Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Parallel 2018 1080p BluRay H264 AAC-RARBG in any Language
Parallel.2018.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG Movie Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:00,000 --> 00:00:05,Downloaded from RARBG
00:00:18,232 --> 00:00:21,[Suspenseful music playing]
00:01:24,166 --> 00:01:26,[Classical music playing]
00:01:28,333 --> 00:01:29,Woman: Edward?
00:01:30,267 --> 00:01:31,I need your opinion.
00:01:32,835 --> 00:01:34,I like the first one.
00:01:35,668 --> 00:01:37,Woman: I'm serious.
00:01:37,535 --> 00:01:39,[Dog barking]
00:01:39,868 --> 00:01:43,[Sighs softly]
Dante wants a second dinner.
00:01:43,468 --> 00:01:46,It's okay. It's my turn.
00:01:46,601 --> 00:01:47,Ah...
00:01:48,367 --> 00:01:49,Thanks, hon.
00:02:05,469 --> 00:02:07,[Dog barks, whimpers]
00:02:35,167 --> 00:02:36,[Glass crunches]
00:02:40,234 --> 00:02:42,[Eerie music playing]
00:02:50,301 --> 00:02:52,[Gasps]
00:02:52,302 --> 00:02:53,Masked intruder: [Softly] Move!
00:02:55,869 --> 00:02:58,[Whimpering]
00:02:58,168 --> 00:03:00,Masked intruder:
Is Edward sleeping?
00:03:00,102 --> 00:03:01,You know my husband?
00:03:02,335 --> 00:03:04,I know he's in the house.
00:03:04,769 --> 00:03:07,That's right.
He's probably called the cops by now.
00:03:07,537 --> 00:03:10,If you stay quiet,
I'll explain everything.
00:03:10,302 --> 00:03:11,- Okay.
- Sit.
00:03:14,235 --> 00:03:15,[Breath trembling]
00:03:17,335 --> 00:03:18,What's this about?
00:03:20,737 --> 00:03:23,Masked intruder:
Here, for your back.
00:03:23,737 --> 00:03:24,[Gun cocks]
00:03:24,870 --> 00:03:26,- [Muffled gunshot]
- [Body thuds]
00:03:26,269 --> 00:03:28,[Classical music
continues playing]
00:03:32,102 --> 00:03:33,[Panting]
00:03:35,202 --> 00:03:36,[Tense music playing]
00:03:42,302 --> 00:03:45,[Panting]
00:04:43,371 --> 00:04:44,Everything okay, honey?
00:04:44,838 --> 00:04:46,[Softly] Yeah.
00:04:46,704 --> 00:04:47,It's fine.
00:04:50,771 --> 00:04:52,I like the second better.
00:04:52,170 --> 00:04:53,What?
00:04:54,604 --> 00:04:56,With the two pictures.
00:04:58,137 --> 00:04:59,Good.
00:05:00,539 --> 00:05:02,That was my choice too.
00:05:04,305 --> 00:05:07,[Breathes deeply]
00:05:07,472 --> 00:05:10,But, they're so similar.
You can barely tell them apart.
00:05:12,505 --> 00:05:15,[Intense music playing]
00:05:23,438 --> 00:05:24,[Music intensifying]
00:05:33,539 --> 00:05:36,Man: Debit, credit,
and public transit card.
00:05:36,171 --> 00:05:37,We can even use bitcoin
if you wanted,
00:05:37,572 --> 00:05:39,which you probably don't.
00:05:39,305 --> 00:05:44,Real time social parking that allows users
to sell their street spaces to other users.
00:05:44,306 --> 00:05:46,So, say you g***t this fantastic
spot on union,
00:05:46,438 --> 00:05:48,and there's someone willing
to pay premium for it.
00:05:48,306 --> 00:05:49,Why just give it up for nothing?
00:05:49,739 --> 00:05:52,Our app makes that
market transaction happen.
00:05:52,639 --> 00:05:56,It allows people to rent
private spaces to the public.
00:05:56,373 --> 00:05:59,Trade sweet spots regularly
for a fee.
00:05:59,206 --> 00:06:01,A portion of which
goes to you guys.
00:06:01,673 --> 00:06:03,And our platform
has taken in the data
00:06:03,872 --> 00:06:06,of every user in real time,
00:06:06,105 --> 00:06:07,getting smarter by the minute.
00:06:07,206 --> 00:06:09,We use differential data
to prevent privacy leaks...
00:06:09,306 --> 00:06:12,Down the road,
in-car voice-activation.
00:06:12,540 --> 00:06:14,I've g***t a meeting set with
Volvo next month.
00:06:14,773 --> 00:06:16,It's all coming together.
00:06:18,339 --> 00:06:19,Show them.
00:06:20,406 --> 00:06:23,It's as simple as tap and swipe.
00:06:25,873 --> 00:06:27,Impressive, huh?
00:06:33,339 --> 00:06:35,Yeah, guys, looks good.
00:06:35,806 --> 00:06:37,Leena's cooking up a new splash
page, so don't worry about that.
00:06:37,640 --> 00:06:39,Questions, concerns?
00:06:39,606 --> 00:06:43,Well, I'm getting some pressure
from Mike about the schedule.
00:06:43,773 --> 00:06:45,Oh, we can probably shave
that down like five weeks.
00:06:45,873 --> 00:06:47,Yeah, maybe four weeks.
00:06:47,207 --> 00:06:48,Four weeks is tops.
00:06:48,507 --> 00:06:51,Yeah. We're thinking Thursday.
00:06:54,240 --> 00:06:55,But...
00:06:55,374 --> 00:06:57,Hey, we had a handshake
deal for months.
00:06:57,607 --> 00:07:00,You know there is no way
we can build that fast, Reed.
00:07:00,973 --> 00:07:03,Yeah, well...
00:07:03,140 --> 00:07:05,Mike has a guy who can.
00:07:05,474 --> 00:07:07,Mike. Who?
00:07:08,774 --> 00:07:10,- Gentlemen.
- You f***r.
00:07:10,374 --> 00:07:11,Wait, wait, wait, wait,
wait, wait, wait.
00:07:11,340 --> 00:07:13,Come now. Let's talk it over
with some tea.
00:07:13,841 --> 00:07:15,Seth, I told you about it
in confidence.
00:07:15,340 --> 00:07:16,I was gonna hire you, man,
come on.
00:07:16,674 --> 00:07:19,I remember. I remember
the lowball offer too.
00:07:19,307 --> 00:07:20,And I remember thinking
00:07:20,340 --> 00:07:22,why gig for a company
who's hemorrhaging cash
00:07:22,507 --> 00:07:24,when I get the same contract
with my own team?
00:07:24,507 --> 00:07:25,F***k you!
00:07:25,874 --> 00:07:27,Come on, stop.
00:07:27,073 --> 00:07:28,Pull yourselves together, guys.
It's still an open bid.
00:07:28,741 --> 00:07:29,F***k you! F***k you!
00:07:31,474 --> 00:07:32,[Devin groans]
00:07:38,474 --> 00:07:40,Okay, you ready?
00:07:40,174 --> 00:07:41,- Mmm-hmm.
- And...
00:07:42,408 --> 00:07:43,Pencils down.
00:07:43,641 --> 00:07:45,Uh-uh. Just doing
some skin shading
00:07:45,541 --> 00:07:47,'cause that's the hardest part.
00:07:47,341 --> 00:07:48,Are you giving me a beard again?
00:07:48,508 --> 00:07:49,Ooh, just about there.
00:07:49,874 --> 00:07:52,Okay, on three.
One, two and three.
00:07:53,375 --> 00:07:55,[Laughs] Oh, my god!
00:07:55,308 --> 00:07:57,- What?
- That's not even me.
00:07:57,108 --> 00:07:58,It's perfectly to scale.
00:07:58,575 --> 00:08:00,- [Leena laughing]
- I measured it...
00:08:00,141 --> 00:08:01,Oh, there is my inspiration now.
00:08:01,508 --> 00:08:03,Oh, you don't have
a f***g chance.
00:08:05,742 --> 00:08:09,Josh: [Sighs]
Sweet, sweet Carmen.
00:08:10,408 --> 00:08:11,Looks just like my picture.
00:08:11,675 --> 00:08:14,Yeah, you should show her that.
I'm sure she would love it.
00:08:14,174 --> 00:08:17,But, um, we were supposed to be
drawing each other.
00:08:17,375 --> 00:08:18,- [Engine starts]
- I'm not an artist.
00:08:18,275 --> 00:08:20,Not all of us have had
a gallery show.
00:08:20,675 --> 00:08:24,You should be doing more than
lining pages for parking apps.
00:08:24,209 --> 00:08:25,Look at that.
Look at that right there.
00:08:25,842 --> 00:08:27,Even I know that
that is really good.
00:08:27,575 --> 00:08:30,Can you stop making that my screensaver?
It's not funny.
00:08:30,375 --> 00:08:32,That's from a long time ago
when I was very deluded.
00:08:32,575 --> 00:08:34,- You were not deluded.
- Thank you.
00:08:34,475 --> 00:08:35,Not one bit.
00:08:35,708 --> 00:08:37,Ew. Are you flirting?
00:08:37,309 --> 00:08:39,No, unless it's working.
00:08:39,342 --> 00:08:41,No, you look like
Hannibal Lecter
00:08:41,142 --> 00:08:42,- trying to take a s***t.
- [Groaning]
00:08:42,675 --> 00:08:44,- Yes.
- Gross.
00:08:44,342 --> 00:08:45,[Door opens]
00:09:00,875 --> 00:09:02,Cool.
00:09:02,209 --> 00:09:03,[Rock music playing]
00:09:03,709 --> 00:09:06,♪ When the night was ours
we were swinging in the stars ♪
00:09:06,709 --> 00:09:08,♪ when the lights went out... ♪
00:09:08,276 --> 00:09:09,You guys ready?
00:09:09,209 --> 00:09:11,- Leena: Thank you.
- Carmen: Passing down.
00:09:11,409 --> 00:09:12,Take this.
00:09:12,676 --> 00:09:14,- Josh: Thank you.
- Put that in your face.
00:09:14,142 --> 00:09:16,All right, Carmen,
may this black liquor sauce
00:09:16,876 --> 00:09:19,steal our nerve
in the face of defeat. Cheers.
00:09:19,476 --> 00:09:20,Leena: Cheers.
00:09:20,609 --> 00:09:22,God knows we're well-practiced.
00:09:22,576 --> 00:09:24,I really thought
this is the one.
00:09:24,210 --> 00:09:26,[Sighs] Come on, guys.
We weren't gonna cure cancer.
00:09:26,609 --> 00:09:27,It was a parking app.
00:09:27,843 --> 00:09:29,Yes, but if it worked,
00:09:29,210 --> 00:09:30,we could have moved on
to bigger s***t.
145...
Download Subtitles Parallel 2018 1080p BluRay H264 AAC-RARBG in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
4oenne_scopata_in_hotel
dangerous.lessons.(2015).2015.HDTV.x264_TTL
Kiralik Ask 58
The Fantastic Four First Steps
The Gun That Won the West (1955)
Transcendence.2014.1080p.BluRay.x264.YIFY.english
SAVi (2024)_track3_[eng]
[EN] 재회는 핑계고|EP.84 [English] [DownloadYoutubeSubtitles.com]
Kolberg (1945) (1080p).ia
URE-122S
Download Parallel.2018.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles from our worldwide library of accurate, community-contributed subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up