Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Transcendence 2014 1080p BluRay x264 YIFY english in any Language
Transcendence.2014.1080p.BluRay.x264.YIFY.english Movie Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:01:51,080 --> 00:01:53,They say there's power in Boston.
00:01:54,440 --> 00:01:56,Some phone service in Denver.
00:01:59,760 --> 00:02:02,But things are far from what they were.
00:02:07,920 --> 00:02:10,Maybe it was all inevitable.
00:02:12,240 --> 00:02:15,An unavoidable collision
between mankind and technology.
00:02:24,280 --> 00:02:28,The Internet was meant to make
the world a smaller place.
00:02:31,120 --> 00:02:34,But it actually feels smaller without it.
00:02:44,160 --> 00:02:47,I knew Will and Evelyn Caster
better than anyone.
00:02:49,920 --> 00:02:52,I knew their brilliance.
00:02:53,920 --> 00:02:57,Their dedication to what they believed in.
00:02:59,400 --> 00:03:01,And to what they loved.
00:03:14,200 --> 00:03:17,The time has come for us to pause
00:03:19,840 --> 00:03:23,And think of living as it was
00:03:25,400 --> 00:03:31,Into the future we must cross
Must cross
00:03:32,440 --> 00:03:35,I'm not sure what the point is.
00:03:37,440 --> 00:03:40,Copper shields
the electromagnetic radiation.
00:03:40,400 --> 00:03:45,Yeah, I know how it works.
I'm asking "Why?"
00:03:45,360 --> 00:03:46,Sanctuary.
00:03:46,880 --> 00:03:51,Nothing gets through.
No signals of any kind.
00:03:52,520 --> 00:03:55,- You see? Dead zone. Nothing.
- Uh-huh.
00:03:55,560 --> 00:03:57,Sure, but you could just turn it off.
00:03:58,320 --> 00:04:01,Yeah, but fewer distractions
is what you wanted, right? Isn't it?
00:04:03,240 --> 00:04:05,Yeah. That's what I wanted.
00:04:06,960 --> 00:04:08,- Come on. We'll be late.
- For what?
00:04:22,040 --> 00:04:24,- Hey, you know what?
- What?
00:04:25,000 --> 00:04:27,I really think I'm starting
to make progress on this.
00:04:28,160 --> 00:04:31,Hey. You need to get dressed.
00:04:37,480 --> 00:04:40,I don't know why you bother
with these proofs.
00:04:40,360 --> 00:04:42,Only three people in the world even care.
00:04:42,640 --> 00:04:44,Because it's fun.
00:04:45,040 --> 00:04:47,- You sure you're up for this?
- No. Not remotely.
00:04:48,080 --> 00:04:51,Really? Will, it's important.
00:04:51,160 --> 00:04:53,I know, but your donors are fools.
00:04:53,560 --> 00:04:57,They sit there in a daze, waiting
for me to say "commercial application."
00:04:57,480 --> 00:04:58,It kills me.
00:04:58,920 --> 00:05:03,Well, the "fools" there today
could fund us for the next five years.
00:05:04,120 --> 00:05:07,- In that case I have every reason to behave.
- Yes.
00:05:07,680 --> 00:05:12,But if this goes well, promise me
that I'll never have to do this ever again.
00:05:12,240 --> 00:05:14,- Never. Promise.
- Okay, I promise.
00:05:14,440 --> 00:05:16,- Really?
- Sure, I promise.
00:05:17,920 --> 00:05:20,Ha, ha. You're lying.
00:05:54,920 --> 00:05:58,Happy birthday, dear Erin
00:05:58,960 --> 00:06:01,Happy birthday to you
00:06:19,360 --> 00:06:21,Jason. Other side of the stage.
00:06:21,200 --> 00:06:23,You'll do a camera
and sound check together.
00:06:23,920 --> 00:06:26,You'll do the first block,
followed by McRae, Llewellyn.
00:06:26,680 --> 00:06:29,- And, ah, then the main event.
- Max.
00:06:29,320 --> 00:06:31,- Ev, how are you?
- Good.
00:06:32,800 --> 00:06:35,- Ready to sing for your supper?
- I'm sorry to put you through it.
00:06:36,120 --> 00:06:38,Dr. Caster? Sorry. Would you mind?
00:06:38,320 --> 00:06:39,Sure thing.
00:06:41,520 --> 00:06:42,Thanks.
00:06:42,920 --> 00:06:44,You have groupies?
Why don't I get groupies?
00:06:45,080 --> 00:06:47,Dr. Waters, would you like a run-through?
00:06:47,200 --> 00:06:49,- Yes. I'll see you backstage.
- All right.
00:06:59,480 --> 00:07:01,...important distinction.
00:07:01,800 --> 00:07:05,This created brain is self-sustaining.
00:07:06,520 --> 00:07:10,And it's capable of
emotional expressivity...
00:07:10,520 --> 00:07:13,...and of self-awareness.
00:07:16,520 --> 00:07:19,The effort to develop
a strong artificial intelligence...
00:07:19,480 --> 00:07:23,...has led to significant advancements
in the field of neural engineering...
00:07:23,440 --> 00:07:26,...as well as our understanding
of the human brain.
00:07:26,400 --> 00:07:31,But while some focus on the still-distant dream
of a thinking computer...
00:07:31,440 --> 00:07:34,...I believe the journey...
00:07:34,560 --> 00:07:37,...to be more important than
the destination.
00:07:37,320 --> 00:07:41,My priority is to use my colleagues'
accidental insights...
00:07:41,600 --> 00:07:44,...to develop new methods
for the early detection of cancer...
00:07:44,600 --> 00:07:47,...and in the hopes of finding
a cure for Alzheimer's.
00:07:48,120 --> 00:07:49,Simply put, to save lives.
00:08:10,200 --> 00:08:12,"A new type of thinking is essential...
00:08:13,000 --> 00:08:16,...if mankind is to survive
and move toward higher levels."
00:08:17,240 --> 00:08:20,Albert Einstein said that
more than 50 years ago.
00:08:20,720 --> 00:08:23,And it couldn't be more relevant
than it is today.
00:08:24,440 --> 00:08:26,Intelligent machines will soon allow us...
00:08:26,760 --> 00:08:30,...to conquer our most intractable
challenges.
00:08:30,160 --> 00:08:34,Not merely to cure disease,
but to end poverty and hunger.
00:08:34,680 --> 00:08:36,To heal the planet.
00:08:36,480 --> 00:08:39,And build a better future for all of us.
00:08:39,560 --> 00:08:43,I don't know anybody who is doing more
to make that future a reality...
00:08:43,280 --> 00:08:46,...than our next speaker.
But then again, I'm probably biased.
00:08:48,320 --> 00:08:52,Please welcome my partner
in science and in life...
00:08:52,520 --> 00:08:54,...Dr. Will Caster.
00:09:00,960 --> 00:09:02,Thank you very much.
00:09:03,520 --> 00:09:06,My wife has always been eager
to change the world.
00:09:07,040 --> 00:09:09,But I'll just settle
for understanding it first.
00:09:11,720 --> 00:09:15,For 130,000 years...
00:09:15,240 --> 00:09:19,...our capacity for reason
has remained unchanged.
00:09:19,960 --> 00:09:26,The combined intellect of the neuroscientists,
engineers, mathematicians and...
00:09:26,200 --> 00:09:28,...hackers...
00:09:28,240 --> 00:09:30,...in this auditorium...
00:09:30,840 --> 00:09:35,...pales in comparison
to even the most basic AI.
00:09:35,800 --> 00:09:41,Once online, a sentient machine
will quickly overcome the limits of biology.
00:09:41,320 --> 00:09:44,And in a short time,
its analytical power will be greater...
00:09:45,080 --> 00:09:47,...than the collective intelligence...
00:09:48,040 --> 00:09:52,...of every person born
in the history of the world.
00:10:05,200 --> 00:10:07,So now imagine such an entity...
00:10:08,120 --> 00:10:11,...with a full range of human emotion.
Even self-awareness.
00:10:13,160 --> 00:10:17,Some scientists refer to this
as "the Singularity."
00:10:18,160 --> 00:10:20,I call it "Transcendence."
00:10:22,800 --> 00:10:25,The path to building
such a super-intelligence...
00:10:25,920 --> 00:10:31,...requires us to unlock the most
fundamental secrets of the universe.
00:10:31,840 --> 00:10:34,What is the nature of consciousness?
00:10:39,520 --> 00:10:40,Is there a soul?
00:10:44,000 --> 00:10:47,And if so, where does it reside?
00:10:54,600 --> 00:10:55,Dr. Caster?
00:10:56,600 --> 00:11:00,Yes, sir? You have a question?
00:11:03,400 --> 00:11:07,So you want to create a god?
00:11:08,520 --> 00:11:10,Your own god?
00:11:10,160 --> 00:11:12,That's a very good question.
00:11:12,480 --> 00:11:14,Um...
00:11:14,200 --> 00:11:17,Isn't that what man has always done?
00:11:22,840 --> 00:11:24,Oh, it's relentless.
00:11:24,520 --> 00:11:26,Look, and now he's pretending
he's not enjoying it.
00:11:27,040 --> 00:11:28,Yap, yap, yap.
00:11:29,120 --> 00:11:30,Pleasure.
00:11:30,720 --> 00:11:32,Thank you.
00:11:32,760 --> 00:11:34,Professor?
00:11:38,160 --> 00:11:39,You're all slaves!
00:11:44,400 --> 00:11:47,Hours ago, this facility was attacked.
00:11:47,760 --> 00:11:52,We can now confirm at least five people
are dead, 12 people have been injured.
00:11:52,520 --> 00:11:56,This incident is related to a series
of simultaneous attacks...
00:11:56,160 --> 00:12:01,...that took place today in New York City,
Los Angeles, Chicago and Washington, D.C...
00:12:01,520 --> 00:12:04,...all of them targeting major computer
and research labs...
00:12:04,920 --> 00:12:07,...in the field of advanced
artificial intelligence.
00:12:07,600 --> 00:12:09,No one has claimed...
Download Subtitles Transcendence 2014 1080p BluRay x264 YIFY english in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Parallel.2018.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
4oenne_scopata_in_hotel
dangerous.lessons.(2015).2015.HDTV.x264_TTL
Kiralik Ask 58
The Fantastic Four First Steps
SAVi (2024)_track3_[eng]
[EN] 재회는 핑계고|EP.84 [English] [DownloadYoutubeSubtitles.com]
Kolberg (1945) (1080p).ia
URE-122S
LULU-390-凑合看
Translate Transcendence.2014.1080p.BluRay.x264.YIFY.english srt subtitles into English or other languages. Download, translate, and share subtitles from a large, user-powered library for films, shows, and online videos.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up