Giannis.The.Marvelous.Journey.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:02,000 --> 00:00:07,Downloaded from
YTS.MX

00:00:08,000 --> 00:00:13,Official YIFY movies site:
YTS.MX

00:04:40,447 --> 00:04:41,Kolos k***i vraki.

00:05:24,283 --> 00:05:27,All my kids are on the national team,

00:05:27,286 --> 00:05:30,a place that I don't have
even a resident permit.

00:05:32,583 --> 00:05:34,{\an8}That's so great.

00:05:34,501 --> 00:05:35,{\an8}So wonderful.

00:06:13,165 --> 00:06:16,I grew up in Delta state in Nigeria.

00:06:18,462 --> 00:06:21,I'm from Igbo. My husband is Yoruba.

00:06:21,423 --> 00:06:23,My husband said we should leave.

00:07:07,136 --> 00:07:08,We left...

00:07:09,471 --> 00:07:12,looking for greener pastures,

00:07:12,182 --> 00:07:13,looking for better life.

00:07:13,851 --> 00:07:15,That's why we left.

00:07:17,271 --> 00:07:20,It was a difficult decision to leave

00:07:20,482 --> 00:07:24,because I have my child in Nigeria
that I'm going to leave.

00:07:25,946 --> 00:07:27,I left him with grandmom.

00:07:27,573 --> 00:07:32,It was difficult for me
leaving him behind.

00:07:45,174 --> 00:07:47,I stopped in Greece and said, "Okay,

00:07:47,593 --> 00:07:50,here's enough. Let's start life here."

00:07:53,098 --> 00:07:55,{\an8}The dream of every father
is wherever you go,

00:07:55,559 --> 00:07:58,{\an8}you should be able to give your children
a better education.

00:07:58,520 --> 00:08:02,I need to look for another good living...

00:08:02,232 --> 00:08:06,for the next generation after me,
which is my children.

00:08:06,069 --> 00:08:07,So that's why I decided to leave.

00:13:58,838 --> 00:14:01,As an immigrant, you are nothing.

00:14:03,260 --> 00:14:04,I would pray,

00:14:04,761 --> 00:14:08,"God, please have mercy, God."

00:16:05,048 --> 00:16:08,If you don't give them food today,
tomorrow, they'll get sick.

00:16:08,968 --> 00:16:10,You survive them. You help them.

00:16:10,387 --> 00:16:12,Be there for them.

00:16:13,515 --> 00:16:16,Even when I'm tired, even when I'm weak,

00:16:16,643 --> 00:16:18,I never show them.

00:16:27,612 --> 00:16:30,In me, I know the future
is going to be bright.

00:16:31,825 --> 00:16:33,I don't give up.

00:26:27,003 --> 00:26:31,Guys, right now
we are in a limousine. Man!

00:26:31,465 --> 00:26:35,I ** out of my mind.
I could not have imagined this.

00:26:35,052 --> 00:26:36,Check this out.

00:26:39,348 --> 00:26:41,And now Thanasis is getting in.

00:29:14,670 --> 00:29:16,I jumped.

00:29:16,088 --> 00:29:18,I hurt myself, I said, "God.

00:29:18,591 --> 00:29:22,This has changed.
My son is going to NBA. God."

00:38:06,284 --> 00:38:08,He'd send us money.

00:38:08,161 --> 00:38:10,Starting from that moment,
we never lacked.

00:40:16,832 --> 00:40:19,This is the car, the first car
that I drive in my life.

00:40:20,460 --> 00:40:24,Indicator. Y'all g***t to indicate.

00:40:29,052 --> 00:40:32,Here's Ross. He's my... he's my teacher.

00:40:32,264 --> 00:40:36,You've g***t to come to a complete stop
and wait until traffic is cleared.

00:40:38,353 --> 00:40:41,Hey, guys. Just to let you guys know,
I drive better than him.

00:42:33,593 --> 00:42:35,He called me, he said,
"If you don't come, I'm coming back."

00:42:35,887 --> 00:42:37,I said, "Don't come back. We're coming.

00:42:37,597 --> 00:42:38,We are processing the visa."

00:42:48,733 --> 00:42:50,We tried to apply for a third time.

00:42:50,193 --> 00:42:54,Everybody combined our powers
to be a legit application.

00:44:00,597 --> 00:44:02,He said, "I came with limousine."

00:44:02,140 --> 00:44:05,And he took us in the limousine
to supermarket.

00:44:05,185 --> 00:44:07,Then he posted it in Instagram,

00:44:07,020 --> 00:44:09,posted it in Facebook and said,

00:44:09,773 --> 00:44:12,"Dad and Mom, welcome to America."

00:46:19,986 --> 00:46:22,I said, "Let me see how this boy
is going to play. Let me see."

00:46:29,454 --> 00:46:30,Then when he dunked...

00:49:15,161 --> 00:49:17,If they ask us to leave, if you don't
leave, they'll call police for you.

00:58:37,181 --> 00:58:39,Charles was a kind person,

00:58:39,308 --> 00:58:41,a loving person, a caring person,

00:58:41,518 --> 00:58:43,and a humble person.

00:58:45,064 --> 00:58:46,He's a very good dad.

00:59:34,530 --> 00:59:37,Good evening, Noblemen

00:59:39,618 --> 00:59:43,If this is your will

00:59:43,664 --> 00:59:48,Christ's holy birth

00:59:48,085 --> 00:59:52,In the town of Bethlehem

00:59:52,339 --> 00:59:55,The Heavens rejoice

00:59:55,551 --> 01:00:00,All of nature is happy

01:03:44,446 --> 01:03:47,When he passed away, I was so down.

01:03:49,117 --> 01:03:50,I feel like I'm alone.

01:03:50,827 --> 01:03:52,Even my kids are there,

01:03:52,329 --> 01:03:54,even everyone here with me, I'm alone.

01:03:54,623 --> 01:03:55,They say, "You are not alone.

01:03:55,791 --> 01:03:57,You are not alone.
We are here for you.

01:03:57,459 --> 01:03:58,Please Mommy, please.

01:03:58,710 --> 01:04:00,Don't give up. Don't give up."

01:11:10,016 --> 01:11:11,Do you want ice cream?

01:11:12,560 --> 01:11:14,Do you want ice cream? No?

01:11:14,980 --> 01:11:18,Do you want the dinosaur?

01:35:45,699 --> 01:35:47,Giannis works very, very hard.

01:35:50,245 --> 01:35:52,His name is now a household name in Greece

01:35:52,914 --> 01:35:56,because of his achievement,
and this is always what we pray for.

01:40:58,762 --> 01:41:00,It's Giannis!

01:41:02,599 --> 01:41:03,How are you guys doing?

01:41:03,683 --> 01:41:05,How are you?

01:41:05,351 --> 01:41:07,He's five-meters tall!

01:41:15,653 --> 01:41:18,So, this hoop here
has g***t a lot of history.

01:41:18,948 --> 01:41:21,This hoop is where
I scored my first slam dunk.

01:41:21,701 --> 01:41:26,Did you train for many hours every day?

01:41:26,915 --> 01:41:30,Every day, but for me it was a lot of fun.

01:41:30,710 --> 01:41:33,I played with my brothers,
with my friends.

01:41:33,588 --> 01:41:37,Let's build some new memories
on this court.

01:41:38,593 --> 01:41:40,Well done! Now you have to defend.

01:41:55,527 --> 01:41:58,There you go! There you go!

01:41:58,446 --> 01:42:00,No, hang on! Where are you going?

01:42:00,448 --> 01:42:04,First turn around and tell him,
"In your face!"

01:42:05,829 --> 01:42:08,You did it! Well done!

01:42:38,820 --> 01:42:41,Giannis, one photo please.

Download Subtitles Giannis The Marvelous Journey 2024 720p WEBRip x264 AAC-[YTS MX] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles