06:04,250, Character said: No, I'm not.

58
At 00:06:05,110, Character said: You're always saying no and sucking it up!

59
At 00:06:18,926, Character said: But you've been doing this for so long...

60
At 00:06:30,380, Character said: S***k more like a baby

61
At 00:06:31,780, Character said: Breathe in more, like a baby.

62
At 00:06:35,780, Character said: I can't...

63
At 00:06:37,180, Character said: It's too hard!

64
At 00:06:40,820, Character said: You're breathing so heavily now

65
At 00:06:57,713, Character said: No Aoi-san

66
At 00:06:58,380, Character said: Don' do that

67
At 00:07:02,873, Character said: No, no!

68
At 00:07:03,580, Character said: Dad?

69
At 00:07:04,700, Character said: Dad?!

70
At 00:07:04,980, Character said: Aoi-san.

71
At 00:07:05,860, Character said: Daddy...

72
At 00:07:08,360, Character said: Aoi..

73
At 00:07:09,640, Character said: Don't do it

74
At 00:07:10,540, Character said: If you did that

75
At 00:07:12,460, Character said: What does that mean

76
At 00:07:15,886, Character said: Eh

77
At 00:07:16,020, Character said: I thought the air conditioner was going to blow off

78
At 00:07:25,650, Character said: Were you sleeping

79
At 00:07:27,770, Character said: Sorry

80
At 00:07:30,900, Character said: You're sweating a lot

81
At 00:07:32,480, Character said: It's hot.

82
At 00:07:35,326, Character said: Do you have a fever?

83
At 00:07:37,420, Character said: Because it is so hot...

84
At 00:07:40,140, Character said: No, I don'think so

85
At 00:07:52,640, Character said: Thank God

86
At 00:07:57,140, Character said: How about having some cold tea with me

87
At 00:08:05,196, Character said: Cold tea

88
At 00:08:07,470, Character said: Yes

89
At 00:08:34,546, Character said: What happened to him

90
At 00:08:38,333, Character said: Oh, no.

91
At 00:08:40,020, Character said: Please tell me if you need anything

92
At 00:08:44,990, Character said: We're parents

93
At 00:08:53,113, Character said: It's a little hard to ask

94
At 00:09:01,056, Character said: I thought that Aoi doesn't wear underwear

95
At 00:09:05,210, Character said: She never wears laundry

96
At 00:09:08,150, Character said: No way! You were worried about that?

97
At 00:09:13,610, Character said: You know, bra is a way to tighten up your body.

98
At 00:09:18,970, Character said: It's good for your health...

99
At 00:09:21,130, Character said: I heard that many women don't wear bras these days

100
At 00:09:26,516, Character said: Oh yeah?

101
At 00:09:28,510, Character said: Is that so...?

102
At 00:09:29,710, Character said: So it looks like this now

103
At 00:09:37,210, Character said: What do you think about is thank you

104
At 00:09:43,000, Character said: When my father was alive

105
At 00:09:45,440, Character said: he must have thought the same thing

106
At 00:09:47,240, Character said: I thought you were a good father.

107
At 00:09:49,200, Character said: Ah, Aoi's father died when you were young?

108
At 00:10:00,920, Character said: Yes...

109
At 00:10:01,540, Character said: It was my dream to be spoiled by him since childhood

110
At 00:10:09,880, Character said: Okay then

111
At 00:10:10,480, Character said: You can think of me as your real father

112
At 00:10:14,960, Character said: And rely on and spoil him

113
At 00:10:19,340, Character said: Really

114
At 00:10:19,740, Character said: Really?

115
At 00:10:21,440, Character said: Of course.

116
At 00:10:32,030, Character said: Dad...

117
At 00:10:32,430, Character said: Aoi-san

118
At 00:10:54,610, Character said: Dad, there'something hard on your face

119
At 00:11:01,296, Character said: No it isn't

120
At 00:11:08,406, Character said: You must have been lonely after losing your mother

121
At 00:11:30,220, Character said: Well, I have to continue the housework.

122
At 00:11:57,820, Character said: No good...I can't sleep at all

123
At 00:12:02,570, Character said: It's no use being worried about this

124
At 00:12:13,933, Character said: Aoi-san definitely touched my Mara

125
At 00:12:18,906, Character said: What was that?

126
At 00:12:25,690, Character said: Dad

127
At 00:12:26,883, Character said: Aoi!

128
At 00:12:28,570, Character said: What are you doing here?

129
At 00:12:33,330, Character said: I couldn't sleep.

130
At 00:12:35,750, Character said: Maybe it's because of the singing in the daytime...

131
At 00:12:44,200, Character said: Drink some water and we'll go back to our room

132
At 00:12:48,623, Character said: Wait a minute

133
At 00:12:50,610, Character said: You were looking at my chest during the day, weren'

134
At 00:12:58,620, Character said: You've been staring at me all this time, haven't you?

135
At 00:13:06,250, Character said: That's not true...

136
At 00:13:10,096, Character said: Is it a dream...?

137
At 00:13:11,760, Character said: It must be!

138
At 00:13:14,223, Character said: Samuro...!

139
At 00:13:14,890, Character said: What are you talking about?!

140
At 00:13:22,086, Character said: I'm lonely.

141
At 00:13:25,330, Character said: Let's fill the gap in our hearts together?

142
At 00:13:34,326, Character said: No, no way!

143
At 00:13:37,526, Character said: If Tetsugaku sees us...

144
At 00:13:40,270, Character said: He won't come back today either

145
At 00:13:51,613, Character said: Look

146
At 00:13:58,310, Character said: Look, your n***s are so stiff.

147
At 00:14:09,256, Character said: It's hot...

148
At 00:14:23,680, Character said: You'reacting a lot to it

149
At 00:14:50,316, Character said: What is it?

150
At 00:14:51,810, Character said: I knew this would happen

151
At 00:14:56,770, Character said: He won't come back today

152
At 00:14:59,800, Character said: But

153
At 00:15:29,470, Character said: You've grown so much.

154
At 00:15:33,460, Character said: No, that's...

155
At 00:15:41,130, Character said: He is reacting again

156
At 00:15:47,503, Character said: Look at me

157
At 00:15:48,170, Character said: I'm sure you grew up this big

158
At 00:15:57,940, Character said: Hey

159
At 00:16:02,966, Character said: Touch

160
At 00:16:05,200, Character said: No

161
At 00:16:20,390, Character said: You wanted touch me, didn't you?

162
At 00:16:40,090, Character said: You wanted your hand in this gap here

163
At 00:16:59,826, Character said: It's lonely

164
At 00:17:13,170, Character said: Come on, take more.

165
At 00:17:36,133, Character said: It feels good

166
At 00:17:44,443, Character said: What's wrong?

167
At 00:17:49,456, Character said: I feel good

168
At 00:18:02,850, Character said: Touch the bottom of your neck.

169
At 00:18:18,093, Character said: Look at me a lot

170
At 00:18:24,346, Character said: My neck is flat, isn't it?

171
At 00:18:29,470, Character said: Hey

172
At 00:18:31,276, Character said: Touch

173
At 00:18:40,013, Character said: This side too

174
At 00:19:02,263, Character said: It feels good

175
At 00:19:10,000, Character said: Touch me properly.

176
At 00:19:17,070, Character said: If you don'touch me, I'll hide it from you

177

Download Subtitles JUR-175 -Aoi Ichino A1 en whisperjav in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles