The Comedy (2012).en Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:34,349, Character said: ♪ When we're out in the moonlight ♪

2
At 00:00:39,454, Character said: ♪ lookin' up on skies above ♪

3
At 00:00:44,526, Character said: ♪ feels so good ♪

4
At 00:00:47,162, Character said: ♪ when I'm near you ♪

5
At 00:00:49,730, Character said: ♪ holding hands ♪

6
At 00:00:51,483, Character said: ♪ and making love ♪

7
At 00:00:53,168, Character said: ♪ whoo, whoo, baby ♪

8
At 00:00:58,239, Character said: ♪ yes, oh, baby ♪

9
At 00:01:03,211, Character said: ♪ yes, oh, baby ♪

10
At 00:01:08,416, Character said: ♪ yes, oh, baby ♪

11
At 00:01:15,223, Character said: ♪ Sandy beecher ♪

12
At 00:01:16,724, Character said: ♪ was making love ♪

13
At 00:01:20,428, Character said: ♪ as it travels in our lives ♪

14
At 00:01:25,599, Character said: ♪ feels so good ♪

15
At 00:01:26,935, Character said: ♪ walkin' side by side ♪

16
At 00:01:30,837, Character said: ♪ want to be with you ♪

17
At 00:01:32,574, Character said: ♪ all my life ♪

18
At 00:01:34,342, Character said: ♪ whoa, oh, baby ♪

19
At 00:01:39,480, Character said: ♪ yes, oh, baby ♪

20
At 00:01:44,652, Character said: ♪ yes, oh, baby ♪

21
At 00:02:23,524, Character said: Whoo!

22
At 00:03:31,592, Character said: No bedsores?

23
At 00:03:33,026, Character said: Clear.

24
At 00:03:35,697, Character said: No pulse?

25
At 00:03:36,898, Character said: Clear.

26
At 00:03:46,074, Character said: Why do you keep having
to push them buttons?

27
At 00:03:48,342, Character said: Sometimes things
need to be reset.

28
At 00:03:53,614, Character said: Did you ever have to
reset a prolapsed anus?

29
At 00:04:03,591, Character said: Do you even... Do you
know what that is?

30
At 00:04:06,728, Character said: Have you ever... Have
you ever had to deal

31
At 00:04:09,767, Character said: with a prolapsed an... anus?

32
At 00:04:13,767, Character said: Chief?

33
At 00:04:18,439, Character said: Did they teach you
that in nurse school?

34
At 00:04:22,976, Character said: You and the ladies
get that lesson?

35
At 00:04:25,446, Character said: I'll tell you what. I'll give
you a little lesson on it.

36
At 00:04:30,049, Character said: A prolapsed anus is when the
anus, which is a muscle, gives

37
At 00:04:35,554, Character said: out, after years of abuse.

38
At 00:04:37,823, Character said: Comes out of the rear and hangs
like a, like a slack bag of tissue.

39
At 00:04:46,834, Character said: Like a purse that you might have...
A nurse would have.

40
At 00:04:53,541, Character said: Can you imagine what it would
take to make your anus do that?

41
At 00:04:58,012, Character said: A lot of butt f***g.

42
At 00:05:03,684, Character said: The old man's probably g***t
a prolapsed amus... anus.

43
At 00:05:11,793, Character said: Anus and Andy.

44
At 00:05:15,997, Character said: Nothing?

45
At 00:05:25,105, Character said: Famous anus cookies.

46
At 00:05:27,040, Character said: Anything there?

47
At 00:05:35,550, Character said: So you change my dad?

48
At 00:05:36,983, Character said: You put diapers on him and
clean his a***e, and take...

49
At 00:05:41,956, Character said: Put his s***t in a bag, throw it
out, put it down the toilet?

50
At 00:06:01,041, Character said: Pretty cool.

51
At 00:06:02,877, Character said: Pretty cool way to live.

52
At 00:06:08,850, Character said: I wonder if my dad's s***t
has ever gotten under your

53
At 00:06:12,085, Character said: fingernails, and then you
forgot, and you are driving

54
At 00:06:13,654, Character said: home, worrying about... worrying
about your life, and you start

55
At 00:06:18,493, Character said: biting your fingernails, and
his s***t gets in your mouth.

56
At 00:06:21,495, Character said: You g***t to be careful.

57
At 00:06:23,029, Character said: Make sure you wash them hands.

58
At 00:06:27,702, Character said: Okay.

59
At 00:06:29,569, Character said: Adios.

60
At 00:09:03,423, Character said: Yeah.

61
At 00:09:40,695, Character said: What's up?

62
At 00:09:50,471, Character said: I know, but we can bring
something else in, right?

63
At 00:09:54,041, Character said: Do we need something with
evergreens that's gonna last...

64
At 00:09:57,745, Character said: I just want you to look
at this bush here because

65
At 00:09:59,880, Character said: it's looking really...
It's pretty bad.

66
At 00:10:02,015, Character said: Yeah, I don't know if
there's a bug on it.

67
At 00:10:06,119, Character said: Look at the leaves on there.

68
At 00:10:07,954, Character said: And it's all been chewed,
and it's unbalanced.

69
At 00:10:11,824, Character said: It doesn't fit.

70
At 00:10:13,459, Character said: Yeah, and it's blocking
this thing here.

71
At 00:10:16,731, Character said: Most of when you get the flies, they...
the cuts are much more round.

72
At 00:10:20,101, Character said: That could be the larvae
going through it.

73
At 00:10:23,203, Character said: But I remember a grapevine...
It's comin' along, huh?

74
At 00:10:27,373, Character said: Yeah, yeah, looks great.
Getting there.

75
At 00:10:30,242, Character said: Good job.

76
At 00:10:31,245, Character said: Hey, what are these?

77
At 00:10:33,346, Character said: These are looking very weedy.

78
At 00:10:35,148, Character said: Those are out of here, right?

79
At 00:10:38,382, Character said: I love the black-eyed Susan.

80
At 00:10:42,919, Character said: Nadar LA piscina, I guess.

81
At 00:10:45,390, Character said: Nadar LA piscina.

82
At 00:10:48,026, Character said: Yeah, yeah, sure. It's my guys
here don't speak any English.

83
At 00:10:51,231, Character said: They keep saying, "nadar LA
piscina, nadar LA piscina!

84
At 00:10:56,068, Character said: Swim in your pool."

85
At 00:10:56,937, Character said: So they're always going
to me "nadar LA piscina?"

86
At 00:11:00,939, Character said: That's great. "Can we
swim in their pool?"

87
At 00:11:02,976, Character said: I go, "well, you know,
it's private property.

88
At 00:11:07,380, Character said: Yeah, it's gotten hot
out here for sure.

89
At 00:11:10,918, Character said: This is looking a little
troubled over here.

90
At 00:11:12,318, Character said: This one's shading it so badly.

91
At 00:11:15,456, Character said: Let's get more light under it.

92
At 00:11:18,359, Character said: What do you say if me and my
guys took a quick little dip?

93
At 00:11:23,296, Character said: What do you think?

94
At 00:11:29,303, Character said: They want to swim.

95
At 00:11:33,908, Character said: Why not?

96
At 00:11:35,976, Character said: I suppose.

97
At 00:11:37,178, Character said: Yeah, yeah, sure.

98
At 00:11:40,314, Character said: Sure.

99
At 00:11:42,515, Character said: Once they've finished here.

100
At 00:11:44,250, Character said: They're gonna mow before
they go, as well, right?

101
At 00:11:47,155, Character said: We can get you some towels. The
housekeeper will get you some towels.

102
At 00:11:50,491, Character said: No, that's fine.

103
At 00:11:53,186, Character said: Yeah.

104
At 00:12:19,186, Character said: I had a great day.

105
At 00:12:21,020, Character said: I went to the shopping mall.

106
At 00:12:24,625, Character said: I feel so good about hanging out
with my best friends today.

107
At 00:12:29,196, Character said: Who are your best friends?

108
At 00:12:30,630, Character said: All my loved ones
are in this room.

109
At 00:12:33,000, Character said: I want to thank everybody for
being so kind and considerate.

110
At 00:12:36,470, Character said: How about a round of applause
just for the five of us?

111
At 00:12:41,041, Character said: I respect my friends that come to
my house that has an artistic vibe.

112
At 00:12:45,412, Character said: Obviously, the host of
this house cares about

113
At 00:12:48,182, Character said: art and the visual space
and the energy within, and

114
At 00:12:51,652, Character said: he respects all his friends that
he invites over here equally.

115
At 00:12:55,054, Character said: I love when I go to my
friend's house and their

116
At 00:12:59,226, Character said: bathroom's really, really clean.

117
At 00:13:00,327, Character said: There's not pubic hair on
the rim of the toilet seat.

118
At 00:13:06,600, Character said: I'm with you on that.

119
At 00:13:09,035, Character said: Yeah.

120
At 00:13:10,036, Character said: Oh, and speaking of bathrooms,
I wanted to confess something.

121
At 00:13:14,606, Character said: I used... you have a box of always feminine
wipes in there, and I used a couple.

122
At 00:13:20,179, Character said: Just... my clitoris
was really messy.

123
At 00:13:24,350, Character said: So I had to wash up.

124
At 00:13:28,419, Character said: You have these terrific comedic
instincts, and then you

125
At 00:13:33,293, Character said: immediately sabotage them
with the worst follow-up.

126
At 00:13:36,496, Character said: The worst?

127
At 00:13:37,630, Character said: A terrible sense of humor.

128
At 00:13:40,933, Character said: So you know all comedians
ever, so you are qualified to

129
At 00:13:43,203, Character said: say what is the absolute worst.
You've heard all comedians ever.

130
At 00:13:45,371, Character said: No, it's in my opinion.

131
At 00:13:46,573, Character said: Well, then you can't use an
absolute term like "the worst."

132
At 00:13:49,209, Character said: I can do whatever I want.

133
At 00:13:50,277, Character said: Then give me a French kiss.

134
At 00:13:52,346, Character said: Well, fine, who disagrees?

135
At 00:13:53,948, Character said: Does he have a terrible
sense of humor?

136
At 00:13:56,049, Character said: Does he?

137
At 00:13:57,684, Character said: Absolutely.

138
At 00:13:58,552, Character said: The cool thing about a group of

139...

Download Subtitles The Comedy (2012) en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles