Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Kolberg Ia (1945) in any Language
Kolberg Ia (1945) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:01:48,940, Character said: # Foreboding, daring to die
2
At 00:01:53,320, Character said: the big morning begins.
3
At 00:01:57,260, Character said: The sun is high, hot and bloody, our bloody path shines.
4
At 00:02:06,060, Character said: In the next hour's lap lies the fate of a world
5
At 00:02:14,500, Character said: and the tickets are already shaking and the die is falling.
6
At 00:02:22,940, Character said: Who still puts their hands cowardly in their laps?
7
At 00:02:35,660, Character said: The people arise!
8
At 00:02:43,800, Character said: The storm is breaking out! #
9
At 00:02:51,980, Character said: Report me to the king!
10
At 00:02:53,601, Character said: Impossible. His Majesty deign to sleep.
11
At 00:02:56,481, Character said: Deign to sleep? Now at noon?
12
At 00:03:01,641, Character said: Gneisenau?
13
At 00:03:05,460, Character said: I ask your majesty on behalf of all generals,
14
At 00:03:08,421, Character said: to make a call to our people.
15
At 00:03:14,401, Character said: Call?
16
At 00:03:16,961, Character said: What, uh ...
17
At 00:03:18,961, Character said: for a call?
18
At 00:03:20,461, Character said: An appeal to your people, Your Majesty.
19
At 00:03:22,662, Character said: A call to war on the streets, in the squares
20
At 00:03:25,861, Character said: is posted and appears in the newspapers.
21
At 00:03:27,841, Character said: The hour has arrived.
22
At 00:03:29,981, Character said: Call to war?
23
At 00:03:33,421, Character said: To the people?
24
At 00:03:34,941, Character said: Why to the people?
25
At 00:03:36,801, Character said: 'The matter of the army ...
26
At 00:03:39,601, Character said: Gneisenau!
27
At 00:03:41,881, Character said: Very well, your Majesty,
28
At 00:03:43,961, Character said: but the people will be the army.
29
At 00:03:46,281, Character said: The whole people.
30
At 00:03:47,741, Character said: Look majesty out there.
31
At 00:03:51,381, Character said: # The storm breaks loose ... #
32
At 00:03:54,861, Character said: The people stand up, the storm breaks loose. Yes, your Majesty.
33
At 00:04:01,361, Character said: Rebell,... was?
34
At 00:04:04,401, Character said: Your people, your Majesty.
35
At 00:04:07,521, Character said: I don't mean you by rebels, Gneisenau.
36
At 00:04:12,161, Character said: Hope ... not having to mean you!
37
At 00:04:15,881, Character said: Your Majesty, I ** one of those down there.
38
At 00:04:20,261, Character said: My great ancestor, Friedrich II.,
39
At 00:04:23,461, Character said: had no people behind it either, only soldiers.
40
At 00:04:27,781, Character said: A people only suffers from a war.
41
At 00:04:30,721, Character said: Every people is an enemy of war.
42
At 00:04:33,821, Character said: What can it offer me?
43
At 00:04:35,461, Character said: Faith, Your Majesty,
44
At 00:04:37,701, Character said: of strength, of justice and of victory.
45
At 00:04:40,950, Character said: If, after the people had gone,
46
At 00:04:43,201, Character said: so we would have Napoleon when he was fleeing through Germany
47
At 00:04:46,181, Character said: was imprisoned. The diplomats and have always hesitated
48
At 00:04:48,901, Character said: the military, who let themselves be tamed by this Herr Metternich.
49
At 00:04:52,341, Character said: Let us not miss the moment again , Your Majesty.
50
At 00:04:55,301, Character said: 'You know my opinion, Gneisenau.
51
At 00:04:57,601, Character said: You are a dreamer, poet, ...
52
At 00:05:00,561, Character said: German dreamer ...
53
At 00:05:02,400, Character said: Reality looks different, Gneisenau.
54
At 00:05:05,201, Character said: I know the reality, your majesty.
55
At 00:05:07,481, Character said: I looked her in the face back then in Kolberg
56
At 00:05:10,270, Character said: When our armies fell apart and
57
At 00:05:12,721, Character said: Napoleon drove them through all of Germany.
58
At 00:05:14,861, Character said: As one fortress after another much,
59
At 00:05:16,381, Character said: it was the citizens who saved Prussia.
60
At 00:05:18,421, Character said: 'Think you are the winner of Kolberg, Gneisenau.
61
At 00:05:21,561, Character said: It wasn't me, your Majesty, it was the citizens
62
At 00:05:24,041, Character said: who did not surrender on their own.
63
At 00:05:26,001, Character said: They gave us the military the opportunity to
64
At 00:05:28,601, Character said: to hold the fortress.
65
At 00:05:30,681, Character said: Nettelbeck, ...
66
At 00:05:32,701, Character said: Nettelbeck's well-fortified citizenship -
67
At 00:05:35,801, Character said: the people of Kolberg
68
At 00:05:38,501, Character said: Majesty!
69
At 00:05:39,661, Character said: Gneisenau!
70
At 00:05:41,101, Character said: Your Majesty, speak to your people.
71
At 00:05:43,630, Character said: Back then in Kolberg, then the thought occurred to me -
72
At 00:05:46,941, Character said: the idea of a people's army.
73
At 00:05:48,812, Character said: What I still unclearly recognized at the time
74
At 00:05:50,841, Character said: Scharnhorst then designed it.
75
At 00:05:52,821, Character said: General conscription is now in force.
76
At 00:05:54,661, Character said: Now the people are rushing to take up arms.
77
At 00:05:57,082, Character said: It was then in Kolberg that I was born
78
At 00:05:59,341, Character said: of German freedom,
79
At 00:06:00,802, Character said: when princes and kings left their people.
80
At 00:06:03,701, Character said: Gneisenau,...
81
At 00:06:05,641, Character said: 'Don't have a good opinion of princes and kings, do they?
82
At 00:06:10,961, Character said: 'Don't have a good opinion of me either,
83
At 00:06:14,341, Character said: ehrlich,... Gneisenau?
84
At 00:06:16,981, Character said: Yes, your Majesty ...
85
At 00:06:18,180, Character said: otherwise I would not be standing before Your Majesty now.
86
At 00:06:21,141, Character said: But a king must lead his people.
87
At 00:06:23,601, Character said: That is his natural and God-given task.
88
At 00:06:26,941, Character said: And if he can't, then he has to resign.
89
At 00:06:33,421, Character said: Gneisenau...
90
At 00:06:34,861, Character said: Like that German emperor back then in Vienna:
91
At 00:06:37,921, Character said: He left his kingdom in the hour of need.
92
At 00:06:49,301, Character said: We, Franz II., Emperor chosen by divine grace,
93
At 00:06:54,561, Character said: Hereditary Emperor of Austria, declare
94
At 00:06:56,782, Character said: that in view of various political events in the empire,
95
At 00:07:00,501, Character said: over which we are no longer masters, and especially after
96
At 00:07:03,961, Character said: the formation of the Rhine Confederation, after the separation of Saxony and
97
At 00:07:08,281, Character said: the indecisive attitude of the Prussian king,
98
At 00:07:12,500, Character said: the ribbon,
99
At 00:07:13,501, Character said: which us until now to the state body of the German Reich
100
At 00:07:17,301, Character said: has bound, see as solved ...
101
At 00:07:20,410, Character said: and thereby us from all duties assumed
102
At 00:07:23,381, Character said: to consider detached from the German Reich ...
103
At 00:07:27,361, Character said: and put down the imperial crown now worn because of it .
104
At 00:07:36,261, Character said: If there can be something ...
105
At 00:07:39,340, Character said: to alleviate the deep pain,
106
At 00:07:41,201, Character said: who bows me down in this tragic moment
107
At 00:07:44,901, Character said: where the millennial history of an empire comes to an end,
108
At 00:07:50,741, Character said: so it is only hope and confidence
109
At 00:07:53,921, Character said: that this sacrifice brings peace to the peoples.
110
At 00:07:58,421, Character said: From now on the guns are silent.
111
At 00:08:58,561, Character said: I see black, Nettelbeck.
112
At 00:09:01,241, Character said: I do n't want to take your faith away from you
113
At 00:09:04,081, Character said: but i see black.
114
At 00:09:05,570, Character said: I think it will be the last festival we will celebrate here.
115
At 00:09:08,981, Character said: Have you read that yet, Uncle Nettelbeck?
116
At 00:09:11,261, Character said: A proclamation to the states of the Rhine Confederation,
117
At 00:09:13,861, Character said: Strasbourg, Mainz and all German cities.
118
At 00:09:16,321, Character said: "The population of the German states who feared
119
At 00:09:19,980, Character said: the war will destroy their houses, their belongings,
120
At 00:09:23,341, Character said: I make it known that it is just my wish, happiness and
121
At 00:09:27,341, Character said: secure Europe's prosperity. Napoleon, Emperor of the French "
122
At 00:09:32,541, Character said: Farmer trapping - is that what you fall for?
123
At 00:09:35,410, Character said: One can only direct cannons against cannons,
124
At 00:09:38,081, Character said: no sentimental feelings.
125
At 00:09:39,842, Character said: These are exactly the notions
126
At 00:09:41,721, Character said: who rush us from one war to another.
127
At 00:09:43,541, Character said: Honor your patriotic sentiments, but ...
128
At 00:09:45,761, Character said: Let me go, Mr. Werner.
129
At 00:09:47,141, Character said: Mr. Nettelbeck, do you really believe
130
At 00:09:49,001, Character said: that little Prussia against the world conqueror
131
At 00:09:51,281, Character said: can do something? Wouldn't it be sensible
132
At 00:09:53,541, Character said: the balance of power would be allowed to exist as it is,
133
At 00:09:56,981, Character said: and would you like peace, order and prosperity?
134
Download Subtitles Kolberg Ia (1945) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
[EN] 재회는 핑계고|EP.84 [English] [DownloadYoutubeSubtitles.com]
SAVi (2024)_track3_[eng]
Transcendence.2014.1080p.BluRay.x264.YIFY.english
Parallel.2018.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
4oenne_scopata_in_hotel
URE-122S
LULU-390-凑合看
SDAB-206-Konatsu Kashiwagi
SAKAMOTO.DAYS.S01E16.Slice.Slice.Dance.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-VARYG.eng
URE-124.en
Kolberg Ia (1945) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download, translate and share Kolberg Ia (1945) srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up