The Last Airbender (2010) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:05,000, Character said: Created and Encoded by -- Bokutox -- of www.YIFY-TORRENTS.com. The Best 720p/1080p/3d movies with the lowest file size on the internet. Outland (PVP) server World of Warcraft - Torporr (character name).

2
At 00:01:17,870, Character said: A hundred years ago,
all was right with our world.

3
At 00:01:21,457, Character said: Prosperity and peace filled our days.

4
At 00:01:24,543, Character said: The Four Nations:

5
At 00:01:26,211, Character said: Water, Earth, Fire and Air Nomads
lived amongst each other in harmony.

6
At 00:01:32,176, Character said: Great respect was afforded to all those
who could bend their natural element.

7
At 00:01:37,055, Character said: The Avatar was the only person
born amongst all the nations

8
At 00:01:41,185, Character said: who could master all four elements.

9
At 00:01:44,062, Character said: He was the only one who could
communicate with the Spirit World.

10
At 00:01:48,150, Character said: With the Spirits' guidance,
the Avatar kept balance in the world.

11
At 00:01:53,489, Character said: And then, a hundred years ago,
he just disappeared.

12
At 00:02:34,112, Character said: I'm sorry. I'm sorry!

13
At 00:02:36,198, Character said: Hey, I'm sorry.
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry!

14
At 00:02:38,283, Character said: I'm sorry! I'm sorry! Hey!
It worked better that time.

15
At 00:02:42,412, Character said: I thought about Mom. Isn't that strange?

16
At 00:02:47,125, Character said: Yeah. I guess so.

17
At 00:02:50,462, Character said: Just stop doing that stuff around me.
I always get wet.

18
At 00:02:58,303, Character said: My brother and I live
in the Southern Water Tribe,

19
At 00:03:01,473, Character said: which was once a big city.
Our father is off fighting in The War.

20
At 00:03:06,436, Character said: My mother was taken prisoner
and killed when I was young.

21
At 00:03:10,232, Character said: In this time of war, food is scarce.

22
At 00:03:13,819, Character said: My brother and I often
go hunting for food,

23
At 00:03:16,113, Character said: but, unfortunately, my brother
isn't the best hunter in the world.

24
At 00:03:24,997, Character said: - Tiger seal.
- Are you sure?

25
At 00:03:50,939, Character said: I did everything Dad said to do.

26
At 00:03:52,649, Character said: I watched which side of the fin tracks
are more indented.

27
At 00:03:55,152, Character said: That shows which
direction they're going.

28
At 00:03:56,778, Character said: I saw how long the drag skids are.
That shows you how fast they're going.

29
At 00:04:08,832, Character said: There's something under there.

30
At 00:04:24,890, Character said: It's a cave-in!
Move away from the cracks!

31
At 00:04:55,879, Character said: Katara, don't go near it.
This is probably some Fire Nation trick.

32
At 00:05:01,760, Character said: Just back away really slow.

33
At 00:05:10,769, Character said: Katara! Do not hit that sphere!

34
At 00:05:28,161, Character said: Uncle, look!

35
At 00:06:10,162, Character said: Is he breathing?

36
At 00:06:14,875, Character said: Did you see that light
shoot into the sky?

37
At 00:06:18,086, Character said: What's your name?

38
At 00:06:20,338, Character said: How did you get here?
How did you get in the ice?

39
At 00:06:25,177, Character said: He's exhausted.

40
At 00:06:28,180, Character said: We need to get him back to the village.

41
At 00:06:37,439, Character said: What is this thing?

42
At 00:06:43,445, Character said: It's trying to eat me!

43
At 00:06:53,080, Character said: Look. See?

44
At 00:07:06,510, Character said: How'd you get all the way out here?

45
At 00:07:08,887, Character said: I ran away from home.

46
At 00:07:10,847, Character said: We g***t in a storm. We were forced
under the water of the ocean.

47
At 00:07:14,559, Character said: I see.

48
At 00:07:16,436, Character said: It wasn't very smart. I was just upset.

49
At 00:07:20,148, Character said: - Thanks for saving me.
- Lucky.

50
At 00:07:22,692, Character said: I probably should get home.
They'll all be worried.

51
At 00:07:25,779, Character said: - You're not still upset?
- Not as much as I was.

52
At 00:07:46,758, Character said: The Fire Nation is here.

53
At 00:07:48,051, Character said: - What?
- And they brought their machines.

54
At 00:07:52,055, Character said: Don't come out
till I tell you it's safe.

55
At 00:07:56,226, Character said: - Is something wrong?
- No. Please wait here.

56
At 00:08:00,355, Character said: - Hurry, now!
- Secure the area!

57
At 00:08:15,662, Character said: It can't be coincidence
that we break him out of the ice,

58
At 00:08:17,914, Character said: light shoots into the sky and now the
Fire Nation is here with their machines.

59
At 00:08:32,846, Character said: Sokka, don't.

60
At 00:08:43,940, Character said: I ** Prince Zuko...

61
At 00:08:46,443, Character said: ...son of Fire Lord Ozai
and heir to the throne!

62
At 00:08:52,407, Character said: Bring me all your elderly!

63
At 00:08:55,118, Character said: - Papa!
- Move!

64
At 00:08:57,078, Character said: Yeah?

65
At 00:09:02,083, Character said: Grandma!

66
At 00:09:08,089, Character said: Please don't... don't harm him!

67
At 00:09:11,968, Character said: Come on!

68
At 00:09:18,016, Character said: Katara, don't.

69
At 00:09:20,268, Character said: - Form a line!
- Come on!

70
At 00:09:27,192, Character said: Here.

71
At 00:09:29,277, Character said: Hey.

72
At 00:09:44,125, Character said: Grammy!

73
At 00:09:48,296, Character said: You're scaring these people.

74
At 00:09:57,514, Character said: Who are you? What's your name?!

75
At 00:09:59,683, Character said: - I don't need to tell you anything.
- Firebenders!

76
At 00:10:07,857, Character said: I'm taking you to my ship.

77
At 00:10:10,235, Character said: If you don't come,
I'll burn down this village.

78
At 00:10:14,698, Character said: I'll go with you.
Don't hurt anyone.

79
At 00:10:33,591, Character said: They were looking for someone old
and they were looking for someone

80
At 00:10:36,344, Character said: with the same markings the boy had.

81
At 00:10:38,179, Character said: They dragged Mom away
the same way when we were babies.

82
At 00:10:41,558, Character said: She wouldn't have watched us being
taken away. She would have fought.

83
At 00:10:45,061, Character said: We found that boy. He's our
responsibility. We should fight.

84
At 00:10:49,774, Character said: What would you do
if they tried to take me away?

85
At 00:10:52,610, Character said: I'd kill them all.

86
At 00:10:55,572, Character said: - Why?
- Because you're my sister.

87
At 00:10:58,908, Character said: Because Dad told me
to protect you with my life.

88
At 00:11:03,455, Character said: Because I'm your responsibility.
And this boy is our responsibility.

89
At 00:11:12,213, Character said: What do you want us to do, Katara?
How are we supposed to save him?

90
At 00:11:16,343, Character said: They're on a ship.
We'd need a miracle to catch them.

91
At 00:11:18,887, Character said: I know you think everything's
going to work out, but I don't.

92
At 00:11:37,322, Character said: His bison creature thing floats.

93
At 00:12:00,637, Character said: What do you want with me?

94
At 00:12:03,181, Character said: My nephew wants me to perform
a little test on you.

95
At 00:12:08,853, Character said: - What kind of test?
- I assure you, it won't hurt.

96
At 00:12:12,148, Character said: I've performed it hundreds of times.
It only takes a few moments.

97
At 00:12:15,777, Character said: And then you're free to go.

98
At 00:12:19,364, Character said: Would you mind if I put a few things
in front of you at the table?

99
At 00:12:22,867, Character said: It will only take a moment.

100
At 00:12:25,829, Character said: That's all you want?

101
At 00:12:27,580, Character said: My name is Iroh,
and you have my word.

102
At 00:12:32,585, Character said: Grandma, I know
you're gonna try to stop us,

103
At 00:12:34,671, Character said: - but this is just something I need...
- Sit down.

104
At 00:12:39,050, Character said: I knew from the first time
we discovered you were a Bender,

105
At 00:12:43,304, Character said: that one day,
I would realize your destiny.

106
At 00:12:47,142, Character said: There hasn't been a Waterbender
in the Southern Water Tribe

107
At 00:12:52,021, Character said: since my friend Hama was taken away.

108
At 00:12:56,568, Character said: Today, I found out that destiny.

109
At 00:13:01,281, Character said: Did you see that boy's tattoos?

110
At 00:13:03,867, Character said: Tattoos like that haven't
been seen in over a century.

111
At 00:13:08,246, Character said: I believe they are Airbending tattoos.

112
At 00:13:12,208, Character said: How can that be?

113
At 00:13:14,210, Character said: I believe that little boy
might be the Avatar.

114
At 00:13:22,093, Character said: Once, a long time ago,
the Spirit World kept balance over us.

115
At 00:13:27,765, Character said: What is the Spirit World, Grandma?

116
At 00:13:29,934, Character said: It's not a place made up
of things you can touch.

117
At 00:13:33,104, Character said: But it exists, nonetheless.

118
At 00:13:37,066, Character said: It is filled with the most amazing forms
of dazzling creatures...

119
At 00:13:42,447, Character said: ...that exist in the most
exotic valleys, mountains and forests.

120
At 00:13:48,953, Character said: Each of these creatures is a Spirit.

121
At 00:13:52,874, Character said: They've watched over us
since the beginning.

122
At 00:13:55,543, Character said: They have guided us. And only
the Avatar can go speak to them.

123
At 00:14:00,340, Character said: Aren't there Spirits here?

124
At 00:14:02,300, Character said: Yes,...

Download Subtitles The Last Airbender (2010) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles