The Comedy (2012).en Movie Subtitles

Download The Comedy (2012) en Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:34,349 --> 00:00:39,453 ♪ When we're out in the moonlight ♪ 2 00:00:39,454 --> 00:00:44,525 ♪ lookin' up on skies above ♪ 3 00:00:44,526 --> 00:00:47,127 ♪ feels so good ♪ 4 00:00:47,162 --> 00:00:49,729 ♪ when I'm near you ♪ 5 00:00:49,730 --> 00:00:51,448 ♪ holding hands ♪ 6 00:00:51,483 --> 00:00:53,167 ♪ and making love ♪ 7 00:00:53,168 --> 00:00:54,239 ♪ whoo, whoo, baby ♪ 8 00:00:58,239 --> 00:01:01,211 ♪ yes, oh, baby ♪ 9 00:01:03,211 --> 00:01:05,416 ♪ yes, oh, baby ♪ 10 00:01:08,416 --> 00:01:11,223 ♪ yes, oh, baby ♪ 11 00:01:15,223 --> 00:01:16,723 ♪ Sandy beecher ♪ 12 00:01:16,724 --> 00:01:20,427 ♪ was making love ♪ 13 00:01:20,428 --> 00:01:25,598 ♪ as it travels in our lives ♪ 14 00:01:25,599 --> 00:01:26,934 ♪ feels so good ♪ 15 00:01:26,935 --> 00:01:30,836 ♪ walkin' side by side ♪ 16 00:01:30,837 --> 00:01:32,573 ♪ want to be with you ♪ 17 00:01:32,574 --> 00:01:34,341 ♪ all my life ♪ 18 00:01:34,342 --> 00:01:39,479 ♪ whoa, oh, baby ♪ 19 00:01:39,480 --> 00:01:41,652 ♪ yes, oh, baby ♪ 20 00:01:44,652 --> 00:01:46,645 ♪ yes, oh, baby ♪ 21 00:02:23,524 --> 00:02:25,860 Whoo! 22 00:03:31,592 --> 00:03:33,025 No bedsores? 23 00:03:33,026 --> 00:03:35,696 Clear. 24 00:03:35,697 --> 00:03:36,897 No pulse? 25 00:03:36,898 --> 00:03:38,074 Clear. 26 00:03:46,074 --> 00:03:48,341 Why do you keep having to push them buttons? 27 00:03:48,342 --> 00:03:53,613 Sometimes things need to be reset. 28 00:03:53,614 --> 00:03:56,591 Did you ever have to reset a prolapsed anus? 29 00:04:03,591 --> 00:04:06,693 Do you even... Do you know what that is? 30 00:04:06,728 --> 00:04:09,766 Have you ever... Have you ever had to deal 31 00:04:09,767 --> 00:04:10,929 with a prolapsed an... anus? 32 00:04:13,767 --> 00:04:15,567 Chief? 33 00:04:18,439 --> 00:04:22,975 Did they teach you that in nurse school? 34 00:04:22,976 --> 00:04:25,445 You and the ladies get that lesson? 35 00:04:25,446 --> 00:04:30,048 I'll tell you what. I'll give you a little lesson on it. 36 00:04:30,049 --> 00:04:35,553 A prolapsed anus is when the anus, which is a muscle, gives 37 00:04:35,554 --> 00:04:37,822 out, after years of abuse. 38 00:04:37,823 --> 00:04:45,823 Comes out of the rear and hangs like a, like a slack bag of tissue. 39 00:04:46,834 --> 00:04:53,540 Like a purse that you might have... A nurse would have. 40 00:04:53,541 --> 00:04:58,011 Can you imagine what it would take to make your anus do that? 41 00:04:58,012 --> 00:05:00,684 A lot of butt f***g. 42 00:05:03,684 --> 00:05:08,088 The old man's probably g***t a prolapsed amus... anus. 43 00:05:11,793 --> 00:05:13,997 Anus and Andy. 44 00:05:15,997 --> 00:05:17,105 Nothing? 45 00:05:25,105 --> 00:05:27,039 Famous anus cookies. 46 00:05:27,040 --> 00:05:28,550 Anything there? 47 00:05:35,550 --> 00:05:36,982 So you change my dad? 48 00:05:36,983 --> 00:05:41,955 You put diapers on him and clean his a***e, and take... 49 00:05:41,956 --> 00:05:48,041 Put his s***t in a bag, throw it out, put it down the toilet? 50 00:06:01,041 --> 00:06:02,876 Pretty cool. 51 00:06:02,877 --> 00:06:04,850 Pretty cool way to live. 52 00:06:08,850 --> 00:06:12,084 I wonder if my dad's s***t has ever gotten under your 53 00:06:12,085 --> 00:06:13,619 fingernails, and then you forgot, and you are driving 54 00:06:13,654 --> 00:06:18,492 home, worrying about... worrying about your life, and you start 55 00:06:18,493 --> 00:06:21,494 biting your fingernails, and his s***t gets in your mouth. 56 00:06:21,495 --> 00:06:23,028 You g***t to be careful. 57 00:06:23,029 --> 00:06:25,702 Make sure you wash them hands. 58 00:06:27,702 --> 00:06:29,568 Okay. 59 00:06:29,569 --> 00:06:31,841 Adios. 60 00:09:03,423 --> 00:09:05,010 Yeah. 61 00:09:40,695 --> 00:09:42,068 What's up? 62 00:09:50,471 --> 00:09:54,040 I know, but we can bring something else in, right? 63 00:09:54,041 --> 00:09:57,744 Do we need something with evergreens that's gonna last... 64 00:09:57,745 --> 00:09:59,879 I just want you to look at this bush here because 65 00:09:59,880 --> 00:10:02,014 it's looking really... It's pretty bad. 66 00:10:02,015 --> 00:10:06,118 Yeah, I don't know if there's a bug on it. 67 00:10:06,119 --> 00:10:07,953 Look at the leaves on there. 68 00:10:07,954 --> 00:10:11,823 And it's all been chewed, and it's unbalanced. 69 00:10:11,824 --> 00:10:13,458 It doesn't fit. 70 00:10:13,459 --> 00:10:16,730 Yeah, and it's blocking this thing here. 71 00:10:16,731 --> 00:10:20,100 Most of when you get the flies, they... the cuts are much more round. 72 00:10:20,101 --> 00:10:23,202 That could be the larvae going through it. 73 00:10:23,203 --> 00:10:27,372 But I remember a grapevine... It's comin' along, huh? 74 00:10:27,373 --> 00:10:30,241 Yeah, yeah, looks great. Getting there. 75 00:10:30,242 --> 00:10:31,244 Good job. 76 00:10:31,245 --> 00:10:33,345 Hey, what are these? 77 00:10:33,346 --> 00:10:35,147 These are looking very weedy. 78 00:10:35,148 --> 00:10:38,381 Those are out of here, right? 79 00:10:38,382 --> 00:10:42,918 I love the black-eyed Susan. 80 00:10:42,919 --> 00:10:45,389 Nadar LA piscina, I guess. 81 00:10:45,390 --> 00:10:48,025 Nadar LA piscina. 82 00:10:48,026 --> 00:10:51,230 Yeah, yeah, sure. It's my guys here don't speak any English. 83 00:10:51,231 --> 00:10:56,067 They keep saying, "nadar LA piscina, nadar LA piscina! 84 00:10:56,068 --> 00:10:56,802 Swim in your pool." 85 00:10:56,937 --> 00:11:00,938 So they're always going to me "nadar LA piscina?" 86 00:11:00,939 --> 00:11:02,941 That's great. "Can we swim in their pool?" 87 00:11:02,976 --> 00:11:07,379 I go, "well, you know, it's private property. 88 00:11:07,380 --> 00:11:10,917 Yeah, it's gotten hot out here for sure. 89 00:11:10,918 --> 00:11:12,317 This is looking a little troubled over here. 90 00:11:12,318 --> 00:11:15,455 This one's shading it so badly. 91 00:11:15,456 --> 00:11:18,358 Let's get more light under it. 92 00:11:18,359 --> 00:11:23,261 What do you say if me and my guys took a quick little dip? 93 00:11:23,296 --> 00:11:24,486 What do you think? 94 00:11:29,303 --> 00:11:31,908 They want to swim. 95 00:11:33,908 --> 00:11:35,975 Why not? 96 00:11:35,976 --> 00:11:37,177 I suppose. 97 00:11:37,178 --> 00:11:40,279 Yeah, yeah, sure. 98 00:11:40,314 --> 00:11:41,314 Sure. 99 00:11:42,515 --> 00:11:44,249 Once they've finished here. 100 00:11:44,250 --> 00:11:47,120 They're gonna mow before they go, as well, right? 101 00:11:47,155 --> 00:11:50,490 We can get you some towels. The housekeeper will get you some towels. 102 00:11:50,491 --> 00:11:53,185 No, that's fine. 103 00:11:53,186 --> 00:11:53,959 Yeah. 104 00:12:19,186 --> 00:12:21,019 I had a great day. 105 00:12:21,020 --> 00:12:24,624 I went to the shopping mall. 106 00:12:24,625 --> 00:12:29,195 I feel so good about hanging out with my best friends today. 107 00:12:29,196 --> 00:12:30,595 Who are your best friends? 108 00:12:30,630 --> 00:12:32,965 All my loved ones are in this room. 109 00:12:33,000 --> 00:12:36,469 I want to thank everybody for being so kind and considerate. 110 00:12:36,470 --> 00:12:41,040 How about a round of applause just for the five of us? 111 00:12:41,041 --> 00:12:45,411 I respect my friends that come to my house that has an artistic vibe. 112 00:12:45,412 --> 00:12:48,147 Obviously, the host of this house cares about 113 00:12:48,182 --> 00:12:51,651 art and the visual space and the energy within, and 114 00:12:51,652 --> 00:12:55,053 he respects all his friends that he invites over here equally. 115 00:12:55,054 --> 00:12:59,191 I love when I go to my friend's house and their 116 00:12:59,226 --> 00:13:00,325 bathroom's really, really clean. 117 00:13:00,327 --> 00:13:06,599 There's not pubic hair on the rim of the toilet seat. 118 00:13:06,600 --> 00:13:09,034 I'm with you on that. 119 00:13:09,035 --> 00:13:10,035 Yeah. 120 00:13:10,036 --> 00:13:14,605 Oh, and speaking of bathrooms, I wanted to confess something. 121 00:13:14,606 --> 00:13:20,178 I used... you have a box of always feminine wipes in there, and I used a couple. 122 00:13:20,179 --> 00:13:24,349 Just... my clitoris was really messy. 123 00:13:24,350 --> 00:13:28,418 So I had to wash up. 124 00:13:28,419 --> 00:13:33,292 You have these terrific comedic instincts, and then you 125 00:13:33,293 --> 00:13:36,495 immediately sabotage them with the worst follow-up. 126 00:13:36,496 --> 00:13:37,629 The worst? 127 00:13:37,630 --> 00:13:40,932 A terrible sense of humor. 128 00:13:40,933 --> 00:13:43,202 So you know all comedians ever, so you are qualified to 129 00:13:43,203 --> 00:13:45,370 say what is the absolute worst. You've heard all comedians ever. 130 00:13:45,371 --> 00:13:46,438 No, it's in my opinion. 131 00:13:46,573 --> 00:13:49,174 Well, then you can't use an absolute term like "the worst." 132 00:13:49,209 --> 00:13:50,276 I can do whatever I want. 133 00:13:50,277 --> 00:13:52,245 Then give me a French kiss. 134 00:13:52,346 --> 00:13:53,947 Well, fine, who disagrees? 135 00:13:53,948 --> 00:13:56,048 Does he have a terrible sense of humor? 136 00:13:56,049 --> 00:13:57,683 Does he? 137 00:13:57,684 --> 00:13:58,551 Absolutely. 138 00:13:58,552 --> 00:14:00,653 The cool thing about a group of 139...
Music ♫