SAVi (2024)_track3_[eng] Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:02:57,250, Character said: Where did you go?

2
At 00:02:58,583, Character said: Answer me!

3
At 00:03:00,541, Character said: When are you coming back home?

4
At 00:03:01,708, Character said: He cannot take a leave.

5
At 00:03:03,458, Character said: -Boss issues.
-Forget about him.

6
At 00:03:05,791, Character said: You and Adi come over.

7
At 00:03:07,333, Character said: We'll see how long he can live alone.

8
At 00:03:09,333, Character said: Let's go visit Grandpa.

9
At 00:03:10,958, Character said: Hello! I can make lentils and boiled eggs.

10
At 00:03:13,875, Character said: And the streets of Liverpool are
full of Sardarjis selling chicken soup.

11
At 00:03:18,375, Character said: Let it be.

12
At 00:03:21,041, Character said: You may meet several guys.

13
At 00:03:23,041, Character said: But where will you get the love?

14
At 00:03:24,166, Character said: You don't have to worry.

15
At 00:03:26,208, Character said: I have the best wife
and child in the world.

16
At 00:03:31,041, Character said: What's that you always say?

17
At 00:03:38,000, Character said: If there's heaven on earth,

18
At 00:03:39,875, Character said: then it's right here.

19
At 00:03:41,333, Character said: Bravo.

20
At 00:03:42,291, Character said: Papa, if you need something,
we can send it over.

21
At 00:03:44,250, Character said: I just need you three to come over.

22
At 00:03:45,791, Character said: I don't need anything else.

23
At 00:03:47,250, Character said: I want to bless you three.

24
At 00:03:48,791, Character said: I want to kiss Adi's forehead.

25
At 00:03:50,500, Character said: Come over, children.

26
At 00:03:52,916, Character said: I really miss you.

27
At 00:03:55,583, Character said: Papa, we'll try.

28
At 00:03:58,666, Character said: During his vacations.

29
At 00:04:01,000, Character said: -Yes…
-Yeah. That's more like it.

30
At 00:04:06,541, Character said: Listen, Nakul…

31
At 00:04:08,583, Character said: Will you talk to Stefani today?

32
At 00:04:11,000, Character said: Yes, the first chance I get.

33
At 00:04:15,708, Character said: And if she doesn't listen,

34
At 00:04:18,166, Character said: just in case…

35
At 00:04:20,458, Character said: then I will resign.

36
At 00:04:22,166, Character said: -Wow.
-I will become a house-husband.

37
At 00:04:25,083, Character said: -Right?
-Fantastic idea.

38
At 00:04:27,000, Character said: Let me go check whether

39
At 00:04:28,250, Character said: there are pounds growing
on the money plant outside.

40
At 00:04:31,250, Character said: Adi!

41
At 00:04:32,791, Character said: -Come on! What are you doing?
-Then, why don't you get a job?

42
At 00:04:36,833, Character said: But I always wanted
to be a housewife.

43
At 00:04:39,666, Character said: You crushed all my dreams.

44
At 00:04:43,666, Character said: Adi!

45
At 00:04:45,875, Character said: I ** coming upstairs, okay?

46
At 00:04:47,125, Character said: And then…

47
At 00:04:49,500, Character said: Adi, please come down.

48
At 00:04:51,416, Character said: If you don't come down in a minute,

49
At 00:04:53,000, Character said: I'll be furious.

50
At 00:04:55,458, Character said: Okay, good boy.
Come down quickly.

51
At 00:04:58,208, Character said: -DI Ayesha Hassan. Liverpool Police.
-Yes, ma'**?

52
At 00:05:00,750, Character said: We have an arrest warrant
for Nakul Sachdev.

53
At 00:05:02,833, Character said: Ma'**, arrest for what?

54
At 00:05:04,083, Character said: -Nakul!
-We also have a search warrant,

55
At 00:05:05,958, Character said: under the Criminal and Police Act

56
At 00:05:07,583, Character said: -1984, section eight.
-Ma'**, just listen to me.

57
At 00:05:09,416, Character said: -If you don't allow us,
-There must be something…

58
At 00:05:10,541, Character said: -we have permission for forceful entry.
-Nakul, come quickly, the police are here.

59
At 00:05:12,666, Character said: Search the house!

60
At 00:05:13,791, Character said: -Nakul Sachdev.
-What do you guys want?

61
At 00:05:15,375, Character said: -No further.
-You're under arrest for the murder

62
At 00:05:17,083, Character said: -of Stefani Fowler. Arrest him.
-Nakul, what's happening?

63
At 00:05:19,000, Character said: -What?
-Hands behind your back.

64
At 00:05:20,041, Character said: -You do not have to say anything.
-What are you talking about?!

65
At 00:05:21,333, Character said: -No!
-You may harm your defense…

66
At 00:05:22,708, Character said: if you do not mention…

67
At 00:05:23,916, Character said: -No!
-It'll be fine, please.

68
At 00:05:25,583, Character said: -Adi!
-Anything you do or say…

69
At 00:05:26,916, Character said: -Papa! Papa!
-Go to your room.

70
At 00:05:28,500, Character said: -Everything's okay.
-Papa!

71
At 00:05:29,875, Character said: -Sir, let's go.
-Savi. Savi, I haven't done anything.

72
At 00:05:31,791, Character said: Let me talk to my wife.

73
At 00:05:32,958, Character said: -Ma'**, please.
-Please hold her back.

74
At 00:05:34,083, Character said: Savi, stay with Adi.

75
At 00:05:35,125, Character said: -Where are they taking him?
-Savi, listen, talk to Anu.

76
At 00:05:37,250, Character said: -Nakul!
-Savi, call Anu.

77
At 00:05:38,291, Character said: -Let's go.
-Savi.

78
At 00:05:39,250, Character said: Mom!

79
At 00:05:59,541, Character said: Mom.

80
At 00:06:01,875, Character said: S C A R E D.

81
At 00:06:05,375, Character said: Me too.

82
At 00:06:11,375, Character said: Alright, make your way in.

83
At 00:06:13,583, Character said: Let's go, kiddo.

84
At 00:06:14,958, Character said: Come.

85
At 00:06:19,208, Character said: Name?

86
At 00:06:20,375, Character said: ID, please.

87
At 00:06:22,125, Character said: Alright.

88
At 00:06:25,875, Character said: Move in a line.

89
At 00:06:34,041, Character said: I ** sorry.
You can't take that here.

90
At 00:06:36,041, Character said: Ma'**, it's just a toy.

91
At 00:06:37,208, Character said: It's not allowed.

92
At 00:06:38,958, Character said: Give it to her, kiddo.

93
At 00:06:40,291, Character said: You will get it back.

94
At 00:06:41,458, Character said: Give it, please.

95
At 00:06:44,250, Character said: Stone, paper, scissors.

96
At 00:06:47,958, Character said: Stone, paper, scissor.

97
At 00:06:50,875, Character said: -Stone…
-Mom,

98
At 00:06:52,000, Character said: I don't want to go to school tomorrow.

99
At 00:06:54,750, Character said: -What is tomorrow?
-Tomorrow is Fish and Chips Day,

100
At 00:06:56,666, Character said: and I hate fish and chips.

101
At 00:06:57,916, Character said: Adi, if you want to live here,

102
At 00:07:00,541, Character said: you should start
liking fish and chips, okay?

103
At 00:07:05,375, Character said: You all have ten minutes.

104
At 00:07:06,833, Character said: Make it quick.

105
At 00:07:07,958, Character said: Papa!

106
At 00:07:21,000, Character said: My tiger.

107
At 00:07:22,500, Character said: How are you?

108
At 00:07:23,500, Character said: Spell Bee prep is on?

109
At 00:07:25,500, Character said: Full on?

110
At 00:07:26,875, Character said: -Not bad.
-Papa, are you coming home today?

111
At 00:07:34,916, Character said: Son, just a little longer.

112
At 00:07:37,458, Character said: But I promise you, very soon.

113
At 00:07:39,041, Character said: -No, Papa. Come with us today, please.
-Not today.

114
At 00:07:42,750, Character said: Okay?

115
At 00:07:44,125, Character said: But look what I made for you.

116
At 00:07:46,416, Character said: -There you go.
-Hold on.

117
At 00:07:50,541, Character said: Okay.

118
At 00:07:55,750, Character said: You want to know how it works?

119
At 00:07:57,541, Character said: Keep it like this.

120
At 00:07:59,333, Character said: Press its bum.

121
At 00:08:01,125, Character said: Boom!

122
At 00:08:02,916, Character said: You like it?

123
At 00:08:07,291, Character said: How is Adi?

124
At 00:08:09,791, Character said: Comes up with a new excuse
to miss school every day.

125
At 00:08:12,250, Character said: Like Fish and Chips Day
or desk issues.

126
At 00:08:16,250, Character said: He's like his father, after all.

127
At 00:08:25,583, Character said: Appeal?

128
At 00:08:28,000, Character said: I meet up with Anu every day.

129
At 00:08:31,125, Character said: In fact, she is trying.

130
At 00:08:34,125, Character said: She is putting in her best.

131
At 00:08:35,666, Character said: I wasn't alone, Savi.

132
At 00:08:40,000, Character said: I clearly remember.

133
At 00:08:41,500, Character said: It was raining,
I was late for dinner and in a hurry.

134
At 00:08:45,166, Character said: Someone bumped into me.

135
At 00:08:46,500, Character said: I saw him.
He was right there.

136
At 00:08:49,083, Character said: I couldn't see his face.

137
At 00:08:50,750, Character said: And maybe that's when
I g***t the blood stains on my coat.

138
At 00:08:57,583, Character said: Anu is trying her best to find out.

139
At 00:09:00,083, Character said: In fact, she is contacting

140
At 00:09:02,041, Character said: the local informants
and drug dealers as well.

141
At 00:09:03,750, Character said: His overcoat button g***t stuck
to my laptop bag.

142
At 00:09:08,000, Character said: I… I saw that much…

143
At 00:09:09,708, Character said: I clearly remember.

144
At 00:09:17,375, Character said: I saw the button breaking, Savi.

145
At 00:09:20,333, Character said: If they try to look for the button
in the parking lot,

146
At 00:09:23,541, Character said: then I ** sure we can join the dots.

147
At 00:09:25,416, Character said: We can maybe prove that

148
At 00:09:27,791, Character said: -I wasn't alone.
-We are trying.

149
At 00:09:34,291, Character said: Okay, listen.
Is the medical team...

Download Subtitles SAVi (2024) track3 [eng] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles