Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles SAVi (2024) track3 [eng] in any Language
SAVi (2024)_track3_[eng] Movie Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:02:57,250 --> 00:02:58,Where did you go?
00:02:58,583 --> 00:02:59,Answer me!
00:03:00,541 --> 00:03:01,When are you coming back home?
00:03:01,708 --> 00:03:03,He cannot take a leave.
00:03:03,458 --> 00:03:05,-Boss issues.
-Forget about him.
00:03:05,791 --> 00:03:06,You and Adi come over.
00:03:07,333 --> 00:03:08,We'll see how long he can live alone.
00:03:09,333 --> 00:03:10,Let's go visit Grandpa.
00:03:10,958 --> 00:03:13,Hello! I can make lentils and boiled eggs.
00:03:13,875 --> 00:03:18,And the streets of Liverpool are
full of Sardarjis selling chicken soup.
00:03:18,375 --> 00:03:19,Let it be.
00:03:21,041 --> 00:03:22,You may meet several guys.
00:03:23,041 --> 00:03:24,But where will you get the love?
00:03:24,166 --> 00:03:25,You don't have to worry.
00:03:26,208 --> 00:03:29,I have the best wife
and child in the world.
00:03:31,041 --> 00:03:32,What's that you always say?
00:03:38,000 --> 00:03:39,If there's heaven on earth,
00:03:39,875 --> 00:03:41,then it's right here.
00:03:41,333 --> 00:03:42,Bravo.
00:03:42,291 --> 00:03:44,Papa, if you need something,
we can send it over.
00:03:44,250 --> 00:03:45,I just need you three to come over.
00:03:45,791 --> 00:03:46,I don't need anything else.
00:03:47,250 --> 00:03:48,I want to bless you three.
00:03:48,791 --> 00:03:50,I want to kiss Adi's forehead.
00:03:50,500 --> 00:03:51,Come over, children.
00:03:52,916 --> 00:03:54,I really miss you.
00:03:55,583 --> 00:03:57,Papa, we'll try.
00:03:58,666 --> 00:04:00,During his vacations.
00:04:01,000 --> 00:04:03,-Yes…
-Yeah. That's more like it.
00:04:06,541 --> 00:04:07,Listen, Nakul…
00:04:08,583 --> 00:04:10,Will you talk to Stefani today?
00:04:11,000 --> 00:04:13,Yes, the first chance I get.
00:04:15,708 --> 00:04:17,And if she doesn't listen,
00:04:18,166 --> 00:04:19,just in case…
00:04:20,458 --> 00:04:21,then I will resign.
00:04:22,166 --> 00:04:24,-Wow.
-I will become a house-husband.
00:04:25,083 --> 00:04:26,-Right?
-Fantastic idea.
00:04:27,000 --> 00:04:28,Let me go check whether
00:04:28,250 --> 00:04:30,there are pounds growing
on the money plant outside.
00:04:31,250 --> 00:04:32,Adi!
00:04:32,791 --> 00:04:36,-Come on! What are you doing?
-Then, why don't you get a job?
00:04:36,833 --> 00:04:38,But I always wanted
to be a housewife.
00:04:39,666 --> 00:04:41,You crushed all my dreams.
00:04:43,666 --> 00:04:44,Adi!
00:04:45,875 --> 00:04:47,I ** coming upstairs, okay?
00:04:47,125 --> 00:04:48,And then…
00:04:49,500 --> 00:04:51,Adi, please come down.
00:04:51,416 --> 00:04:52,If you don't come down in a minute,
00:04:53,000 --> 00:04:54,I'll be furious.
00:04:55,458 --> 00:04:57,Okay, good boy.
Come down quickly.
00:04:58,208 --> 00:05:00,-DI Ayesha Hassan. Liverpool Police.
-Yes, ma'**?
00:05:00,750 --> 00:05:02,We have an arrest warrant
for Nakul Sachdev.
00:05:02,833 --> 00:05:03,Ma'**, arrest for what?
00:05:04,083 --> 00:05:05,-Nakul!
-We also have a search warrant,
00:05:05,958 --> 00:05:07,under the Criminal and Police Act
00:05:07,583 --> 00:05:09,-1984, section eight.
-Ma'**, just listen to me.
00:05:09,416 --> 00:05:10,-If you don't allow us,
-There must be something…
00:05:10,541 --> 00:05:12,-we have permission for forceful entry.
-Nakul, come quickly, the police are here.
00:05:12,666 --> 00:05:13,Search the house!
00:05:13,791 --> 00:05:15,-Nakul Sachdev.
-What do you guys want?
00:05:15,375 --> 00:05:17,-No further.
-You're under arrest for the murder
00:05:17,083 --> 00:05:18,-of Stefani Fowler. Arrest him.
-Nakul, what's happening?
00:05:19,000 --> 00:05:19,-What?
-Hands behind your back.
00:05:20,041 --> 00:05:21,-You do not have to say anything.
-What are you talking about?!
00:05:21,333 --> 00:05:22,-No!
-You may harm your defense…
00:05:22,708 --> 00:05:23,if you do not mention…
00:05:23,916 --> 00:05:25,-No!
-It'll be fine, please.
00:05:25,583 --> 00:05:26,-Adi!
-Anything you do or say…
00:05:26,916 --> 00:05:28,-Papa! Papa!
-Go to your room.
00:05:28,500 --> 00:05:29,-Everything's okay.
-Papa!
00:05:29,875 --> 00:05:31,-Sir, let's go.
-Savi. Savi, I haven't done anything.
00:05:31,791 --> 00:05:32,Let me talk to my wife.
00:05:32,958 --> 00:05:34,-Ma'**, please.
-Please hold her back.
00:05:34,083 --> 00:05:35,Savi, stay with Adi.
00:05:35,125 --> 00:05:37,-Where are they taking him?
-Savi, listen, talk to Anu.
00:05:37,250 --> 00:05:38,-Nakul!
-Savi, call Anu.
00:05:38,291 --> 00:05:39,-Let's go.
-Savi.
00:05:39,250 --> 00:05:40,Mom!
00:05:59,541 --> 00:06:00,Mom.
00:06:01,875 --> 00:06:04,S C A R E D.
00:06:05,375 --> 00:06:06,Me too.
00:06:11,375 --> 00:06:12,Alright, make your way in.
00:06:13,583 --> 00:06:14,Let's go, kiddo.
00:06:14,958 --> 00:06:15,Come.
00:06:19,208 --> 00:06:20,Name?
00:06:20,375 --> 00:06:21,ID, please.
00:06:22,125 --> 00:06:23,Alright.
00:06:25,875 --> 00:06:26,Move in a line.
00:06:34,041 --> 00:06:35,I ** sorry.
You can't take that here.
00:06:36,041 --> 00:06:37,Ma'**, it's just a toy.
00:06:37,208 --> 00:06:38,It's not allowed.
00:06:38,958 --> 00:06:39,Give it to her, kiddo.
00:06:40,291 --> 00:06:41,You will get it back.
00:06:41,458 --> 00:06:42,Give it, please.
00:06:44,250 --> 00:06:47,Stone, paper, scissors.
00:06:47,958 --> 00:06:50,Stone, paper, scissor.
00:06:50,875 --> 00:06:51,-Stone…
-Mom,
00:06:52,000 --> 00:06:52,I don't want to go to school tomorrow.
00:06:54,750 --> 00:06:56,-What is tomorrow?
-Tomorrow is Fish and Chips Day,
00:06:56,666 --> 00:06:57,and I hate fish and chips.
00:06:57,916 --> 00:07:00,Adi, if you want to live here,
00:07:00,541 --> 00:07:02,you should start
liking fish and chips, okay?
00:07:05,375 --> 00:07:06,You all have ten minutes.
00:07:06,833 --> 00:07:07,Make it quick.
00:07:07,958 --> 00:07:08,Papa!
00:07:21,000 --> 00:07:22,My tiger.
00:07:22,500 --> 00:07:23,How are you?
00:07:23,500 --> 00:07:24,Spell Bee prep is on?
00:07:25,500 --> 00:07:26,Full on?
00:07:26,875 --> 00:07:29,-Not bad.
-Papa, are you coming home today?
00:07:34,916 --> 00:07:37,Son, just a little longer.
00:07:37,458 --> 00:07:38,But I promise you, very soon.
00:07:39,041 --> 00:07:41,-No, Papa. Come with us today, please.
-Not today.
00:07:42,750 --> 00:07:43,Okay?
00:07:44,125 --> 00:07:45,But look what I made for you.
00:07:46,416 --> 00:07:47,-There you go.
-Hold on.
00:07:50,541 --> 00:07:51,Okay.
00:07:55,750 --> 00:07:56,You want to know how it works?
00:07:57,541 --> 00:07:58,Keep it like this.
00:07:59,333 --> 00:08:00,Press its bum.
00:08:01,125 --> 00:08:02,Boom!
00:08:02,916 --> 00:08:03,You like it?
00:08:07,291 --> 00:08:08,How is Adi?
00:08:09,791 --> 00:08:12,Comes up with a new excuse
to miss school every day.
00:08:12,250 --> 00:08:15,Like Fish and Chips Day
or desk issues.
00:08:16,250 --> 00:08:17,He's like his father, after all.
00:08:25,583 --> 00:08:26,Appeal?
00:08:28,000 --> 00:08:30,I meet up with Anu every day.
00:08:31,125 --> 00:08:34,In fact, she is trying.
00:08:34,125 --> 00:08:35,She is putting in her best.
00:08:35,666 --> 00:08:37,I wasn't alone, Savi.
00:08:40,000 --> 00:08:41,I clearly remember.
00:08:41,500 --> 00:08:44,It was raining,
I was late for dinner and in a hurry.
00:08:45,166 --> 00:08:46,Someone bumped into me.
00:08:46,500 --> 00:08:48,I saw him.
He was right there.
00:08:49,083 --> 00:08:50,I couldn't see his face.
00:08:50,750 --> 00:08:53,And maybe that's when
I g***t the blood stains on my coat.
00:08:57,583 --> 00:08:59,Anu is trying her best to find out.
00:09:00,083 --> 00:09:01,In fact, she is contacting
00:09:02,041 --> 00:09:03,the local informants
and drug dealers as well.
00:09:03,750 --> 00:09:06,His overcoat button g***t stuck
to my laptop bag.
00:09:08,000 --> 00:09:09,I… I saw that much…
00:09:09,708 --> 00:09:11,I clearly remember.
00:09:17,375 --> 00:09:19,I saw the button breaking, Savi.
00:09:20,333 --> 00:09:23,If they try to look for the button
in the parking lot,
00:09:23,541 --> 00:09:25,then I ** sure we can join the dots.
00:09:25,416 --> 00:09:27,We can maybe prove that
00:09:27,791 --> 00:09:29,-I wasn't alone.
-We are trying.
00:09:34,291 --> 00:09:37,Okay, listen.
Is the medical team...
Download Subtitles SAVi (2024) track3 [eng] in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Transcendence.2014.1080p.BluRay.x264.YIFY.english
Parallel.2018.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
4oenne_scopata_in_hotel
dangerous.lessons.(2015).2015.HDTV.x264_TTL
Kiralik Ask 58
[EN] 재회는 핑계고|EP.84 [English] [DownloadYoutubeSubtitles.com]
Kolberg (1945) (1080p).ia
URE-122S
LULU-390-凑合看
SDAB-206-Konatsu Kashiwagi
Free SAVi (2024)_track3_[eng] srt subtitles to download, translate, or share in English and multiple languages. Join a global community with accurate subtitles for movies, shows, and videos.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up