ROYD-114 [zh-TW] (2022) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:57,434, Character said: 不知道是聲音還是走路。

2
At 00:01:01,434, Character said: 我無法專心學習。

3
At 00:01:11,426, Character said: 我無法專心學習。

4
At 00:01:56,538, Character said: 哦,梅里。你還沒起來?

5
At 00:02:01,538, Character said: 你看起來不太好

6
At 00:02:04,538, Character said: 你在做什麼?

7
At 00:02:07,538, Character said: 我在看電影。

8
At 00:02:10,538, Character said: 聲音太大了嗎?

9
At 00:02:13,538, Character said: 我什麼也沒聽到。

10
At 00:02:17,538, Character said: 我去睡覺了。

11
At 00:02:21,538, Character said: 你也該去睡覺了。

12
At 00:02:26,538, Character said: 晚安。

13
At 00:03:30,810, Character said: 我睡過頭了。

14
At 00:03:35,810, Character said: 我知道你困了

15
At 00:03:39,810, Character said: 早餐在哪裡?

16
At 00:03:41,810, Character said: 我不需要它。我要買它。

17
At 00:03:48,986, Character said: 都是你的錯。

18
At 00:04:16,410, Character said: 啊,身後那個人影……

19
At 00:04:28,570, Character said: 哇!

20
At 00:04:30,570, Character said: 守!

21
At 00:04:32,570, Character said: 哦,是你,梅。

22
At 00:04:34,570, Character said: 你是什​​麼意思?我們相約考試。

23
At 00:04:37,570, Character said: 那麼,學校怎麼樣?

24
At 00:04:40,570, Character said: 好有趣。

25
At 00:04:42,570, Character said: 我懂了。

26
At 00:04:44,570, Character said: 你呢,梅?

27
At 00:04:46,570, Character said: 我做得不太好。

28
At 00:04:48,570, Character said: 但是我忙於社團活動。

29
At 00:04:51,570, Character said: 哦,你在水產部?

30
At 00:04:54,570, Character said: 是的,我在吹小號。

31
At 00:04:58,570, Character said: 所以,你一直在這樣做。

32
At 00:05:00,570, Character said: 是的。

33
At 00:05:02,570, Character said: 哦,你女朋友呢?

34
At 00:05:06,570, Character said: 我的女友?

35
At 00:05:08,570, Character said: 我沒有女朋友。

36
At 00:05:10,570, Character said: 為什麼?

37
At 00:05:12,570, Character said: 我對此不感興趣。

38
At 00:05:16,570, Character said: 你呢,梅?

39
At 00:05:19,570, Character said: 什麼?

40
At 00:05:21,570, Character said: 你男朋友?

41
At 00:05:22,570, Character said: 我對此不感興趣。

42
At 00:05:24,570, Character said: 你是一個高中女生。

43
At 00:05:27,570, Character said: 我知道。

44
At 00:05:29,570, Character said: 但我喜歡和我的朋友出去玩。

45
At 00:05:39,170, Character said: 你喜歡和朋友出去玩嗎?

46
At 00:05:41,170, Character said: 我不這麼認為。

47
At 00:05:42,170, Character said: 我對此不感興趣。

48
At 00:05:45,170, Character said: 我覺得你比以前漂亮了。

49
At 00:05:54,170, Character said: 我覺得你比以前漂亮了。

50
At 00:05:56,170, Character said: 什麼?

51
At 00:05:58,170, Character said: 我想是這樣。

52
At 00:06:00,170, Character said: 我想是這樣。

53
At 00:06:03,170, Character said: 你很可愛。

54
At 00:06:06,170, Character said: 我想是這樣。

55
At 00:06:18,362, Character said: 怎麼了?

56
At 00:06:24,362, Character said: 美姐,你眼皮底下的熊是怎麼回事?

57
At 00:06:33,362, Character said: 這?實際上...

58
At 00:06:37,362, Character said: 我懂了。

59
At 00:06:42,170, Character said: 聲音有這麼大嗎?這是什麼聲音?

60
At 00:06:50,170, Character said: 這是什麼聲音?

61
At 00:06:57,626, Character said: 是音樂嗎?

62
At 00:07:01,626, Character said: 我懂了。你喜歡音樂。

63
At 00:07:06,730, Character said: 大概吧。

64
At 00:07:08,730, Character said: 大概吧。

65
At 00:07:10,730, Character said: 我爸媽給我開門,所以我能聽到3天的聲音。

66
At 00:07:20,730, Character said: 所以我根本睡不著。

67
At 00:07:27,082, Character said: 有那麼大聲嗎?

68
At 00:07:31,122, Character said: 你應該把這件事告訴你弟弟。

69
At 00:07:36,122, Character said: 我懂了。

70
At 00:07:38,122, Character said: 我懂了。

71
At 00:07:43,578, Character said: 我要做晚飯,所以我要回家了。

72
At 00:07:51,746, Character said: 我懂了。

73
At 00:07:53,746, Character said: 再見。

74
At 00:07:56,746, Character said: 再見。

75
At 00:08:04,602, Character said: 我在家!

76
At 00:08:21,306, Character said: 我厭倦了學校。

77
At 00:08:27,730, Character said: 我很無聊。

78
At 00:08:30,730, Character said: 兄弟。

79
At 00:08:34,730, Character said: 他在學校。

80
At 00:08:38,890, Character said: 我應該怎麼辦?晚飯前我還有時間。

81
At 00:09:03,898, Character said: 他不在這裡,是嗎?

82
At 00:09:12,122, Character said: 哥哥!

83
At 00:09:15,930, Character said: 我要進你的房間了。

84
At 00:09:32,794, Character said: 打擾一下。

85
At 00:09:45,786, Character said: 好的。

86
At 00:10:13,498, Character said: 還有別的事嗎?

87
At 00:11:36,986, Character said: 它在哪裡?

88
At 00:11:38,986, Character said: 不,這不對。

89
At 00:11:44,618, Character said: 這裡?

90
At 00:23:47,034, Character said: 🐈

91
At 00:23:47,534, Character said: 🐈

92
At 00:23:48,034, Character said: 🐈

93
At 00:23:48,534, Character said: 🐈

94
At 00:25:42,970, Character said: 我要打開它。

95
At 00:25:54,490, Character said: 嘿,我們晚餐要做什麼?

96
At 00:25:57,990, Character said: 什麼?

97
At 00:26:00,478, Character said: 我餓了。

98
At 00:26:05,978, Character said: 媽媽,你能早點回家嗎?

99
At 00:26:10,478, Character said: 你有什麼想吃的嗎?

100
At 00:26:19,002, Character said: 讓我想想。

101
At 00:26:21,502, Character said: 我應該吃什麼?

102
At 00:26:24,002, Character said: 卡拉奇?

103
At 00:26:35,514, Character said: 梅。

104
At 00:26:37,314, Character said: 你看起來有點蒼白。

105
At 00:26:40,814, Character said: 我?

106
At 00:26:42,514, Character said: 我不知道。

107
At 00:26:44,886, Character said: 也許我工作太努力了。

108
At 00:26:51,746, Character said: 你還好嗎?

109
At 00:26:54,914, Character said: 我很好。

110
At 00:26:57,414, Character said: 我懂了。

111
At 00:27:00,714, Character said: 然後...

112
At 00:27:03,466, Character said: 我去洗手。

113
At 00:27:27,098, Character said: 哦,你在這裡。

114
At 00:27:33,602, Character said: 什麼?我們最近經常見面。

115
At 00:27:36,602, Character said: 是的,我們有。

116
At 00:27:38,602, Character said: 那是什麼?

117
At 00:27:40,602, Character said: 咖哩?

118
At 00:27:43,602, Character said: 爸爸媽媽不在旅行,所以我和弟弟正在做晚飯。

119
At 00:27:49,602, Character said: 你會做飯嗎?

120
At 00:27:52,602, Character said: 什麼?你在逗我嗎?

121
At 00:27:54,602, Character said: 不,不。我不是在取笑你。

122
At 00:27:58,602, Character said: 我只想吃你做的飯。

123
At 00:28:09,602, Character said: 真的嗎?

124
At 00:28:12,602, Character said: 是的。

125
At 00:28:14,602, Character said: 那麼,來我家吧。

126
At 00:28:17,602, Character said: 現在?

127
At 00:28:19,602, Character said: 是的。我們走吧。

128
At 00:28:21,602, Character said: 快點!

129
At 00:28:36,762, Character said: 餵,小衛。

130
At 00:28:37,762, Character said: 我會做咖哩

131
At 00:28:39,762, Character said: 教我怎麼做。

132
At 00:28:44,762, Character said: 你的房間不一樣。

133
At 00:28:49,762, Character said: 好久沒做咖哩了。

134
At 00:29:11,610, Character said: 我聞到咖哩味。

135
At 00:29:15,162, Character said: 他在做咖哩嗎?

136
At 00:29:24,050, Character said: 多少錢?

137
At 00:29:32,090, Character said: 這需要一段時間。

138
At 00:29:40,058, Character said: 把它放在那裡。

139
At 00:29:41,058, Character said: 我懂了。

140
At 00:29:43,058, Character said: 像這樣?

141
At 00:29:44,058, Character said: 是的。

142
At 00:29:47,058, Character said: 你知道的。

143
At 00:29:48,058, Character said: 你太容易理解了。

144
At 00:29:53,058, Character said: 我想和你上同一所學校。

145
At 00:29:58,058, Character said: 我希望我能接受更多的教育。

146
At 00:30:05,178, Character said: 我希望我們能上同一所學校。

147
At 00:30:11,178, Character said: 但願如此。

148
At 00:30:13,986, Character said: 讓我們下次再做。

149
At 00:30:16,986, Character said: 這是困難的。

150
At 00:30:19,986, Character said: 看起來很難。

151
At 00:30:26,986, Character said: 這是...

152
At 00:30:36,250, Character said: 你想保護它嗎?

153
At 00:30:45,626, Character said: 不,這不對。

154
At 00:30:48,906, Character said: 這是...

155
At 00:30:50,906, Character said: 在我弟弟的房間裡。

156
At 00:30:53,406, Character said: 我剛撿起來。

157
At 00:30:55,406, Character said: 我沒看。

158
At 00:30:59,422, Character said: 嘿...

159
At 00:31:04,682, Character said: 啊對。

160
At 00:31:06,382, Character said: 我想我很快就能做咖哩了。

161
At 00:31:08,382, Character said: 嘿。

162
At 00:31:09,522, Character said: 讓我們一起跳吧。

163
At 00:31:11,522, Character said: 趕快。

164
At 00:31:21,466, Character said: 好的。

165
At 00:31:25,106, Character said: 我的咖哩不錯吧?

166
At 00:31:28,706, Character said: 是的,真的很棒。

167
At 00:31:31,606, Character said: 我不知道你能做得這麼好。

168
At 00:31:33,206, Character said: 我可以做到。

169
At 00:31:37,606, Character said: 你有什麼想在未來做的事情嗎?

170
At 00:31:44,006, Character said: 就像一個職業。

171
At 00:31:46,306, Character said: 我還不知道我想做什麼。

172
At 00:31:54,526, Character said: 我懂了。

173
At 00:31:56,426, Character said: 大概吧。

174
At 00:31:58,326, Character said: 我想和你上同一所學校。

175
At 00:32:07,530, Character said: 讓我們繼續。

176
At 00:32:14,618, Character said: 我們剛剛說到哪了?

177
At 00:32:16,818, Character said: 既然來了,就去這所學校吧。

178
At 00:32:23,118, Character said: 這個?

179
At 00:32:37,914, Character said: 對不起。

180
At 00:32:40,314, Character said: 這是我弟弟的房間。

181
At 00:32:48,634, Character said: 你還沒告訴你哥?

182
At 00:32:52,634, Character said: 我不能告訴他。

183
At 00:32:58,554, Character said: 你不能告訴他,因為你不能告訴他。

184
At 00:33:03,074, Character said: 是的。

185
At 00:33:10,650, Character said: 我聽得很清楚。

186
At 00:33:12,650, Character said: 我也這麼認為。

187
At 00:33:22,810, Character said: 餵,真守...

188
At 00:33:27,810, Character said: 你有沒有...

189
At 00:33:29,810, Character said: ...完成了?

190
At 00:33:33,010, Character said: 什麼?

191
At 00:33:35,010, Character said: 你是什​​麼意思?

192
At 00:33:37,010, Character said: 我...

193
At 00:33:40,938, Character said: 如果你是Mamoru...

194
At 00:33:42,938, Character said: ...你能行的。

195
At 00:33:45,938, Character said: 什麼?

196
At 00:33:46,938, Character said: 那是...

197
At 00:34:03,354, Character said: 對不起,我不是故意的。

198
At 00:36:30,618, Character said: 沒關係。

199
At 00:37:17,786, Character said: 不?

200
At 00:37:25,178, Character said: 我不想...

201
At 00:39:54,842, Character said: 觸碰我。

202
At 00:40:40,922, Character said: 它不痛。

203
At 00:41:17,018, Character said: 嘿,Mamoru,給我一個吻。

204
At 00:42:02,714, Character said: 嘿,你可以對我做任何你想做的事。

205
At 00:42:09,170, Character said: 對我好一點兒。

206
At 00:45:07,706, Character said: 梅,如果你大聲說話,

207
At 00:45:11,706, Character said: 你弟弟會發現的。

208
At 00:45:17,962, Character said: 我懂了。

209
At 00:45:19,962, Character said: 我會小心的。

210
At 00:46:02,554, Character said: Mamoru,我感覺很好,我很害怕。

211
At 00:46:08,554, Character said: 你必須忍受它。

212
At 00:46:11,946, Character said: 你會暴露的。

213
At 00:46:13,946, Character said: 就這樣。

214
At 00:46:59,674, Character said: 好痛。

215
At 00:47:01,674, Character said: 好痛。

216

Download Subtitles ROYD-114 [zh-TW] (2022) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles