Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles JUR-118 -miki Akai A1 En Whisperjav in any Language
JUR-118 -miki Akai A1 En Whisperjav Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:03,440, Character said: Oh, Yuta. You'll be back this summer right?
2
At 00:00:08,120, Character said: Yeah I'm thinking about it
3
At 00:00:10,000, Character said: To tell you the truth...
4
At 00:00:12,320, Character said: Dad's remarried
5
At 00:00:14,320, Character said: What!?
6
At 00:00:15,080, Character said: Next time when he comes home
7
At 00:00:16,900, Character said: Mom will be there too so please get along with him
8
At 00:00:20,240, Character said: That sudden
9
At 00:00:22,060, Character said: Well that doesn't matter
10
At 00:00:24,300, Character said: Men and women are always sudden
11
At 00:00:28,693, Character said: But dad
12
At 00:00:29,320, Character said: First of all because we want to meet Yuka
13
At 00:00:32,480, Character said: I don'think we can get in there.
14
At 00:00:33,880, Character said: You're still at a long-distance call?
15
At 00:00:36,440, Character said: All right, you can come here anytime!
16
At 00:00:40,583, Character said: Yeah...
17
At 00:00:41,050, Character said: See ya later
18
At 00:00:48,690, Character said: Men and women are so sudden
19
At 00:00:51,893, Character said: but it's true
20
At 00:01:10,570, Character said: Mom
21
At 00:01:13,106, Character said: She looks nervous
22
At 00:01:24,303, Character said: You must be Yuta
23
At 00:01:27,270, Character said: Welcome
24
At 00:01:28,330, Character said: Nice to meet you
25
At 00:01:29,850, Character said: It was hot
26
At 00:01:30,690, Character said: Come on in.
27
At 00:01:52,233, Character said: Why?
28
At 00:01:56,573, Character said: I'm so happy!
29
At 00:02:01,626, Character said: You're happy, aren't you?!
30
At 00:02:06,200, Character said: Sorry for scaring you like that...
31
At 00:02:09,680, Character said: Sorry about that
32
At 00:02:13,060, Character said: It's fine
33
At 00:02:15,440, Character said: It's pretty sudden.
34
At 00:02:17,240, Character said: Yeah, I met Takashi-san through a friend introduction
35
At 00:02:20,600, Character said: but we fell in love at first sight
36
At 00:02:24,080, Character said: and it was like lightning struck us
37
At 00:02:26,340, Character said: so we came together
38
At 00:02:28,540, Character said: and said let me be with you right away!
39
At 00:02:31,760, Character said: Nii?
40
At 00:02:33,240, Character said: Then...
41
At 00:02:34,060, Character said: Let my heart go with yours too
42
At 00:02:39,773, Character said: Nooooooo!!
43
At 00:02:51,800, Character said: Ahem
44
At 00:02:54,900, Character said: Now that you mention it
45
At 00:02:56,800, Character said: What's up with Yuka?
46
At 00:02:58,760, Character said: She lives here, and is in a long-distance relationship.
47
At 00:03:04,610, Character said: It was faster for you to come back than I expected...
48
At 00:03:08,650, Character said: Are you going see her now ?
49
At 00:03:11,930, Character said: Well..
50
At 00:03:22,940, Character said: What do you want me know about the girl she lives with
51
At 00:03:26,540, Character said: You're a good girl, and you know how to say hi.
52
At 00:03:30,620, Character said: I see!
53
At 00:03:32,080, Character said: Yuta-kun is so cool too...
54
At 00:03:34,340, Character said: He must be the perfect match for you guys
55
At 00:03:36,180, Character said: Do we have his picture?
56
At 00:03:38,160, Character said: We want him because he might become my future daughter
57
At 00:03:42,720, Character said: And maybe even get married
58
At 00:03:45,000, Character said: She dumped me
59
At 00:03:47,880, Character said: What?!
60
At 00:03:50,870, Character said: She dumped us earlier
61
At 00:04:00,570, Character said: So that's why she left alone
62
At 00:04:04,690, Character said: I'll be back soon.
63
At 00:04:35,390, Character said: Oh, no...
64
At 00:04:43,830, Character said: No reply at all!
65
At 00:04:46,880, Character said: What happened?
66
At 00:04:53,850, Character said: This is not good at all…
67
At 00:05:06,560, Character said: Coming in
68
At 00:05:10,253, Character said: Sorry about earlier
69
At 00:05:11,520, Character said: Didn't expect that
70
At 00:05:14,280, Character said: It's nothing
71
At 00:05:15,080, Character said: Here are some tea and snacks
72
At 00:05:17,240, Character said: Eat them if you like
73
At 00:05:20,820, Character said: Thank you
74
At 00:05:21,420, Character said: Thank you very much.
75
At 00:05:23,170, Character said: But I'm a little lonely now...
76
At 00:05:32,360, Character said: Miki-san, why are you so down?
77
At 00:05:38,820, Character said: This is good to eat
78
At 00:05:41,400, Character said: but
79
At 00:05:43,020, Character said: because it makes me feel better
80
At 00:05:45,840, Character said: and since we've collected all the delicious things at home
81
At 00:05:52,726, Character said: this one's really salty
82
At 00:05:54,260, Character said: and really tasty
83
At 00:05:55,440, Character said: This one is a little sweet, so I recommend it.
84
At 00:06:01,760, Character said: And this chocolate was also very good value for money!
85
At 00:06:08,100, Character said: If you want to eat something else more, please let me know
86
At 00:06:16,010, Character said: Yuta-kun?
87
At 00:06:17,530, Character said: What's wrong with you
88
At 00:06:21,360, Character said: Are you okay
89
At 00:06:22,160, Character said: Are you okay?
90
At 00:06:23,880, Character said: Yuta-kun, here.
91
At 00:06:26,440, Character said: I left it so eat it and cheer up!
92
At 00:06:32,500, Character said: It's okay
93
At 00:06:33,100, Character said: You still have a long life ahead of you
94
At 00:06:36,360, Character said: So if you experience many things
95
At 00:06:38,200, Character said: Men will also be polished
96
At 00:06:41,600, Character said: Cheer yourself
97
At 00:06:45,880, Character said: Eat this too
98
At 00:06:46,680, Character said: Cheer up.
99
At 00:06:48,120, Character said: Here you go!
100
At 00:06:50,520, Character said: Eat it and cheer up, okay?
101
At 00:07:05,300, Character said: Miki-san...
102
At 00:07:16,333, Character said: What's wrong with her brain...?
103
At 00:07:35,613, Character said: Oh Yuta
104
At 00:07:36,080, Character said: Did the bath feel good to you today??
105
At 00:07:39,360, Character said: Yeah
106
At 00:07:40,490, Character said: Come sit down
107
At 00:07:42,240, Character said: Do want some tea or something
108
At 00:07:44,506, Character said: Go ahead
109
At 00:07:45,680, Character said: You're back from work right
110
At 00:07:48,740, Character said: Sit down.
111
At 00:07:58,320, Character said: You have to replenish water properly
112
At 00:08:20,356, Character said: Now, it's my turn
113
At 00:08:21,490, Character said: Yuta-kun
114
At 00:08:26,330, Character said: Wait wait
115
At 00:08:52,006, Character said: What happened?
116
At 00:08:52,940, Character said: I was just spacing out.
117
At 00:08:59,643, Character said: Are you okay?
118
At 00:09:01,150, Character said: Did you get drenched in the bath already?!
119
At 00:09:07,043, Character said: You're soaking wet!
120
At 00:09:09,870, Character said: That's funny...
121
At 00:09:17,810, Character said: So funny...!
122
At 00:09:18,610, Character said: It'so funny.
123
At 00:09:25,550, Character said: Miki is very caring and sometimes a little annoying, but she was very kind and good mother
124
At 00:09:35,673, Character said: You know well
125
At 00:09:39,000, Character said: I know everything about you
126
At 00:09:41,850, Character said: But it is different for me
127
At 00:09:46,466, Character said: Oh happy
128
At 00:09:47,000, Character said: This happens every day
129
At 00:09:49,320, Character said: You don't want to go back to work, do you?
130
At 00:09:54,113, Character said: That's a good idea.
131
At 00:09:56,000, Character said: Let me come with you!
132
At 00:10:01,820, Character said: But for some reason Miki-san doesn' t put on her bra
133
At 00:10:21,006, Character said: No matter what she does
134
At 00:10:26,046, Character said: I can see the n***s of Miki
135
At 00:10:44,026, Character said: What is this dirt
136
At 00:10:47,680, Character said: Is it Darling?
137
At 00:10:54,090, Character said: I can'take this off.
138
At 00:11:05,490, Character said: What is this...
139
At 00:11:07,560, Character said: What kind of dirt it could be...?
140
At 00:11:12,390, Character said: It's hard to take off!
141
At 00:11:15,670, Character said: Even though you rubbed so hard on me...!
142
At 00:11:22,240, Character said: What are these stains!?
143
At 00:11:23,400, Character said: She came back home after all that trouble,
144
At 00:11:28,690, Character said: I can't calm down at all.
145
At 00:12:03,810, Character said: Is Miki-san there?
146
At 00:12:39,750, Character said: It's over, it was hot...
147
At 00:12:42,150, Character said: Let me have a cup of tea with Yuta!
148
At 00:12:55,110, Character said: Yuka!!
149
At 00:12:58,903, Character said: Tsutaya
150
At 00:13:10,966, Character said: Oh, my bad!
151
At 00:13:11,760, Character said: It's all my fault...
152
At 00:13:12,440, Character said: No no it was really me
153
At 00:13:17,526, Character said: Um
154
At 00:13:20,833, Character said: Well
155
At 00:13:23,566, Character said: You know
156
At 00:13:26,566, Character said: Sorry
157
At 00:13:31,620, Character said: I'm sorry, but it's just that my girlfriend dumped me.
158
At 00:13:36,880, Character said: It can't be helped...
159
At 00:13:39,540, Character said: I think it would be impossible to accumulate
160
At 00:13:48,440, Character said: But I think it's better to do that when no one is around.
161
At 00:13:56,980, Character said: Miki-san
162
At 00:13:58,953, Character said: Yes?
163
At 00:14:02,336, Character said: It was your fault
164
At 00:14:05,790, Character said: What!?
165
At 00:14:06,350, Character said: Why did you always wear a bra
166
At 00:14:12,943, Character said: A bra?!
167
At 00:14:13,440, Character said: That's right. You haven't worn a bra for once, Miki-san!
168
At 00:14:20,860, Character said: But...
169
At 00:14:21,260, Character said: I feel like it tightens me up when wearing bras
170
At 00:14:26,980, Character said: Think about it
171
At 00:14:28,160, Character said: Even if you're free and being waved by your girlfriend
172
At 00:14:30,960, Character said: In the...
Download Subtitles JUR-118 -miki Akai A1 En Whisperjav in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
JUR-127 sd
JUR-137uc
JUR-164-javgg.net.ja.whisperjav
JUR-129-javgg.net.ja.whisperjav
JUR-154-subtitlenexus-vega-preview-en-demo
JUR-139.ja.whisperjav.en
JUR-118-subtitlenexus-vega-preview-en-demo
JUR-179_tiny_AKS
JUR-115uc
JUR-006uc
JUR-118 -miki Akai A1 En Whisperjav chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles JUR-118 -miki Akai A1 En Whisperjav, Translate JUR-118 -miki Akai A1 En Whisperjav srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up