Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Giannis The Marvelous Journey (2024) in any Language
Giannis The Marvelous Journey (2024) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:02,000, Character said: Downloaded from
YTS.MX
2
At 00:00:08,000, Character said: Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
At 00:04:40,447, Character said: Kolos k***i vraki.
4
At 00:05:24,283, Character said: All my kids are on the national team,
5
At 00:05:27,286, Character said: a place that I don't have
even a resident permit.
6
At 00:05:32,583, Character said: {\an8}That's so great.
7
At 00:05:34,501, Character said: {\an8}So wonderful.
8
At 00:06:13,165, Character said: I grew up in Delta state in Nigeria.
9
At 00:06:18,462, Character said: I'm from Igbo. My husband is Yoruba.
10
At 00:06:21,423, Character said: My husband said we should leave.
11
At 00:07:07,136, Character said: We left...
12
At 00:07:09,471, Character said: looking for greener pastures,
13
At 00:07:12,182, Character said: looking for better life.
14
At 00:07:13,851, Character said: That's why we left.
15
At 00:07:17,271, Character said: It was a difficult decision to leave
16
At 00:07:20,482, Character said: because I have my child in Nigeria
that I'm going to leave.
17
At 00:07:25,946, Character said: I left him with grandmom.
18
At 00:07:27,573, Character said: It was difficult for me
leaving him behind.
19
At 00:07:45,174, Character said: I stopped in Greece and said, "Okay,
20
At 00:07:47,593, Character said: here's enough. Let's start life here."
21
At 00:07:53,098, Character said: {\an8}The dream of every father
is wherever you go,
22
At 00:07:55,559, Character said: {\an8}you should be able to give your children
a better education.
23
At 00:07:58,520, Character said: I need to look for another good living...
24
At 00:08:02,232, Character said: for the next generation after me,
which is my children.
25
At 00:08:06,069, Character said: So that's why I decided to leave.
26
At 00:13:58,838, Character said: As an immigrant, you are nothing.
27
At 00:14:03,260, Character said: I would pray,
28
At 00:14:04,761, Character said: "God, please have mercy, God."
29
At 00:16:05,048, Character said: If you don't give them food today,
tomorrow, they'll get sick.
30
At 00:16:08,968, Character said: You survive them. You help them.
31
At 00:16:10,387, Character said: Be there for them.
32
At 00:16:13,515, Character said: Even when I'm tired, even when I'm weak,
33
At 00:16:16,643, Character said: I never show them.
34
At 00:16:27,612, Character said: In me, I know the future
is going to be bright.
35
At 00:16:31,825, Character said: I don't give up.
36
At 00:26:27,003, Character said: Guys, right now
we are in a limousine. Man!
37
At 00:26:31,465, Character said: I ** out of my mind.
I could not have imagined this.
38
At 00:26:35,052, Character said: Check this out.
39
At 00:26:39,348, Character said: And now Thanasis is getting in.
40
At 00:29:14,670, Character said: I jumped.
41
At 00:29:16,088, Character said: I hurt myself, I said, "God.
42
At 00:29:18,591, Character said: This has changed.
My son is going to NBA. God."
43
At 00:38:06,284, Character said: He'd send us money.
44
At 00:38:08,161, Character said: Starting from that moment,
we never lacked.
45
At 00:40:16,832, Character said: This is the car, the first car
that I drive in my life.
46
At 00:40:20,460, Character said: Indicator. Y'all g***t to indicate.
47
At 00:40:29,052, Character said: Here's Ross. He's my... he's my teacher.
48
At 00:40:32,264, Character said: You've g***t to come to a complete stop
and wait until traffic is cleared.
49
At 00:40:38,353, Character said: Hey, guys. Just to let you guys know,
I drive better than him.
50
At 00:42:33,593, Character said: He called me, he said,
"If you don't come, I'm coming back."
51
At 00:42:35,887, Character said: I said, "Don't come back. We're coming.
52
At 00:42:37,597, Character said: We are processing the visa."
53
At 00:42:48,733, Character said: We tried to apply for a third time.
54
At 00:42:50,193, Character said: Everybody combined our powers
to be a legit application.
55
At 00:44:00,597, Character said: He said, "I came with limousine."
56
At 00:44:02,140, Character said: And he took us in the limousine
to supermarket.
57
At 00:44:05,185, Character said: Then he posted it in Instagram,
58
At 00:44:07,020, Character said: posted it in Facebook and said,
59
At 00:44:09,773, Character said: "Dad and Mom, welcome to America."
60
At 00:46:19,986, Character said: I said, "Let me see how this boy
is going to play. Let me see."
61
At 00:46:29,454, Character said: Then when he dunked...
62
At 00:49:15,161, Character said: If they ask us to leave, if you don't
leave, they'll call police for you.
63
At 00:58:37,181, Character said: Charles was a kind person,
64
At 00:58:39,308, Character said: a loving person, a caring person,
65
At 00:58:41,518, Character said: and a humble person.
66
At 00:58:45,064, Character said: He's a very good dad.
67
At 00:59:34,530, Character said: Good evening, Noblemen
68
At 00:59:39,618, Character said: If this is your will
69
At 00:59:43,664, Character said: Christ's holy birth
70
At 00:59:48,085, Character said: In the town of Bethlehem
71
At 00:59:52,339, Character said: The Heavens rejoice
72
At 00:59:55,551, Character said: All of nature is happy
73
At 01:03:44,446, Character said: When he passed away, I was so down.
74
At 01:03:49,117, Character said: I feel like I'm alone.
75
At 01:03:50,827, Character said: Even my kids are there,
76
At 01:03:52,329, Character said: even everyone here with me, I'm alone.
77
At 01:03:54,623, Character said: They say, "You are not alone.
78
At 01:03:55,791, Character said: You are not alone.
We are here for you.
79
At 01:03:57,459, Character said: Please Mommy, please.
80
At 01:03:58,710, Character said: Don't give up. Don't give up."
81
At 01:11:10,016, Character said: Do you want ice cream?
82
At 01:11:12,560, Character said: Do you want ice cream? No?
83
At 01:11:14,980, Character said: Do you want the dinosaur?
84
At 01:35:45,699, Character said: Giannis works very, very hard.
85
At 01:35:50,245, Character said: His name is now a household name in Greece
86
At 01:35:52,914, Character said: because of his achievement,
and this is always what we pray for.
87
At 01:40:58,762, Character said: It's Giannis!
88
At 01:41:02,599, Character said: How are you guys doing?
89
At 01:41:03,683, Character said: How are you?
90
At 01:41:05,351, Character said: He's five-meters tall!
91
At 01:41:15,653, Character said: So, this hoop here
has g***t a lot of history.
92
At 01:41:18,948, Character said: This hoop is where
I scored my first slam dunk.
93
At 01:41:21,701, Character said: Did you train for many hours every day?
94
At 01:41:26,915, Character said: Every day, but for me it was a lot of fun.
95
At 01:41:30,710, Character said: I played with my brothers,
with my friends.
96
At 01:41:33,588, Character said: Let's build some new memories
on this court.
97
At 01:41:38,593, Character said: Well done! Now you have to defend.
98
At 01:41:55,527, Character said: There you go! There you go!
99
At 01:41:58,446, Character said: No, hang on! Where are you going?
100
At 01:42:00,448, Character said: First turn around and tell him,
"In your face!"
101
At 01:42:05,829, Character said: You did it! Well done!
102
At 01:42:38,820, Character said: Giannis, one photo please.
Download Subtitles Giannis The Marvelous Journey (2024) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Countdown.S01E12.720p.WEB.H264-JFF
The Comedy (2012).en
Alexander.Nevsky.1938.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
Angrezi Medium 2020 Hindi 1080p WEBRip x264 AC3 ESubs - LOKiHD - Telly
Pumpkinhole.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Chief.of.War.S01E03.1080p.x265-ELiTE
Step Aunt Seduction
Yurt - Dormitory (2023) HD1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-ZTR
HODV-21087
FUBAR.S01E06.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-WDYM
Giannis The Marvelous Journey (2024) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download Giannis The Marvelous Journey (2024) srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up