ROYD-114 [EN] (2022) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:57,434, Character said: I don't know if it's a sound or a walk.

2
At 00:01:01,434, Character said: I can't concentrate on studying.

3
At 00:01:11,426, Character said: I can't concentrate on studying.

4
At 00:01:56,538, Character said: Oh, Meiri. You're still up?

5
At 00:02:01,538, Character said: You don't look well.

6
At 00:02:04,538, Character said: What were you doing?

7
At 00:02:07,538, Character said: I was watching a movie.

8
At 00:02:10,538, Character said: Was the sound too loud?

9
At 00:02:13,538, Character said: I didn't hear anything.

10
At 00:02:17,538, Character said: I'm going to bed.

11
At 00:02:21,538, Character said: You should go to bed too.

12
At 00:02:26,538, Character said: Good night.

13
At 00:03:30,810, Character said: I overslept.

14
At 00:03:35,810, Character said: I know you are sleepy.

15
At 00:03:39,810, Character said: Where is breakfast?

16
At 00:03:41,810, Character said: I don't need it. I'm going to buy it.

17
At 00:03:48,986, Character said: It's all your fault.

18
At 00:04:16,410, Character said: Ah, that figure behind me...

19
At 00:04:28,570, Character said: Wow!

20
At 00:04:30,570, Character said: Mamoru!

21
At 00:04:32,570, Character said: Oh, it's you, Mei.

22
At 00:04:34,570, Character said: What do you mean? We're meeting up for the exam.

23
At 00:04:37,570, Character said: So, how's school?

24
At 00:04:40,570, Character said: It's fun.

25
At 00:04:42,570, Character said: I see.

26
At 00:04:44,570, Character said: How about you, Mei?

27
At 00:04:46,570, Character said: I'm not doing so well.

28
At 00:04:48,570, Character said: But I'm busy with club activities.

29
At 00:04:51,570, Character said: Oh, you're in the Aquatic Department?

30
At 00:04:54,570, Character said: Yes, I'm doing trumpet.

31
At 00:04:58,570, Character said: So, you're doing it all the time.

32
At 00:05:00,570, Character said: Yes.

33
At 00:05:02,570, Character said: Oh, how about your girlfriend?

34
At 00:05:06,570, Character said: My girlfriend?

35
At 00:05:08,570, Character said: I don't have a girlfriend.

36
At 00:05:10,570, Character said: Why?

37
At 00:05:12,570, Character said: I'm not interested in that.

38
At 00:05:16,570, Character said: How about you, Mei?

39
At 00:05:19,570, Character said: What?

40
At 00:05:21,570, Character said: Your boyfriend?

41
At 00:05:22,570, Character said: I'm not interested in that.

42
At 00:05:24,570, Character said: You're a high school girl.

43
At 00:05:27,570, Character said: I know.

44
At 00:05:29,570, Character said: But I like to hang out with my friends.

45
At 00:05:39,170, Character said: You like to hang out with your friends?

46
At 00:05:41,170, Character said: I don't think so.

47
At 00:05:42,170, Character said: I'm not interested in that.

48
At 00:05:45,170, Character said: I think you're prettier than before.

49
At 00:05:54,170, Character said: I think you're prettier than before.

50
At 00:05:56,170, Character said: What?

51
At 00:05:58,170, Character said: I think so.

52
At 00:06:00,170, Character said: I think so.

53
At 00:06:03,170, Character said: You're cute.

54
At 00:06:06,170, Character said: I think so.

55
At 00:06:18,362, Character said: What's wrong?

56
At 00:06:24,362, Character said: Mei-san, what's wrong with the bear under your eye?

57
At 00:06:33,362, Character said: This? Actually...

58
At 00:06:37,362, Character said: I see.

59
At 00:06:42,170, Character said: Is the sound this loud? What kind of sound is it?

60
At 00:06:50,170, Character said: What kind of sound is it?

61
At 00:06:57,626, Character said: Is it music?

62
At 00:07:01,626, Character said: I see. You like music.

63
At 00:07:06,730, Character said: I guess so.

64
At 00:07:08,730, Character said: I guess so.

65
At 00:07:10,730, Character said: My parents opened the door for me, so I could hear the sound for 3 days.

66
At 00:07:20,730, Character said: So I couldn't sleep at all.

67
At 00:07:27,082, Character said: Is it that loud?

68
At 00:07:31,122, Character said: You should tell your brother about it.

69
At 00:07:36,122, Character said: I see.

70
At 00:07:38,122, Character said: I see.

71
At 00:07:43,578, Character said: I'm going to make dinner, so I'm going home.

72
At 00:07:51,746, Character said: I see.

73
At 00:07:53,746, Character said: See you.

74
At 00:07:56,746, Character said: See you.

75
At 00:08:04,602, Character said: I'm home!

76
At 00:08:21,306, Character said: I'm tired of school.

77
At 00:08:27,730, Character said: I'm bored.

78
At 00:08:30,730, Character said: Brother.

79
At 00:08:34,730, Character said: He's at school.

80
At 00:08:38,890, Character said: What should I do? I still have time until dinner.

81
At 00:09:03,898, Character said: He's not here, is he?

82
At 00:09:12,122, Character said: Onii-chan!

83
At 00:09:15,930, Character said: I'm going to enter your room.

84
At 00:09:32,794, Character said: Excuse me.

85
At 00:09:45,786, Character said: Okay.

86
At 00:10:13,498, Character said: Is there anything else?

87
At 00:11:36,986, Character said: Where is it?

88
At 00:11:38,986, Character said: No, it's not.

89
At 00:11:44,618, Character said: Here?

90
At 00:23:47,034, Character said: 🐈

91
At 00:23:47,534, Character said: 🐈

92
At 00:23:48,034, Character said: 🐈

93
At 00:23:48,534, Character said: 🐈

94
At 00:25:42,970, Character said: I'm going to open it.

95
At 00:25:54,490, Character said: Hey, what are we going to do for dinner?

96
At 00:25:57,990, Character said: What?

97
At 00:26:00,478, Character said: I'm hungry.

98
At 00:26:05,978, Character said: Mom, can you come home early?

99
At 00:26:10,478, Character said: Do you have anything you want to eat?

100
At 00:26:19,002, Character said: Let me think.

101
At 00:26:21,502, Character said: What should I eat?

102
At 00:26:24,002, Character said: Karaage?

103
At 00:26:35,514, Character said: Mei.

104
At 00:26:37,314, Character said: You look a little pale.

105
At 00:26:40,814, Character said: Me?

106
At 00:26:42,514, Character said: I don't know.

107
At 00:26:44,886, Character said: Maybe I worked too hard.

108
At 00:26:51,746, Character said: Are you okay?

109
At 00:26:54,914, Character said: I'm fine.

110
At 00:26:57,414, Character said: I see.

111
At 00:27:00,714, Character said: Then...

112
At 00:27:03,466, Character said: I'll go wash my hands.

113
At 00:27:27,098, Character said: Oh, you're here.

114
At 00:27:33,602, Character said: What? We meet often recently.

115
At 00:27:36,602, Character said: Yes, we do.

116
At 00:27:38,602, Character said: What's that?

117
At 00:27:40,602, Character said: Curry?

118
At 00:27:43,602, Character said: My mom and dad are not on a trip, so my brother and I are making dinner.

119
At 00:27:49,602, Character said: Can you cook?

120
At 00:27:52,602, Character said: What? Are you making fun of me?

121
At 00:27:54,602, Character said: No, no. I'm not making fun of you.

122
At 00:27:58,602, Character said: I just want to eat your cooking.

123
At 00:28:09,602, Character said: Really?

124
At 00:28:12,602, Character said: Yes.

125
At 00:28:14,602, Character said: Then, come to my house.

126
At 00:28:17,602, Character said: Now?

127
At 00:28:19,602, Character said: Yes. Let's go.

128
At 00:28:21,602, Character said: Come on!

129
At 00:28:36,762, Character said: Hey, Mamoru.

130
At 00:28:37,762, Character said: I can make curry.

131
At 00:28:39,762, Character said: Teach me how to make it.

132
At 00:28:44,762, Character said: Your room is different.

133
At 00:28:49,762, Character said: It's been a long time since I made curry.

134
At 00:29:11,610, Character said: I smell curry.

135
At 00:29:15,162, Character said: Is he making curry?

136
At 00:29:24,050, Character said: How much is it?

137
At 00:29:32,090, Character said: It's gonna take a while.

138
At 00:29:40,058, Character said: Put it in there.

139
At 00:29:41,058, Character said: I see.

140
At 00:29:43,058, Character said: Like this?

141
At 00:29:44,058, Character said: Yes.

142
At 00:29:47,058, Character said: You know it.

143
At 00:29:48,058, Character said: You're so easy to understand.

144
At 00:29:53,058, Character said: I wanted to go to the same school as you.

145
At 00:29:58,058, Character said: I wish I could have a little more education.

146
At 00:30:05,178, Character said: I hope we can go to the same school.

147
At 00:30:11,178, Character said: I hope so.

148
At 00:30:13,986, Character said: Let's do it next time.

149
At 00:30:16,986, Character said: This is difficult.

150
At 00:30:19,986, Character said: It looks difficult.

151
At 00:30:26,986, Character said: This is...

152
At 00:30:36,250, Character said: Do you want to protect it?

153
At 00:30:45,626, Character said: No, it's not.

154
At 00:30:48,906, Character said: This is...

155
At 00:30:50,906, Character said: in my brother's room.

156
At 00:30:53,406, Character said: I just picked it up.

157
At 00:30:55,406, Character said: I didn't look.

158
At 00:30:59,422, Character said: Hey...

159
At 00:31:04,682, Character said: Oh, right.

160
At 00:31:06,382, Character said: I think I can make curry soon.

161
At 00:31:08,382, Character said: Hey.

162
At 00:31:09,522, Character said: Let's jump together.

163
At 00:31:11,522, Character said: Hurry up.

164
At 00:31:21,466, Character said: Okay.

165
At 00:31:25,106, Character said: My curry was good, right?

166
At 00:31:28,706, Character said: Yeah, it was really good.

167
At 00:31:31,606, Character said: I didn't know you could make it so well.

168
At 00:31:33,206, Character said: I can make it.

169
At 00:31:37,606, Character said: Do you have anything you want to do in the future?

170
At 00:31:44,006, Character said: Like a career.

171
At 00:31:46,306, Character said: I don't know what I want to do yet.

172
At 00:31:54,526, Character said: I see.

173
At 00:31:56,426, Character said: I guess so.

174
At 00:31:58,326, Character said: I want to go to the same school as you.

175
At 00:32:07,530, Character said: Let's continue.

176
At 00:32:14,618, Character said: Where were we?

177
At 00:32:16,818, Character said: We've been here, so let's go to this school.

178
At 00:32:23,118, Character said: This one?

179
At 00:32:37,914, Character said: Sorry.

180
At 00:32:40,314, Character said: This is my brother's room.

181
At 00:32:48,634, Character said: You haven't told your brother yet?

182
At 00:32:52,634, Character said: I can't tell him.

183...

Download Subtitles ROYD-114 [EN] (2022) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles