JUR-118-Miki Akai_A1.en.whisperjav Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:03,440, Character said: Oh, Yuta. You'll be back this summer right?

2
At 00:00:08,120, Character said: Yeah I'm thinking about it

3
At 00:00:10,000, Character said: To tell you the truth...

4
At 00:00:12,320, Character said: Dad's remarried

5
At 00:00:14,320, Character said: What!?

6
At 00:00:15,080, Character said: Next time when he comes home

7
At 00:00:16,900, Character said: Mom will be there too so please get along with him

8
At 00:00:20,240, Character said: That sudden

9
At 00:00:22,060, Character said: Well that doesn't matter

10
At 00:00:24,300, Character said: Men and women are always sudden

11
At 00:00:28,693, Character said: But dad

12
At 00:00:29,320, Character said: First of all because we want to meet Yuka

13
At 00:00:32,480, Character said: I don'think we can get in there.

14
At 00:00:33,880, Character said: You're still at a long-distance call?

15
At 00:00:36,440, Character said: All right, you can come here anytime!

16
At 00:00:40,583, Character said: Yeah...

17
At 00:00:41,050, Character said: See ya later

18
At 00:00:48,690, Character said: Men and women are so sudden

19
At 00:00:51,893, Character said: but it's true

20
At 00:01:10,570, Character said: Mom

21
At 00:01:13,106, Character said: She looks nervous

22
At 00:01:24,303, Character said: You must be Yuta

23
At 00:01:27,270, Character said: Welcome

24
At 00:01:28,330, Character said: Nice to meet you

25
At 00:01:29,850, Character said: It was hot

26
At 00:01:30,690, Character said: Come on in.

27
At 00:01:52,233, Character said: Why?

28
At 00:01:56,573, Character said: I'm so happy!

29
At 00:02:01,626, Character said: You're happy, aren't you?!

30
At 00:02:06,200, Character said: Sorry for scaring you like that...

31
At 00:02:09,680, Character said: Sorry about that

32
At 00:02:13,060, Character said: It's fine

33
At 00:02:15,440, Character said: It's pretty sudden.

34
At 00:02:17,240, Character said: Yeah, I met Takashi-san through a friend introduction

35
At 00:02:20,600, Character said: but we fell in love at first sight

36
At 00:02:24,080, Character said: and it was like lightning struck us

37
At 00:02:26,340, Character said: so we came together

38
At 00:02:28,540, Character said: and said let me be with you right away!

39
At 00:02:31,760, Character said: Nii?

40
At 00:02:33,240, Character said: Then...

41
At 00:02:34,060, Character said: Let my heart go with yours too

42
At 00:02:39,773, Character said: Nooooooo!!

43
At 00:02:51,800, Character said: Ahem

44
At 00:02:54,900, Character said: Now that you mention it

45
At 00:02:56,800, Character said: What's up with Yuka?

46
At 00:02:58,760, Character said: She lives here, and is in a long-distance relationship.

47
At 00:03:04,610, Character said: It was faster for you to come back than I expected...

48
At 00:03:08,650, Character said: Are you going see her now ?

49
At 00:03:11,930, Character said: Well..

50
At 00:03:22,940, Character said: What do you want me know about the girl she lives with

51
At 00:03:26,540, Character said: You're a good girl, and you know how to say hi.

52
At 00:03:30,620, Character said: I see!

53
At 00:03:32,080, Character said: Yuta-kun is so cool too...

54
At 00:03:34,340, Character said: He must be the perfect match for you guys

55
At 00:03:36,180, Character said: Do we have his picture?

56
At 00:03:38,160, Character said: We want him because he might become my future daughter

57
At 00:03:42,720, Character said: And maybe even get married

58
At 00:03:45,000, Character said: She dumped me

59
At 00:03:47,880, Character said: What?!

60
At 00:03:50,870, Character said: She dumped us earlier

61
At 00:04:00,570, Character said: So that's why she left alone

62
At 00:04:04,690, Character said: I'll be back soon.

63
At 00:04:35,390, Character said: Oh, no...

64
At 00:04:43,830, Character said: No reply at all!

65
At 00:04:46,880, Character said: What happened?

66
At 00:04:53,850, Character said: This is not good at all…

67
At 00:05:06,560, Character said: Coming in

68
At 00:05:10,253, Character said: Sorry about earlier

69
At 00:05:11,520, Character said: Didn't expect that

70
At 00:05:14,280, Character said: It's nothing

71
At 00:05:15,080, Character said: Here are some tea and snacks

72
At 00:05:17,240, Character said: Eat them if you like

73
At 00:05:20,820, Character said: Thank you

74
At 00:05:21,420, Character said: Thank you very much.

75
At 00:05:23,170, Character said: But I'm a little lonely now...

76
At 00:05:32,360, Character said: Miki-san, why are you so down?

77
At 00:05:38,820, Character said: This is good to eat

78
At 00:05:41,400, Character said: but

79
At 00:05:43,020, Character said: because it makes me feel better

80
At 00:05:45,840, Character said: and since we've collected all the delicious things at home

81
At 00:05:52,726, Character said: this one's really salty

82
At 00:05:54,260, Character said: and really tasty

83
At 00:05:55,440, Character said: This one is a little sweet, so I recommend it.

84
At 00:06:01,760, Character said: And this chocolate was also very good value for money!

85
At 00:06:08,100, Character said: If you want to eat something else more, please let me know

86
At 00:06:16,010, Character said: Yuta-kun?

87
At 00:06:17,530, Character said: What's wrong with you

88
At 00:06:21,360, Character said: Are you okay

89
At 00:06:22,160, Character said: Are you okay?

90
At 00:06:23,880, Character said: Yuta-kun, here.

91
At 00:06:26,440, Character said: I left it so eat it and cheer up!

92
At 00:06:32,500, Character said: It's okay

93
At 00:06:33,100, Character said: You still have a long life ahead of you

94
At 00:06:36,360, Character said: So if you experience many things

95
At 00:06:38,200, Character said: Men will also be polished

96
At 00:06:41,600, Character said: Cheer yourself

97
At 00:06:45,880, Character said: Eat this too

98
At 00:06:46,680, Character said: Cheer up.

99
At 00:06:48,120, Character said: Here you go!

100
At 00:06:50,520, Character said: Eat it and cheer up, okay?

101
At 00:07:05,300, Character said: Miki-san...

102
At 00:07:16,333, Character said: What's wrong with her brain...?

103
At 00:07:35,613, Character said: Oh Yuta

104
At 00:07:36,080, Character said: Did the bath feel good to you today??

105
At 00:07:39,360, Character said: Yeah

106
At 00:07:40,490, Character said: Come sit down

107
At 00:07:42,240, Character said: Do want some tea or something

108
At 00:07:44,506, Character said: Go ahead

109
At 00:07:45,680, Character said: You're back from work right

110
At 00:07:48,740, Character said: Sit down.

111
At 00:07:58,320, Character said: You have to replenish water properly

112
At 00:08:20,356, Character said: Now, it's my turn

113
At 00:08:21,490, Character said: Yuta-kun

114
At 00:08:26,330, Character said: Wait wait

115
At 00:08:52,006, Character said: What happened?

116
At 00:08:52,940, Character said: I was just spacing out.

117
At 00:08:59,643, Character said: Are you okay?

118
At 00:09:01,150, Character said: Did you get drenched in the bath already?!

119
At 00:09:07,043, Character said: You're soaking wet!

120
At 00:09:09,870, Character said: That's funny...

121
At 00:09:17,810, Character said: So funny...!

122
At 00:09:18,610, Character said: It'so funny.

123
At 00:09:25,550, Character said: Miki is very caring and sometimes a little annoying, but she was very kind and good mother

124
At 00:09:35,673, Character said: You know well

125
At 00:09:39,000, Character said: I know everything about you

126
At 00:09:41,850, Character said: But it is different for me

127
At 00:09:46,466, Character said: Oh happy

128
At 00:09:47,000, Character said: This happens every day

129
At 00:09:49,320, Character said: You don't want to go back to work, do you?

130
At 00:09:54,113, Character said: That's a good idea.

131
At 00:09:56,000, Character said: Let me come with you!

132
At 00:10:01,820, Character said: But for some reason Miki-san doesn' t put on her bra

133
At 00:10:21,006, Character said: No matter what she does

134
At 00:10:26,046, Character said: I can see the n***s of Miki

135
At 00:10:44,026, Character said: What is this dirt

136
At 00:10:47,680, Character said: Is it Darling?

137
At 00:10:54,090, Character said: I can'take this off.

138
At 00:11:05,490, Character said: What is this...

139
At 00:11:07,560, Character said: What kind of dirt it could be...?

140
At 00:11:12,390, Character said: It's hard to take off!

141
At 00:11:15,670, Character said: Even though you rubbed so hard on me...!

142
At 00:11:22,240, Character said: What are these stains!?

143
At 00:11:23,400, Character said: She came back home after all that trouble,

144
At 00:11:28,690, Character said: I can't calm down at all.

145
At 00:12:03,810, Character said: Is Miki-san there?

146
At 00:12:39,750, Character said: It's over, it was hot...

147
At 00:12:42,150, Character said: Let me have a cup of tea with Yuta!

148
At 00:12:55,110, Character said: Yuka!!

149
At 00:12:58,903, Character said: Tsutaya

150
At 00:13:10,966, Character said: Oh, my bad!

151
At 00:13:11,760, Character said: It's all my fault...

152
At 00:13:12,440, Character said: No no it was really me

153
At 00:13:17,526, Character said: Um

154
At 00:13:20,833, Character said: Well

155
At 00:13:23,566, Character said: You know

156
At 00:13:26,566, Character said: Sorry

157
At 00:13:31,620, Character said: I'm sorry, but it's just that my girlfriend dumped me.

158
At 00:13:36,880, Character said: It can't be helped...

159
At 00:13:39,540, Character said: I think it would be impossible to accumulate

160
At 00:13:48,440, Character said: But I think it's better to do that when no one is around.

161
At 00:13:56,980, Character said: Miki-san

162
At 00:13:58,953, Character said: Yes?

163
At 00:14:02,336, Character said: It was your fault

164
At 00:14:05,790, Character said: What!?

165
At 00:14:06,350, Character said: Why did you always wear a bra

166
At 00:14:12,943, Character said: A bra?!

167
At 00:14:13,440, Character said: That's right. You haven't worn a bra for once, Miki-san!

168
At 00:14:20,860, Character said: But...

169
At 00:14:21,260, Character said: I feel like it tightens me up when wearing bras

170
At 00:14:26,980, Character said: Think about it

171
At 00:14:28,160, Character said: Even if you're free and being waved by your girlfriend

172
At 00:14:30,960, Character said: In the...

Download Subtitles JUR-118-Miki Akai A1 en whisperjav in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles