Angrezi Medium 2020 Hindi 1080p WEBRip x264 AC3 ESubs - LOKiHD - Telly Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:01,000 --> 00:00:31,وبسايت باليوود وان تقديم ميکند
Bollywood1.co

00:00:33,902 --> 00:00:39,برترین های سینمای هند در بالیوود وان

00:00:42,902 --> 00:00:47,اينستاگرام باليوود وان
@Bolly1official

00:00:48,507 --> 00:00:54,تلگرام باليوود وان
@Bollywood1official

00:00:59,000 --> 00:01:03,:مترجم
Goddess

00:02:04,000 --> 00:02:15,پدر/مادر: کسی که میتواند فرزند خود را بدون منطق و از اعماق قلب دوست بدارد

00:02:26,548 --> 00:02:29,بعضی از مردم توی سرنوشتشون پول نوشته شده

00:02:29,298 --> 00:02:31,برای بعضی ها فقط عشق

00:02:31,131 --> 00:02:33,واسه بعضیا هم، شهرت

00:02:33,548 --> 00:02:34,!هی چامپاک

00:02:35,173 --> 00:02:36,چیکار میکنی؟

00:02:37,923 --> 00:02:41,به نظرت با پای جلوم بازی کنم یا با پای پشتم؟

00:02:47,006 --> 00:02:49,اما توی سرنوشت من

00:02:49,631 --> 00:02:51,!سردرگمی بود

00:02:52,924 --> 00:02:55,چامپاک، وقتی بزرگ شدی میخوای چیکاره بشی؟

00:02:57,631 --> 00:02:58,افسر پلیس؟

00:03:01,048 --> 00:03:02,دزد؟

00:03:06,964 --> 00:03:08,وکیل؟

00:03:08,881 --> 00:03:10,من اونقدر گیج بودم

00:03:10,881 --> 00:03:16,که یادم نمیاد چه زمانهایی گیج نبودم

00:03:16,923 --> 00:03:21,این لحظه های کمیاب فقط سه بار تو زندگی من اتفاق افتاد

00:03:22,129 --> 00:03:24,بار اول وقتی بود که راسی رو دیدم

00:03:24,714 --> 00:03:26,من اصلا گیج نبودم

00:03:28,589 --> 00:03:30,من میخوام بعد ازدواج درسمو ادامه بدم

00:03:30,423 --> 00:03:33,من هر کتابی که میخوای واست میخرم

00:03:33,756 --> 00:03:36,نه منظورم اینه برم دانشگاه

00:03:36,964 --> 00:03:38,واسه چی؟

00:03:38,713 --> 00:03:41,ما که یه مغازه شیرینی فروشی داریم

00:03:41,214 --> 00:03:45,میتونی اونجا رییس باشی، در کنار من

00:03:51,256 --> 00:03:54,بار دوم وقتی بود که دخترم توی بغلم بود

00:03:54,756 --> 00:03:56,اصلا گیج و سردرگم نبودم

00:03:56,548 --> 00:03:57,نگران نباش

00:03:58,048 --> 00:03:59,دفعه ی دیگه پسر میشه

00:03:59,881 --> 00:04:01,من همیشه یه دختر میخواستم

00:04:02,048 --> 00:04:05,آرزو میکردم مثل راسی بشه

00:04:07,673 --> 00:04:12,ولی راسی فوت کرد و من یه بار دیگه گیج و منگ شدم

00:04:12,589 --> 00:04:16,پدرش باشم؟ مادرش باشم؟ دوستش باشم؟

00:04:17,006 --> 00:04:17,من چی باید باشم؟

00:04:18,048 --> 00:04:22,بابا، موهامو با کش ببندم یا کلیپس؟

00:04:23,006 --> 00:04:24,کش مو

00:04:24,298 --> 00:04:26,اون موهامو میکشه

00:04:26,589 --> 00:04:27,پس با کلیپس ببند

00:04:27,756 --> 00:04:29,از کلیپس خوشم نمیاد

00:04:35,089 --> 00:04:39,بابا، کی میریم برج ایفلو ببینیم؟

00:04:39,548 --> 00:04:41,رویاها دو نوع هستن

00:04:41,381 --> 00:04:45,بعضیاشون از بین میرن
مثل مال من که میخواستم بازیکن کریکت بشم

00:04:45,714 --> 00:04:47,میریم دخترم، میریم

00:04:47,131 --> 00:04:49,بعضیاشونم میشن هدف زندگی یه نفر

00:04:50,048 --> 00:04:52,مثل اصرار تارو که بریم یه کشور خارجی

00:04:52,631 --> 00:04:54,از توان من خارج بود

00:04:54,839 --> 00:04:56,بابا؟
بله عزیزم؟ -

00:04:56,548 --> 00:04:59,کی میریم ملکه رو ببینیم؟

00:05:01,006 --> 00:05:02,میریم دخترم، میریم

00:05:04,298 --> 00:05:05,بابا؟
بله؟ -

00:05:05,548 --> 00:05:07,کی میریم هالیوود؟

00:05:08,256 --> 00:05:09,میریم دخترم، میریم

00:05:10,006 --> 00:05:11,خب کِی؟

00:05:11,589 --> 00:05:13,وقتی تو بزرگ شدی، میریم

00:05:14,006 --> 00:05:15,ساکت

00:05:16,131 --> 00:05:17,زود باش، بیا بریم

00:05:18,714 --> 00:05:21,فکرشم نمیکردم یه روزی بزرگ بشه

00:05:22,006 --> 00:05:24,و این اصراراش میشه بار سوم

00:05:24,589 --> 00:05:26,که من هیچ سردرگمی ای نداشتم

00:05:27,256 --> 00:05:29,چیزی که غیر قابل تصور بود
این سفر عجیب و غریب بود

00:05:30,714 --> 00:05:34,باید قبول میکردم برم اونجا

00:05:35,548 --> 00:05:41,نیمچه هندی
ترجمه ای از وبسایت بالیوود وان

00:05:53,715 --> 00:05:54,سلام

00:05:54,423 --> 00:05:55,صبح بخیر

00:06:00,298 --> 00:06:03,چرا مغازه اتو سر ساعت باز نمیکنی؟

00:06:03,131 --> 00:06:05,چرا تو سرت به کار خودت نیس؟

00:06:05,298 --> 00:06:06,!درود بر خدای رام

00:06:06,423 --> 00:06:08,هیچ کدوم شما لیاقت استفاده از اسم خونوادگی رو ندارید

00:06:10,298 --> 00:06:16,ببخشید اینجا گا-سی- ته-رامه؟

00:06:17,048 --> 00:06:19,بله، بله. گاسیترام اول اصل

00:06:19,714 --> 00:06:22,اول اصل چیه؟

00:06:22,631 --> 00:06:24,اول اصله دیگه

00:06:24,423 --> 00:06:25,اوه، این مغازه

00:06:25,548 --> 00:06:27,!آقای خارجی! آقای خارجی

00:06:28,256 --> 00:06:30,این یکی تقلبیه

00:06:30,464 --> 00:06:34,این یکی اصله
داره دروغ میگه

00:06:34,839 --> 00:06:36,من دروغ نمیگم، اون دروغ میگه

00:06:36,423 --> 00:06:39,سیاره ی تنهایی رو چک کن
اینجا مغازه ی منه -

00:06:39,923 --> 00:06:41,اوه، این
زود باش بیا تو -

00:06:41,256 --> 00:06:42,!حقه ی روغن داغ
حقه هندی ها برای جذب گردشگران خارجی)
(که دست در روغن داغ میکنند

00:06:43,631 --> 00:06:45,!حقه ی روغن داغ

00:06:45,631 --> 00:06:47,!حقه ی روغن داغ

00:06:49,756 --> 00:06:51,این حقه نیست

00:06:51,714 --> 00:06:55,منم میتونیم اینکارو بکنم، بذار نشونت بدم
از این طرف، لطفا

00:06:59,256 --> 00:07:01,این یکی اصله
نه، نه -

00:07:01,756 --> 00:07:03,دوباره و دوباره میای، امتحانش کن

00:07:03,964 --> 00:07:10,نه، از دوستای اون نه
دستای اون کثیفه، نشُسته

00:07:10,673 --> 00:07:15,شاید اسهال گرفتی، هپاتیت
اصن یه وقت مردی

00:07:16,964 --> 00:07:18,تو به شیرینیای من میگی آشغال و کثیف؟

00:07:18,631 --> 00:07:20,من گفتم دستات کثیفه

00:07:20,339 --> 00:07:21,!تو به شیرینای من گفتی آشغال

00:07:22,048 --> 00:07:23,حالا حقه اتو روش امتحان کردی، برو دیگه

00:07:24,006 --> 00:07:26,این مثل آشغالایی که تو درست میکنی نیست
دیگه برو بازی نکن -

00:07:26,464 --> 00:07:28,این حقه های مسخره کمکت نمیکنن

00:07:28,839 --> 00:07:30,برو کلتو بکن توش

00:07:30,881 --> 00:07:31,چی؟

00:07:31,798 --> 00:07:35,چامپاک، اون پسر گاودار، آنکیت نیس؟

00:07:35,256 --> 00:07:36,اونجا چیکار داره؟

00:07:38,381 --> 00:07:39,...اون عوضی

00:07:40,881 --> 00:07:42,امتحانش کن

00:07:49,048 --> 00:07:50,چیکار میکنی بلاروم؟

00:07:50,381 --> 00:07:52,به تو چه؟ سرت به کار خودت باشه

00:07:52,714 --> 00:07:54,تو که نمیتونی از پس یه مشتری هم بربیای

00:07:54,214 --> 00:07:55,حداقل من مشتری دارم

00:07:55,256 --> 00:07:57,چرا سرت تو کارت خودت نیست تا یه مشتری گیرت بیاد؟

00:07:57,089 --> 00:07:58,من از همه جای دنیا مشتری دارم

00:08:02,006 --> 00:08:03,چرا به من گاسیترام نمیفروشی؟

00:08:03,714 --> 00:08:05,کاری میکنم یه مارک بین‌المللی بشه

00:08:05,714 --> 00:08:08,نه ممنون، ما خودمون تو راجستان شعبه زیاد دارم

00:08:08,339 --> 00:08:09,باید یه چند تاشم ببندیم

00:08:09,756 --> 00:08:12,گوش کن، تو چاندیرامی و همیشه هم همین میمونی

00:08:12,381 --> 00:08:15,هر چقدم مغازه اتو بزرگ کنی
نمیتونی یه گاسیترام باشی

00:08:16,048 --> 00:08:18,چون فقط من گاسیترامم، فهمیدی؟

00:08:21,339 --> 00:08:22,دنبالم بیا

00:08:25,839 --> 00:08:27,واقعا فکر کردی میتونی اسم گاسیترام رو بخری؟

00:08:27,798 --> 00:08:29,بی شوخی؟

00:08:29,881 --> 00:08:34,پسرم، ما هر چقد تو خونواده امون جنگ و دعوا داشته باشیم

00:08:34,089 --> 00:08:38,بازم با چاندیرام کار نمیکنیم

00:08:38,339 --> 00:08:39,کجا داری میری؟

00:08:39,298 --> 00:08:40,کجا داری فرار میکنی؟

00:08:40,423 --> 00:08:41,ها

00:08:41,423 --> 00:08:43,توی مغازه ی چاندیرام چیکار میکردی؟

00:08:44,048 --> 00:08:45,خب اونه یه پیشنهاد خوبی بهم داد

00:08:46,714 --> 00:08:47,یکی میزنم پس کله ات

00:08:48,048 --> 00:08:49,اگر پدرتم بفهمه اونم یکی دیگه میزنه

00:08:49,881 --> 00:08:51,فقط تو گاسیترام نیستی

00:08:51,756 --> 00:08:52,منم هستم

00:08:53,048 --> 00:08:54,اون بابای بابابزرگمم بود

00:08:54,423 --> 00:08:55,هر کاری دلم بخاد میکنم

00:08:55,923 --> 00:08:57,به به! هر کاری دلت میخواد میکنی؟

00:08:58,048 --> 00:08:59,آخ، عمو، درد میاد

00:08:59,881 --> 00:09:01,سلام بابابزرگ

00:09:02,339 --> 00:09:05,!پدربزرگ عینکت رو بزن وگرنه چشمات یکی رو تسخیر میکنه

00:09:05,214 --> 00:09:06,کجایی؟
اینجام -

00:09:06,673 --> 00:09:07,بیا بریم
آخ، عمو -

00:09:08,423 --> 00:09:10,اینو ببین، درخت خانوادگیمون

00:09:11,006 --> 00:09:14,عکس همه رو غیر چاندیرام پیدا میکنی

00:09:14,256 --> 00:09:15,میدونی چرا؟

00:09:15,173 --> 00:09:17,چون دوس نداشته ازش عکس بگیرن؟

00:09:17,631 --> 00:09:18,نه احمق

00:09:18,923 --> 00:09:19,گوش کن

00:09:20,173 --> 00:09:24,یه روز توی سال 1920 بود

00:09:25,923 --> 00:09:28,که یه افسر انگلیسی ظالم هوس شیرینیای هندی کرد

00:09:29,048 --> 00:09:31,نصف شب بود و نمیدونست باید کجا بره

00:09:31,923 --> 00:09:37,اومد دم مغازه ی گاسیترام، غیر گاسیترام کجا بره؟
دیگه اومد اونجا

00:09:38,173 --> 00:09:41,اما بابای بابابزرگ ما بهش اجازه نداد پا توی مغازه اش بذاره

00:09:41,464 --> 00:09:42,پرتش کرد بیرون

00:09:43,381 -->...

Download Subtitles Angrezi Medium 2020 Hindi 1080p WEBRip x264 AC3 ESubs - LOKiHD - Telly in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles